Layover - Call Me Acetranslation in German
They
try
to
box
me
in
Sie
versuchen,
mich
in
eine
Schublade
zu
stecken
And
get
mad
because
I
squiggle
Und
werden
wütend,
weil
ich
mich
winde
Then
they
try
to
copy
the
wiggle
Dann
versuchen
sie,
die
Bewegung
zu
kopieren
Not
impressed
with
them
Beeindruckt
mich
das
nicht
im
Geringsten
Not
eating
a
little
Ich
lasse
mir
nichts
bieten
From
when
me
likkle
Nicht
mal
ein
bisschen
von
früher,
als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war
Could
never
sit
still
Ich
konnte
nie
stillsitzen
Was
always
in
a
pickle
War
immer
in
Schwierigkeiten
Soon
I
relished
all
the
skills
that
made
me
flexible
Bald
genoss
ich
all
die
Fähigkeiten,
die
mich
flexibel
machten
Cooking
my
own
meals,
baby
smell
the
sizzle
Ich
koche
meine
eigenen
Mahlzeiten,
Baby,
rieche
das
Zischen
Improving
my
ingredients,
improved
obedience
Ich
verbessere
meine
Zutaten,
verbesserte
Gehorsamkeit
But
still
wild
as
ever
like
popped
bicycles
Aber
immer
noch
so
wild
wie
geplatzte
Fahrräder
Leave
kids
in
dismay
like
dropped
popsicles
Lasse
Kinder
enttäuscht
zurück
wie
heruntergefallene
Eis
am
Stiel
I
ain't
come
for
play
Ich
komme
nicht
zum
Spielen
Currently
I
still
make
more
money
in
the
day
Im
Moment
verdiene
ich
immer
noch
mehr
Geld
am
Tag
Currency
though
is
not
why
I'm
awake
Geld
ist
aber
nicht
der
Grund,
warum
ich
wach
bin
When
royalties
can
be
made
while
we
sleep
Wenn
Tantiemen
erwirtschaftet
werden
können,
während
wir
schlafen
No
crowns,
no
chains,
it's
just
me
Keine
Kronen,
keine
Ketten,
nur
ich
But
you
can
hear
the
royalty
when
I
speak
Aber
du
kannst
die
königliche
Würde
hören,
wenn
ich
spreche
Most
High
kid,
yeah
you
know
it's
me
Höchster
Junge,
ja,
du
kennst
mich
If
we
talking
passports,
I'm
known
globally
Wenn
wir
über
Reisepässe
sprechen,
bin
ich
weltweit
bekannt
If
you
tryna
spend
time
with
me
then
come
overseas
Wenn
du
Zeit
mit
mir
verbringen
willst,
komm
ins
Ausland
My
layovers
in
Singapore,
my
accent's
UNese
Meine
Zwischenstopps
sind
in
Singapur,
mein
Akzent
ist
UNese
I
move
with
ease
through
pathways
that
wasn't
built
for
you
and
me
Ich
bewege
mich
mühelos
durch
Wege,
die
nicht
für
dich
und
mich
geschaffen
wurden
They
look
with
awe,
ain't
never
seen
a
dude
like
me
Sie
schauen
voller
Ehrfurcht,
haben
noch
nie
einen
Typen
wie
mich
gesehen
The
token
one,
preparing
them
for
two
and
three
Der
Einzige,
der
sie
auf
zwei
und
drei
vorbereitet
I
got
addicted
to
making
things
happen
Ich
bin
süchtig
danach,
Dinge
zum
Laufen
zu
bringen
Tapped
into
the
creator
in
me
Habe
den
Schöpfer
in
mir
geweckt
One
life
to
live,
ain't
no
later
with
me
Ein
Leben
zu
leben,
es
gibt
keine
Aufschiebung
mit
mir
Taking
risks
like
I
got
a
waiver
with
me
Gehe
Risiken
ein,
als
hätte
ich
eine
Ausnahmegenehmigung
Bossed
scared
even
though
they
paid
to
get
me
Bosse
hatten
Angst,
obwohl
sie
mich
bezahlt
haben,
um
mich
zu
bekommen
They
struggling
internally
with
labelling
me
Sie
kämpfen
innerlich
damit,
mich
zu
kategorisieren
I
know
they
wish
all
this
was
just
a
phase
within
me
Sie
wünschen
sich,
dass
das
alles
nur
eine
Phase
in
meinem
Leben
ist
But
can't
stop,
won't
stop,
can't
say
it
gently
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören,
kann
es
nicht
sanft
sagen
It's
fun
to
see
the
ones
that
ain't
believe
start
to
favour
in
me
Es
macht
Spaß
zu
sehen,
wie
die,
die
nicht
geglaubt
haben,
anfangen,
mir
zu
schmeicheln
Some
tryna
see
if
there's
a
favour
in
me
Manche
versuchen
zu
sehen,
ob
es
einen
Gefallen
in
mir
gibt
Learned
to
say
no,
that's
my
favourite
thing
Ich
habe
gelernt,
nein
zu
sagen,
das
ist
mein
Lieblingsding
Ain't
nobody
catering
me
Niemand
versorgt
mich
Except
the
stewardess
Außer
der
Stewardess
The
waitress
looking
at
our
table
like
who
is
this
Die
Kellnerin
schaut
an
unseren
Tisch
und
fragt
sich,
wer
das
ist
Head
high
nonetheless,
I
did
the
work
and
I
paid
for
entry
Kopf
hoch
trotzdem,
ich
habe
die
Arbeit
gemacht
und
für
den
Eintritt
bezahlt
Can't
offend
me
baby
cause
I
been
at
the
bottom
Du
kannst
mich
nicht
beleidigen,
Baby,
denn
ich
war
schon
ganz
unten
But
now
we
full
throttle
and
they
chasing
AC
Aber
jetzt
sind
wir
mit
voller
Kraft
unterwegs
und
sie
jagen
AC
The
way
I
see
it
though
they
like
glaciers
baby
So
wie
ich
das
sehe,
sind
sie
wie
Gletscher,
Baby
My
style
ain't
even
mine,
but
I
made
it
trendy
Mein
Stil
gehört
nicht
wirklich
mir,
aber
ich
habe
ihn
zum
Trend
gemacht
I'm
really
tryna
imitate
the
saviour
in
me
Ich
versuche
wirklich,
den
Erlöser
in
mir
nachzuahmen
While
blazing
up
that
flavour
that
he
made
within
me
Während
ich
diesen
Geschmack
entfache,
den
er
in
mir
geschaffen
hat
I
know
not
everything
that
I
say
they'll
get
me
Ich
weiß,
nicht
alles,
was
ich
sage,
werden
sie
verstehen
But
so
long
as
my
neighbours
feel
me
well
Aber
solange
meine
Nachbarn
mich
gut
fühlen
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.