Canfeza - Gel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canfeza - Gel




Seninle alıp veremediğim yok, verip alamadığım var
У меня нет проблем с тобой, у меня нет проблем с тобой.
Üzülüyorum verdiklerim işe yaramadığında
Мне грустно, когда то, что я дал, не сработало
Sitemim yürümekten değil, bir yere varamadığımdan
Дело не в прогулке, а в том, что я никуда не доберусь
Yalnızım temelli kendi kalabalığımda
Я один навсегда в своей толпе
İnsan bazen hayvan gibi yalnız hissediyor
Иногда человек чувствует себя одиноким, как животное
Gönlümün mutluluktan yüzde bir hissesi yok
В моем сердце нет доли процента счастья
O kadar içine kapanmış ki kalbim
Мое сердце так замкнуто
İç sesi var hiç sesi yok
У него внутренний голос, у него нет голоса.
O kadar açılmış ki gözlerim, boğulmuşum
Мои глаза так открылись, что я задохнулся
Bir tane sen öldürüp dokuz doğurmuşum
Я убил одного и родил девять.
Canımı sıktığından beri düşünüyorum
Я думаю об этом с тех пор, как ты меня раздражаешь
Kaç ömür geçtiğinde soğur kurşun
Сколько жизней пройдет, пуля остынет
Hepiniz bir gün bu trene bineceksiniz
Когда-нибудь вы все сядете на этот поезд
En müsait yerde de ineceksiniz
Вы приземлитесь в самом удобном месте
Sonrasını yayan gideceksiniz
Потом вы пойдете пешком
Siz benim neden sevdiğimi nereden bileceksiniz
Откуда вам знать, почему я его люблю?
Gözümün nûrusun, közümün hârı
Ты мой глаз, без моих углей.
Zor edecek gibiyim bu baharı
Похоже, мне будет тяжело этой весной
Aramızdaki her neyse rastlantı
Что бы ни было между нами, это совпадение декольте
Sen yatağıma gelen sabah kahvaltım
Мой утренний завтрак, когда ты приходишь ко мне в постель
Sen yüzümü sildiğim havlu, gönül evimde avlu
Ты полотенце, на котором я вытер лицо, двор в моем сердце
Yuvamdaki yavru, silahımda namlu
Детеныш в моем гнезде, морда в моем пистолете
Sıcak insanı bu yazda kavurur
Он обжигает горячих людей этим летом
Gel gözlerimin yemyeşil çayırlarında kamp kur
Приходи разбить лагерь на пышных лугах моих глаз
Gel, bağrına bassın seni kuytularım
Иди сюда, пусть надавит на тебя, я тебя укрою.
Gelişin darmadağın etsin uykuları
Приходи, пусть их сон развалится
Gel, peşine düşsün senin uykularım
Иди сюда, пусть придет за тобой, я посплю
Seninle her kalabalık kuytu kalır
Каждая толпа останется с тобой в укромном уголке
Gel, gece olsun güneş yerin dibine batsın
Приходи, пусть ночью солнце опустится на землю
Sen ecel oldun, böyleyken yaşamak tatsız
Ты умер, и жить в таком состоянии неприятно
Gel çöllerden okyanuslara dönsün bahtım
Давай вернемся из пустынь в океаны, моя удача
Gel otur ihtişamlı görünsün gönlümün tahtı
Сядь, пусть будет выглядеть великолепно, трон моего сердца
Sana gel diyorum, sana gelmiyorum
Я говорю тебе прийти, я не приду к тебе
Unuttum zamanla sana gelen o yolu
Я забыл дорогу, которая пришла к тебе со временем
Sana gelemiyorum ki sana gel diyorum
Я не могу прийти к тебе, и я говорю тебе прийти
Ben artık anca sana gelen o yolum
Теперь я только тот путь, который пришел к тебе
Ben artık maddeyim sen hâlâ mâna
Теперь я субстанция, а ты все еще мана
İç yerimde varlığın en âla, hâlâ
Ты все еще в моем внутреннем мире.
Ben hâlâ hiçim, sen her şey pekâlâ
Я все еще ничто, ты все в порядке
Nasıl sığıyor ruh bu dar mekâna?
Как душа вписывается в это узкое место?
Aklımın almadığı binlerce soru var
Есть тысячи вопросов, о которых я не могу думать
Sığmayacak cevabı binlerce yoruma
Ответ, который не поместится на тысячи комментариев
Açız, evsisiz, yok yere ölüyoruz
Мы голодны, бездомны, умираем напрасно
İnsanlığını kapatıyor yorulan
Он закрывает свою человечность, устал
Dünya böyle gelmiş böyle gider
Вот как мир приходит и уходит
Ama biz insanlar değişebiliriz
Но мы, люди, можем измениться
Aşk öyle bi′ dert böyle bi' dert
Любовь - это такая проблема, такая проблема
Esasında sevmek husunda yenişebiliriz
На самом деле, мы можем победить в любви
Birbirimizi farklı şekillerde yeriz
Мы едим друг друга по-разному
Farklı şekillerde sevmeyi deneriz
Мы стараемся любить по-разному
Deneriz bir ömür sürecek bir perhiz
Мы попробуем пожизненное воздержание
Günde beş öğün sadece birbirimizi severiz
Мы любим друг друга только пять приемов пищи в день
Acıyı sadece yemeklerde tadarız
Мы вкусим горечь только во время еды
Dünyamızı tartsan olduğumuz kadarız
Если ты взвесишь наш мир, мы такие же, как и мы
Ses hızına, belki ışık hızına çıkarız
Мы перейдем к скорости звука, может, к скорости света
Yapamayız katiyen asla zaman kadar hız
Мы никогда не сможем ускориться так быстро, как время
Sen beni bilirsin bir parça
Ты меня знаешь, часть меня
İçimdeki deli deniz şimdi bir çarşaf
Безумное море во мне теперь простыня
Uzaklaştıkça kıyıdan küçülüyor kara
Чем дальше мы уходим, тем меньше с берега становится земля
Ufaldıkça kara, devleşiyor yara
Когда он рушится, кара становится гигантской, рана
Ben seni bilirim bir parça
Я знаю часть
Sen seni bilmeyenin ağzına bal çal
Сыграй мед в рот тому, кто тебя не знает
Alışıyor insan büyüdükçe yara
Он привыкает к ране, когда человек становится старше
Ölümde beliriyor başka bir kara
В смерти появляется еще одна кара






Attention! Feel free to leave feedback.