Table For Two - Caedmon's Calltranslation in German
Danny
and
I
Danny
und
ich
Spent
anther
late
night
over
pancakes
haben
wieder
eine
späte
Nacht
mit
Pfannkuchen
verbracht
we
talked
about
soccer
Wir
haben
über
Fußball
gesprochen
And
how
every
man's
just
the
same
Und
wie
jeder
Mann
gleich
ist
We
made
speculation
Wir
haben
Spekulationen
angestellt
On
the
who's
and
the
when's
of
our
futures
Über
wer
und
wann
in
unserer
Zukunft
And
how
everyone's
lonely
Und
wie
einsam
jeder
ist
But
still
we
just
couldn't
complain
Aber
trotzdem
konnten
wir
uns
nicht
beschweren
And
how
we
just
hate
being
alone
Und
wie
sehr
wir
es
hassen,
allein
zu
sein
Could
I
have
missed
my
only
chance
Habe
ich
vielleicht
meine
einzige
Chance
verpasst?
And
now
I'm
just
wasting
my
time
Und
verschwende
jetzt
meine
Zeit
By
lookin'
around
Indem
ich
mich
umschaue
But
you
know
I
know
better
Aber
du
weißt,
ich
weiß
es
besser
I'm
not
gonna
worry
about
nothing
Ich
werde
mir
keine
Sorgen
um
nichts
machen
Cause
if
the
birds
and
the
flowers
survive
Denn
wenn
die
Vögel
und
die
Blumen
überleben
Then
I'll
make
it
okay.
Dann
werde
ich
es
schon
schaffen.
and
given
a
chance
and
a
rock
Und
wenn
man
die
Chance
hätte
und
einen
Stein
see
which
one
breaks
a
window
Schau,
welcher
ein
Fenster
zerbricht
and
see
which
one
keeps
me
up
all
night
and
into
the
day.
Und
welcher
mich
die
ganze
Nacht
und
bis
zum
nächsten
Tag
wach
hält.
Because
I'm
so
scared
of
being
alone
Denn
ich
habe
so
Angst
davor,
allein
zu
sein
That
I
forget
what
house
i
live
in
Dass
ich
vergesse,
in
welchem
Haus
ich
wohne
and
it's
not
my
job
to
wait
by
the
phone
Und
es
ist
nicht
meine
Aufgabe,
am
Telefon
zu
warten
For
her
to
call
Bis
du
anrufst
this
day's
been
crazy
Dieser
Tag
war
verrückt
But
everything's
happened
on
schedule
Aber
alles
ist
nach
Plan
passiert
from
the
rain
and
the
cold
Vom
Regen
und
der
Kälte
To
the
drink
that
I
spilled
on
my
shirt
Bis
zum
Getränk,
das
ich
auf
mein
Hemd
verschüttet
habe
'Cause
You
knew
how
You'd
save
me
Denn
Du
wusstest,
wie
Du
mich
retten
würdest
before
I
fell
dead
in
the
garden
Bevor
ich
tot
im
Garten
fiel
And
You
knew
this
day
Und
Du
wusstest
diesen
Tag
long
before
You
made
me
outta
dirt.
Lange
bevor
Du
mich
aus
Erde
gemacht
hast.
And
You
know
the
plans
that
You
have
for
me
Und
Du
kennst
die
Pläne,
die
Du
für
mich
hast
And
You
can't
plan
the
end
and
not
plan
the
means
Und
Du
kannst
das
Ende
nicht
planen,
ohne
auch
die
Mittel
zu
planen
And
so
I
suppose
I
just
need
some
peace,
Und
so
nehme
ich
an,
dass
ich
einfach
etwas
Frieden
brauche,
Just
to
get
me
to
sleep.
Um
einzuschlafen.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.