Camira the Rapper - Lost Boy - translation of the lyrics into German

Lost Boy - Camira the Rappertranslation in German




Lost Boy
Verlorener Junge
There was a time when I was alone
Es gab eine Zeit, da war ich allein
Nowhere to go and no place to call home
Kein Ort zum Gehen und kein Ort, den ich Zuhause nannte
My only friend was the man in the moon
Mein einziger Freund war der Mann im Mond
And even sometimes he would go away, too
Und selbst er verschwand manchmal
Then one night, as I closed my eyes
Dann, eines Nachts, als ich meine Augen schloss
I saw a shadow flying high
Sah ich einen Schatten hoch fliegen
He came to me with the sweetest smile
Er kam zu mir mit dem süßesten Lächeln
Told me he wanted to talk for awhile
Sagte, er wolle sich eine Weile unterhalten
He said, "Peter Pan, that's what they call me
Er sagte: "Peter Pan, so nennen sie mich
I promise that you'll never be lonely" and ever since that day
Ich verspreche dir, du wirst niemals einsam sein", und seit diesem Tag
I am a lost boy from Neverland
Bin ich ein verlorener Junge aus Nimmerland
Usually hanging out with Peter Pan
Hänge normalerweise mit Peter Pan rum
And when we're bored we play in the woods
Und wenn uns langweilig ist, spielen wir im Wald
Always on the run from Captain Hook
Immer auf der Flucht vor Käpt'n Hook
"Run, run, lost boy" they say to me
"Lauf, lauf, verlorener Junge", sagen sie zu mir
Away from all of reality
Weg von aller Realität
Neverland is home to lost boys like me
Nimmerland ist die Heimat für verlorene Jungs wie mich
And lost boys like me are free
Und verlorene Jungs wie ich sind frei
Neverland is home to lost boys like me
Nimmerland ist die Heimat für verlorene Jungs wie mich
And lost boys like me are free
Und verlorene Jungs wie ich sind frei
Now this my time to vent
Jetzt ist meine Zeit, Dampf abzulassen
Through these speakers I'ma speak
Durch diese Lautsprecher werde ich sprechen
And you're gonna listen
Und du wirst zuhören
No intermission, these are my views and wisdom
Keine Pause, das sind meine Ansichten und meine Weisheit
I'm no Christian, no religion
Ich bin keine Christin, keine Religion
There's no truthful scriptures
Es gibt keine wahren Schriften
To help me manoeuvre in the
Die mir helfen, mich zurechtzufinden
Depths of hell, with ghouls and witches
In den Tiefen der Hölle, mit Ghulen und Hexen
No prudent pictures
Keine klugen Bilder
Painted for the blessed eyes
Gemalt für die gesegneten Augen
This is just a peasant's life
Das ist nur das Leben einer Bäuerin
Gentrified to get him right
Gentrifiziert, um ihn in Ordnung zu bringen,
So walk in my shoes
Also geh in meinen Schuhen, Liebling,
Every stride you're tense inside
Bei jedem Schritt bist du innerlich angespannt
You're searching through the endless nights
Du suchst in den endlosen Nächten
For clues and signs to end the fight
Nach Hinweisen und Zeichen, um den Kampf zu beenden
I'm just a normal person
Ich bin nur ein normaler Mensch
Under pressure, withered down
Unter Druck, verkümmert
Windows of my memory have crashed
Die Fenster meiner Erinnerung sind abgestürzt
Shutting systems down
Systeme fahren herunter
I hear that critic sound
Ich höre diesen Kritikersound
The crickets sticking 'round
Die Grillen bleiben in der Nähe
I've always been a fighter
Ich war immer eine Kämpferin
Why can I not kick it now?
Warum kann ich jetzt nicht zuschlagen?
He who laughs last
Wer zuletzt lacht
Laughs the hardest right
Lacht am lautesten, richtig?
But since I've been a starving artist
Aber seit ich eine hungernde Künstlerin bin
Man, I'm not laughing right
Mann, ich lache nicht richtig
I'm not even sure
Ich bin mir nicht einmal sicher
That I enjoy the bars I right
Dass mir die Bars gefallen, die ich schreibe
But during the darkest time
Aber in der dunkelsten Zeit
I'm supposed to be a star and shine?
Soll ich ein Star sein und scheinen?
I am a lost boy from Neverland
Ich bin ein verlorener Junge aus Nimmerland
Usually hanging out with Peter Pan
Hänge normalerweise mit Peter Pan rum
And when we're bored we play in the woods
Und wenn uns langweilig ist, spielen wir im Wald
Always on the run from Captain Hook
Immer auf der Flucht vor Käpt'n Hook
"Run, run, lost boy" they say to me
"Lauf, lauf, verlorener Junge", sagen sie zu mir
Away from all of reality
Weg von aller Realität
Neverland is home to lost boys like me
Nimmerland ist die Heimat für verlorene Jungs wie mich
And lost boys like me are free
Und verlorene Jungs wie ich sind frei
Neverland is home to lost boys like me
Nimmerland ist die Heimat für verlorene Jungs wie mich
And lost boys like me are free
Und verlorene Jungs wie ich sind frei
I travel this dark path
Ich reise auf diesem dunklen Pfad
With no end in sight
Ohne ein Ende in Sicht
And I've been running on fumes
Und ich laufe auf Dämpfen
But it could end tonight
Aber es könnte heute Nacht enden
And if it did, you'd be pissed
Und wenn es so wäre, wärst du sauer, mein Schatz,
Coz you ain't read the signs
Weil du die Zeichen nicht gelesen hast
But I don't know where I am
Aber ich weiß nicht, wo ich bin
Or how to hitch a ride
Oder wie ich eine Mitfahrgelegenheit bekomme
I find I'm rolling down side streets to miss the jams
Ich rolle durch Seitenstraßen, um die Staus zu vermeiden
Head in my own business with attitude
Mit meinen eigenen Gedanken beschäftigt, mit Attitüde
I'm Vince McMahon
Ich bin Vince McMahon
At my lowest point
An meinem tiefsten Punkt
I tried to find some peace and quiet
Versuchte ich, etwas Ruhe zu finden
Music types would speak their mind
Musiktypen sprachen ihre Meinung aus
And hope I'd give a piece of mine
Und hofften, ich würde ein Stück von meiner geben
Feeling unloved
Fühlte mich ungeliebt
By the scene that I was keen to rise
Von der Szene, in der ich aufsteigen wollte
The last thing that I wanted
Das Letzte, was ich wollte
Was some streetish-type to bleed me dry
War, dass mich irgendein Straßentyp ausbluten lässt
I had their love and respect
Ich hatte ihre Liebe und ihren Respekt
It never felt as real
Es fühlte sich nie echt an
Inspiration was lost
Die Inspiration war verloren
With nothing left to fear
Mit nichts mehr zu befürchten
Money under the table
Geld unter dem Tisch
But yet I couldn't deal
Aber trotzdem konnte ich nicht damit umgehen
I found a void within my soul
Ich fand eine Leere in meiner Seele
That I couldn't fill
Die ich nicht füllen konnte
Am I losing my fucking mind?
Verliere ich meinen verdammten Verstand?
I might be
Könnte sein
See rap is what I do
Siehst du, Rap ist, was ich tue
But it no longer defines me
Aber es definiert mich nicht mehr
I am a lost boy from Neverland
Ich bin ein verlorener Junge aus Nimmerland
Usually hanging out with Peter Pan
Hänge normalerweise mit Peter Pan rum
And when we're bored we play in the woods
Und wenn uns langweilig ist, spielen wir im Wald
Always on the run from Captain Hook
Immer auf der Flucht vor Käpt'n Hook
"Run, run, lost boy" they say to me
"Lauf, lauf, verlorener Junge", sagen sie zu mir
Away from all of reality
Weg von aller Realität
Neverland is home to lost boys like me
Nimmerland ist die Heimat für verlorene Jungs wie mich
And lost boys like me are free
Und verlorene Jungs wie ich sind frei
Neverland is home to lost boys like me
Nimmerland ist die Heimat für verlorene Jungs wie mich
And lost boys like me are free
Und verlorene Jungs wie ich sind frei
Lost boys like me are free
Verlorene Jungs wie ich sind frei





Writer(s): Dale Haddon


Attention! Feel free to leave feedback.