Lyrics and translation Cacife Clandestino - Conteúdo Explícito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conteúdo Explícito
Запрещенный контент
A
banca
tá
montada
Банда
собралась,
Me
diz
quanto
cê
visa
Скажи,
сколько
ты
хочешь?
Enche
essas
malas
Наполни
эти
сумки,
Manda
pra
Ibiza
Отправь
на
Ибицу.
Aquela
linda
ali?
Видела
ту
красотку?
Só
contabiliza
Просто
посчитай
её.
O
tempo
tá
passando
Время
идет,
Malandro
agiliza
Прохвост,
шевелись.
A
morte
vem
com
charme
Смерть
приходит
с
шармом,
Eu
sei
que
é
fraca
a
carne
Я
знаю,
плоть
слаба.
Eu
vejo
a
vida
pelo
retrovisor
Я
вижу
жизнь
в
зеркале
заднего
вида,
Sem
fazer
alarde
Не
поднимая
тревоги,
Não
ativo
o
alarme
Не
включая
сирену,
Tipo
tiro
de
silenciador
Как
выстрел
из
глушителя.
Na
rebeldia
lírica
В
лирическом
бунте
O
conteúdo
é
explicito
Контент
запрещенный,
A
rua
é
pura
química
Улица
— чистая
химия,
Material
ilícito
Материал
незаконный.
Armamento
bélico
Боевое
оружие
No
campo
de
extermínio
На
поле
истребления,
Correndo
pelo
mérito
Бегу
за
заслугами,
Engatilho,
raciocínio
Курок,
рассудок.
Pra
falsa
conversa
não
aturo
comédia
Лживые
разговоры
— не
терплю
комедии,
Cuidado
com
a
queda
só
muro
de
pedra
Осторожно
с
падением,
только
каменная
стена.
Papel
e
caneta
minha
bala,
minha
peça
Бумага
и
ручка
— мои
пули,
моя
игра,
Meu
arco,
minha
flecha
filha
da
puta
me
testa
Мой
лук,
моя
стрела,
сучка,
проверь
меня.
Nada
te
resta
cuidado
com
a
brecha
Ничего
не
осталось,
будь
осторожна
с
промахом,
O
tempo
que
fecha
uma
moeda
pro
banqueiro
Время,
которое
закрывается,
монета
для
банкира,
A
volta
é
rajada
na
testa
Ответ
— очередь
в
лоб.
A
cada
track
gravada
С
каждым
записанным
треком
Anima
o
Rap
da
rapa
Оживляем
рэп
братвы,
Cacife
Clandestino
poesia
Vira
lata
Cacife
Clandestino
— поэзия
бездомных
псов,
Os
moleque
na
raça
bebendo
sangue
na
taça
Пацаны
в
деле,
пьют
кровь
из
бокала,
Som
de
vagabundo
que
estrala
a
vidraça
Звук
бродяг,
разбивающий
стекло,
Os
menor
tão
na
caça
só
na
levada
pilaca
Молодые
на
охоте,
только
в
своем
стиле.
Cacife
Clandesito
no
comando
da
área
Cacife
Clandestino
управляет
районом,
A
partida
não
acaba
se
não
joga
a
toalha
Игра
не
окончена,
пока
не
бросишь
полотенце.
Enquanto
muitos
falam
nossa
banca
trabalha
Пока
многие
говорят,
наша
банда
работает,
40
automática
dose
homeopática
40-й
калибр,
гомеопатическая
доза.
Nossas
lojas
tem
mais
drogas
que
farmácia
В
наших
магазинах
больше
наркотиков,
чем
в
аптеке,
Horas
sem
sono
ouço
latidos
lá
fora
Часами
без
сна
слышу
лай
снаружи,
Envolvo
o
terço
na
peça
na
reza
é
Nossa
Senhora
Обертываю
четки
вокруг
ствола,
в
молитве
— Богородица.
Miro
na
porta,
troco
o
pente
Целюсь
в
дверь,
меняю
обойму,
Seja
o
que
Deus
quiser
Будь
что
будет.
Se
eles
brotam
agora
de
repente
Если
они
появятся
сейчас
внезапно,
Vão
voltar
de
ré
Вернутся
назад.
Face
tapada
pelo
gorro
Лицо
скрыто
под
шапкой,
Minha
Uzi
debaixo
do
forro
Мой
Узи
под
подкладкой,
Meus
aliados
no
preparo
pro
estouro
Мои
союзники
готовятся
к
взрыву,
Mas
se
der
certo
bota
as
nota
nas
bolsas
de
couro
Но
если
получится,
положи
купюры
в
кожаные
сумки.
Rato
de
quermesse
na
rua
sobe
e
desce
Крыса
с
ярмарки,
на
улице
вверх
и
вниз,
Anjos
e
demônios
cada
um
com
sua
prece
Ангелы
и
демоны,
у
каждого
своя
молитва.
Querer
fazer
o
seu
é
normal
acontece
Желание
сделать
свое
дело
— нормально,
бывает.
Os
pivete
largando
o
dedo
sem
medo
pra
cima
dos
cana
Пацаны
палят
без
страха,
прямо
на
мусоров.
Muitos
se
foram
mais
cedo
Многие
ушли
рано,
Cuidado
com
a
curva
do
beco
da
trama
Будь
осторожна
на
повороте
переулка
интриг.
Diamantes
são
eternos
Бриллианты
вечны,
Respeite
as
mentes
do
gueto
Уважай
разум
гетто.
Pilantra,
gravata
e
terno
não
combina
com
respeito
Мошенник,
галстук
и
костюм
не
сочетаются
с
уважением.
A
cada
track
gravada
С
каждым
записанным
треком
Anima
o
Rap
da
rapa
Оживляем
рэп
братвы,
Cacife
Clandestino
poesia
vira
lata
Cacife
Clandestino
— поэзия
бездомных
псов,
Os
moleque
na
raça
bebendo
sangue
na
taça
Пацаны
в
деле,
пьют
кровь
из
бокала,
Som
de
vagabundo
que
estrala
a
vidraça
Звук
бродяг,
разбивающий
стекло,
Os
menor
tão
na
caça
só
na
levada
pilaca
Молодые
на
охоте,
только
в
своем
стиле.
Cacife
Clandesito
no
comando
da
área
Cacife
Clandestino
управляет
районом,
A
partida
não
acaba
se
não
joga
a
toalha
Игра
не
окончена,
пока
не
бросишь
полотенце.
Enquanto
muitos
falam
nossa
banca
trabalha
Пока
многие
говорят,
наша
банда
работает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felp22, Terrordosbeats
Attention! Feel free to leave feedback.