Cacife Clandestino - Castelo de Areia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cacife Clandestino - Castelo de Areia




A rua é minha casa
Улица мой дом
Sem teto, minha morada
Без крыши, моя обитель
Conheço bem o sonho
Я хорошо знаю, мечта
Dessa mulecada
Таким mulecada
A firma avança
Фирма переходит
Avante ligeiro
Avante седан
Igual a traçante
Равно traçante
A noite é uma criança e o perigo é constrante
Ночь-это ребенок, и опасность в том, constrante
se vive uma vez
Вы живете только один раз
Aproveite essa chance
Используйте этот шанс
Foda-se suas leis
Ебать их законы
Nada é como antes
Ничто не является, как прежде,
A visão além do alcance
Зрение вне досягаемости
Um veneno Holandês
Яд Голландский
Meu remédio, meu calmante
Мое лекарство, мое успокаивающее
'Tá na veia, 'tá no sangue
'Ладно, в духе, 'тут в крови
Na tinta da caneta
В чернила перо
É minha alma nesse bang
Моя душа-в этом bang
Junto da minha gang
У моей банды
Família é gigante, pronto pra revanche
Семья-это гигант, ты готов на матч-реванш
Em habitat de crocodilo
В среде обитания, крокодил
Morcego não rasante
Летучая мышь не дает rasante
Saudade do mano que a vida levou
Она пишет, братан, что жизнь привела
Andei nas trevas, tive quedas
Я шел во тьме, на меня падает
O que me fortificou
Что меня укрепило
Não tive tréguas, sei das regras
У меня не было india, знаю правила
Não mudei quem eu sou
Не изменил, кто я
A visão ampla
Видение широкий
Correria da minha banca
Пик моей банковской
Eu vou alçando o meu voo
Я буду поднимая мой полет
A rua é minha casa
Улица мой дом
Sem teto, minha morada
Без крыши, моя обитель
Conheço bem o sonho
Я хорошо знаю, мечта
Dessa mulecada
Таким mulecada
Vejo o castelo, de ouro e diamante
Я вижу замок, золота и алмазов
Se desmanchar como se fosse avalanche
Если разбирать, как если бы это была лавина
Levanto pra revanche, sem segunda chance
Я подниму тебя на матч-реванш, без второго шанса
Em habitat de crocodilo
В среде обитания, крокодил
Morcego não rasante
Летучая мышь не дает rasante
Vejo o castelo, de ouro e diamante
Я вижу замок, золота и алмазов
Se desmanchar como se fosse avalanche
Если разбирать, как если бы это была лавина
Levanto pra revanche, sem segunda chance
Я подниму тебя на матч-реванш, без второго шанса
Em habitat de crocodilo
В среде обитания, крокодил
Morcego não rasante
Летучая мышь не дает rasante
Vivo momentos raros
Живу редкие моменты
Jogador caro
Дорогой игрок
Aguçado no faro
Указал на фару
No tempo não paro
В срок, не останавливаюсь
Acendo um verde claro
Я один светло-зеленый
Ouço o barulho do estalo
Я слышу шум треск
Mais um que foi de ralo
Больше той, что была утечка
Pente vazio, coração frio
Гребень пусто, в сердце холодно
No alvo disparo
В цели съемки
Filha da puta falou
Дочь-шлюха говорил
Puxou e não atirou
Вытащил и не бросил
Engatilhou, pipocou
Engatilhou, pipocou
Vazou na sete galo
Утечка в семи петух
Disposição não se compra
Блок не покупать
O revide ta pronto
В revide ta готов
Atenção, mão-de-onça
Внимание, оплату за унцию
Pois não durmo no ponto
Потому что не сплю в точку
Fazer dinheiro aqui
Сделать деньги здесь
É o vício da molecada
Это-зависимость детей
Com cigarro nos dedos
С сигаретой в пальцах
A Glock adaptada
На Глок адаптированы
É mais um dia na estrada
Это еще один день в дороге
Traição de comparsa
Предательство comparsa
Vacilo é cobrado
Vacilo взимается
Ultrapasse sem trapaça
Превышает без обмана
Peça caça do caixa certeiro como um míssil
Часть охоты поле точен, как ракета
O dinheiro é fácil
Деньги-это легко
Mas bater de frente com nós "vai" ser difícil
Но бодаться с нами "идет" трудно быть
A mente dos moleques
Разум moleques
A mente dos moleques
Разум moleques
A mente dos moleques
Разум moleques
Vejo o castelo, de ouro e diamante
Вехо или Каштелу, из золота и Алмаза
Se desmanchar como se fosse avalanche
Они распадаются, как fosse avalanche
Levanto pra revanche, sem segunda chance
Леванто пра реванш, сем второй шанс
Em habitat de crocodilo
ЭМ Хабитат крокодил
Morcego não rasante
Morcego não rasante
Vejo o castelo, de ouro e diamante
Вехо или Каштелу, из золота и Алмаза
Se desmanchar como se fosse avalanche
Они распадаются, как fosse avalanche
Levanto pra revanche, sem segunda chance
Леванто пра реванш, сем второй шанс
Em habitat de crocodilo
ЭМ Хабитат крокодил
Morcego não rasante
Morcego não rasante





Writer(s): Felp22, Terrordosbeats


Attention! Feel free to leave feedback.