Camasutra - Grzeszne Myśli (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Camasutra - Grzeszne Myśli (Radio Edit)




Grzeszne Myśli (Radio Edit)
Грешные Мысли (Радио Версия)
Stoisz w drzwiach niczym groźny lew
Стоишь в дверях, словно грозный лев,
Swym spojrzeniem rozbierasz mnie
Своим взглядом раздеваешь меня.
I nie musisz już mówić nic
И не нужно тебе ничего говорить,
Ja to wiem, czego pragniesz dziś
Я знаю, чего ты желаешь сегодня.
Zamknij drzwi, podejdź bliżej, chodź
Закрой дверь, подойди ближе, иди,
Moje zmysły już czują to
Мои чувства уже ощущают это.
Ja potężna, Ty dziki zwierz
Я могущественна, ты дикий зверь,
Dziś zrób ze mną co tylko chcesz
Сегодня делай со мной, что хочешь.
Jeszcze raz (jeszcze raz), dotknij mnie (dotknij mnie)
Ещё раз (ещё раз), прикоснись ко мне (прикоснись ко мне),
Jeszcze raz (jeszcze raz), tego chcę
Ещё раз (ещё раз), этого хочу.
Do utraty sił, do utraty tchu
До потери сил, до потери дыхания,
Głodni swoich ciał, głodni siebie znów
Жаждущие наших тел, жаждущие друг друга вновь.
Jeszcze raz (jeszcze raz), dotknij mnie (dotknij mnie)
Ещё раз (ещё раз), прикоснись ко мне (прикоснись ко мне),
Jeszcze raz (jeszcze raz), tego chcę
Ещё раз (ещё раз), этого хочу.
Do utraty sił, do utraty tchu
До потери сил, до потери дыхания,
Głodni swoich ciał, głodni siebie znów
Жаждущие наших тел, жаждущие друг друга вновь.
Jeszcze raz!
Ещё раз!
Szampan nam niepotrzebny jest
Шампанское нам не нужно,
Namiętnością upijasz mnie
Страстью ты меня опьяняешь.
Niech porywa nas słodki szał
Пусть уносит нас сладкое безумие,
Niech rozpala nas taniec ciał
Пусть воспламеняет нас танец тел.
Grzeszne myśli to żaden grzech
Грешные мысли это не грех,
Tego chcę i Ty tego chcesz
Этого хочу я, и этого хочешь ты.
Nie przestawaj, tak dobrze jest
Не останавливайся, так хорошо,
Gdy tak czule dotykasz mnie
Когда ты так нежно касаешься меня.
Jeszcze raz (jeszcze raz), dotknij mnie (dotknij mnie)
Ещё раз (ещё раз), прикоснись ко мне (прикоснись ко мне),
Jeszcze raz (jeszcze raz), tego chcę
Ещё раз (ещё раз), этого хочу.
Do utraty sił, do utraty tchu
До потери сил, до потери дыхания,
Głodni swoich ciał, głodni siebie znów
Жаждущие наших тел, жаждущие друг друга вновь.
Jeszcze raz (jeszcze raz), dotknij mnie (dotknij mnie)
Ещё раз (ещё раз), прикоснись ко мне (прикоснись ко мне),
Jeszcze raz (jeszcze raz), tego chcę
Ещё раз (ещё раз), этого хочу.
Do utraty sił, do utraty tchu
До потери сил, до потери дыхания,
Głodni swoich ciał, głodni siebie znów
Жаждущие наших тел, жаждущие друг друга вновь.
Jeszcze raz!
Ещё раз!
Jeszcze raz (jeszcze raz), dotknij mnie (dotknij mnie)
Ещё раз (ещё раз), прикоснись ко мне (прикоснись ко мне),
Jeszcze raz (jeszcze raz), tego chcę
Ещё раз (ещё раз), этого хочу.
Do utraty sił, do utraty tchu
До потери сил, до потери дыхания,
Głodni swoich ciał, głodni siebie znów
Жаждущие наших тел, жаждущие друг друга вновь.
Jeszcze raz (jeszcze raz), dotknij mnie (dotknij mnie)
Ещё раз (ещё раз), прикоснись ко мне (прикоснись ко мне),
Jeszcze raz (jeszcze raz), tego chcę
Ещё раз (ещё раз), этого хочу.
Do utraty sił, do utraty tchu
До потери сил, до потери дыхания,
Głodni swoich ciał, głodni siebie znów
Жаждущие наших тел, жаждущие друг друга вновь.
Jeszcze raz!
Ещё раз!





Writer(s): Stanisław Kucinski


Attention! Feel free to leave feedback.