Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me, My Moms & Jimmy (featuring Kenny Greene)
Ich, meine Mütter & Jimmy (mit Kenny Greene)
Take
your
time
young
man
Nimm
dir
Zeit,
junger
Mann
Mama
used
to
say
don't
you
rush
to
get
old
Mama
sagte
immer,
beeil
dich
nicht,
älter
zu
werden
Mama
used
to
say
take
it
in
your
stride
Mama
sagte
immer,
nimm's
gelassen
Uh,
uh
Killa
Cam
Uh,
uh
Killa
Cam
Mama
used
to
say
live
your
life
Mama
sagte
immer,
leb
dein
Leben
Live
your
life
Leb
dein
Leben
Ey
yo
Cam,
this
rap
shit
Ey
yo
Cam,
dieser
Rap-Scheiß
How
you
know
I
love
games
Wie
du
weißt,
ich
liebe
Spiele
It's
like
I
got
a
habit
Es
ist,
als
hätte
ich
ein
Laster
Gotta
keep
the
drug
game
Muss
das
Drogengeschäft
am
Laufen
halten
Until
we
blow
up
with
that
ol'
platinum
thug
thing
Bis
wir
mit
diesem
alten
Platin-Thug-Ding
durchstarten
Ey
yo
what
you
think
lame
nigga
I
feel
the
same
Ey
yo,
was
hältst
du
für
lahm,
Nigga,
ich
fühl's
genauso
Cause
I
be
outside
nigga,
cocaine
and
me
Weil
ich
draußen
bin,
Nigga,
Kokain
und
ich
But
if
it
ain't
about
money
then
it
ain't
about
me
Aber
wenn's
nicht
um
Geld
geht,
dann
geht's
nicht
um
mich
Well
I
ain't
in
poverty
and
no
one's
starving
me
Nun,
ich
bin
nicht
in
Armut,
und
niemand
hungert
mich
aus
Cause
when
we
first
felt
heat
we
sought
robbery
Denn
als
wir
erste
Hitze
spürten,
suchten
wir
Raub
Now,
ain't
that
the
pot
callin'
the
kettle
black
Jetzt,
ist
das
nicht
der
Topf,
der
den
Kessel
schwarz
nennt
I
know
y'all
ain't
gonna
come
out
and
front
like
that
Ich
weiß,
ihr
wollt
nicht
rauskommen
und
so
tun
When
yall
got
knocked,
yall
was
dying
in
jail
Als
ihr
geschnappt
wurdet,
starbt
ihr
im
Knast
The
way
you
keep
on
calling,
crying
for
bail
Die
Art,
wie
ihr
weiter
anruft,
heulend
um
Kaution
Acting
like
criminals,
yall
some
fake
generals
Tut
wie
Kriminelle,
ihr
seid
falsche
Generäle
What
you
know
abut
bail
being
more
than
ten
thousand
(Cam:
nah
nah
nah)
Was
wisst
ihr
über
Kaution
über
zehntausend
(Cam:
nein
nein
nein)
Peep
the
old
way,
how
I
done
sold
cake
Schau
dir
die
alte
Art
an,
wie
ich
Kuchen
verkaufte
Behind
the
closed
drapes,
on
one
of
your
old
plates
Hinter
geschlossenen
Vorhängen,
auf
einem
deiner
alten
Teller
And
the
tubes
of
Colgate
Und
die
Tuben
Colgate
Two
and
four
states,
yeah
I
can
verify
Zwei
und
vier
Staaten,
ja,
ich
kann's
bestätigen
Man
a
nigga
never
lie
Mann,
ein
Nigga
lügt
nie
Go
head
wit
your
killer
schemes
Mach
weiter
mit
deinen
Killer-Plänen
Nah
we
gotta
iller
dreams
Nein,
wir
haben
krassere
Träume
Land
in
the
Philippines
I
got
about
four
mil
a
piece
Land
in
den
Philippinen,
ich
hab
etwa
vier
Mill
pro
Stück
Kiddies
on
the
corner,
they
got
a
lil'
team
Kids
an
der
Ecke,
die
haben
ein
kleines
Team
And
they
keep
frontin
Und
sie
tun
weiter
so
Are
they
gonna
jump
me
too
Werden
sie
mich
auch
verprügeln
I
wish
they
would
Ich
wünschte,
sie
würden
Jump
me
please
jump
me
too
Verprügelt
mich,
ja,
verprügelt
mich
auch
That's
what
I'm
sayin
with
y'all
Das
ist,
was
ich
zu
euch
sage
Monkey
see
monkey
do
Affe
sieht,
Affe
tut
Now
y'all
niggas
can
see
why
I
want
to
plead
insanity
Jetzt
seht
ihr
Niggas,
warum
ich
Unzurechnungsfähigkeit
plädieren
will
But
what
the
fuck
am
I
gonna
do,
this
just
my
family
Aber
was
zum
Teufel
soll
ich
tun,
das
ist
halt
meine
Familie
Mama
used
to
say
take
your
time
young
man
Mama
sagte
immer,
nimm
dir
Zeit,
junger
Mann
Mama
used
to
say
don't
you
rush
to
get
old
Mama
sagte
immer,
beeil
dich
nicht,
älter
zu
werden
Mama
used
to
say
take
it
in
your
stride
Mama
sagte
immer,
nimm's
gelassen
Mama
used
to
say
live
your
life,
live
your
life
Mama
sagte
immer,
leb
dein
Leben,
leb
dein
Leben
Now
when
it's
time
to
chill
out
Wenn
es
Zeit
ist,
runterzukommen
I
might
pull
the
silks
out
Hole
ich
vielleicht
die
Seide
raus
But
I'll
do
your
body
good
cause
you
know
I'm
illed
out
Aber
ich
tu
deinem
Körper
gut,
denn
du
weißt,
ich
bin
krass
drauf
I
took
an
ill
route,
I
might
pull
some
krills
out
Ich
ging
einen
krassen
Weg,
ich
hole
vielleicht
ein
paar
Kilos
raus
Cause
that
cash
and
the
weed,
you
know
I'm
still
about
Denn
das
Geld
und
das
Gras,
du
weißt,
ich
bin
immer
noch
dabei
Well
what
you
want
baby,
a
description
of
me
Nun,
was
willst
du,
Baby,
eine
Beschreibung
von
mir
I'm
frontin
with
the
ladies
having
you
picture
me
Ich
tu
vor
den
Ladies,
damit
du
dir
mich
vorstellst
Well
I'm
tattooed
out
with
a
scroll
of
my
fam
Nun,
ich
bin
tätowiert
mit
einer
Schriftrolle
meiner
Familie
And
the
long
sliky
hair
with
the
bow
legged
stands
Und
den
langen
seidigen
Haaren
mit
den
O-Beinen
You
in
my
V
in
the
rear,
on
the
low
from
your
man
Du
bist
in
meinem
Benz
hinten,
heimlich
von
deinem
Mann
Yo
I
do
many
things
but
I
ain't
holdin
your
hand
Yo,
ich
mache
viele
Dinge,
aber
ich
halte
deine
Hand
nicht
Do
you
know
how
to
scuba
Weißt
du,
wie
man
taucht
I
got
a
house
in
Aruba
Ich
hab
ein
Haus
in
Aruba
But
you
keep
it
on
low
cause
my
spouse
got
a
Ruger
Aber
halt’s
geheim,
denn
meine
Frau
hat
eine
Ruger
Yo
you
see
I
ain't
dumber,
on
me
some
type
of
tutor
Yo,
du
siehst,
ich
bin
nicht
dümmer,
bei
mir
ist
so
ein
Lehrer
Cause
I
been
had
the
info,
on
the
whores
wit
the
hooters
Denn
ich
hatte
schon
die
Infos
über
die
Nutten
mit
den
Möpsen
Get
out
my
house
cause
I
will
shoota
Raus
aus
meinem
Haus,
sonst
schieße
ich
Federica
I
will
step
to
her
Federica,
ich
werde
sie
konfrontieren
Senorita
know
how
I
maneuver
Senorita
weiß,
wie
ich
mich
bewege
Mamasita
sip
margarita
Mamasita
trinkt
Margarita
Messin
with
Cam
you
get
punched
in
your
mouth
Leg
dich
mit
Cam
an,
kriegst
du
eine
in
die
Fresse
Only
key
you
ever
had
was
the
one
to
your
house
Der
einzige
Schlüssel,
den
du
je
hattest,
war
der
zu
deinem
Haus
F
a
spouse
me
single,
I'm
one
of
the
ones
Fuck
eine
Ehefrau,
ich
bin
Single,
ich
bin
einer
von
den
Jungs
You
think
Cam's
nice
he's
a
son
of
a
gun
Du
denkst,
Cam
ist
nett,
er
ist
ein
Teufelskerl
Cause
I
have
heaters
before
them
sneakers
Denn
ich
hatte
Schusswaffen,
bevor
es
Sneaker
gab
When
Run
had
Adidas
and
reefer
was
cheeba
Als
Run
noch
Adidas
trug
und
Gras
noch
Cheeba
war
Although
I'm
an
entity
Obwohl
ich
eine
Entität
bin
All
those
crooked
crooks
down
town
remember
me
Erinnern
sich
alle
krummen
Typen
Downtown
an
mich
Second
home
one
hundred
tenth
street
Zweites
Haus
in
der
110.
Straße
Yo
Cam
you
violent
Yo
Cam,
du
bist
gewalttätig
You
remind
me
of
your
daddy
Du
erinnerst
mich
an
deinen
Vater
Ey
yo,
don't
you
really
mean
my
three
dads
Ey
yo,
meinst
du
nicht
eher
meine
drei
Väter
Ooow
mom
stop
Ooow
Mama,
hör
auf
Why
you
hittin
me,
stop
Warum
schlägst
du
mich,
hör
auf
(CHORUS:
3X
to
fade)
(REFRAIN:
3X
bis
Ausblenden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Giles, Adrian Belew, Christopher Frantz, Daven Vanderpool, Junior Giscombe, Bob Carter, Tina Weymouth, Syeven Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.