Caparezza - Autoipnotica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caparezza - Autoipnotica




Autoipnotica
Автогипноз
La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata
Моя машина — бегунок молнии на пунктирной линии.
Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada
Смотрю в зеркало заднего вида, позади меня расплетается автострада.
Dal finestrino taglio il vento con il braccio
Из окна режу ветер рукой,
Non posso più tornare indietro, come faccio?
Не могу вернуться, что же делать, родная?
Questa spazzola che oscilla sta guidando la mia mente ipnotizzata
Эти качающиеся дворники гипнотизируют мой разум.
La collina è una distesa di cassetti vuoti
Холм — это просто поле пустых ящиков.
Crisalidi dei miei sogni, lepidotteri
Куколки моих снов, бабочки,
Dietro il velo di foschia vedo i mostri
За пеленой тумана вижу монстров.
Gesto dell'ombrello e via, Mary Poppins (Mary Poppins, Mary Poppins)
Взmach зонтика и прощайте, Мэри Поппинс (Мэри Поппинс, Мэри Поппинс).
Se questo asfalto non fosse grigio ma rosa shocking (rosa shocking)
Если бы этот асфальт был не серым, а ярко-розовым (ярко-розовым),
Non vedrei soltanto piccioni in giro, ma fenicotteri
Я бы видел вокруг не только голубей, но и фламинго.
Lungo la strada del subconscio
По дороге подсознания,
Respiro piano, sub conscio
Дышу ровно, под сознанием.
Che persino il mare cristallino
Даже кристально чистое море
Ha del torbido quando scavo sul fondo
Мутится, когда я копаюсь на дне.
Ho traumi sulle spalle, come i confratelli che hanno su le statue
Тяжесть травм на моих плечах, как статуи на плечах монахов.
Purtroppo a 6 anni ero terrorizzato da Gesù morto
К сожалению, в 6 лет я был в ужасе от мертвого Иисуса.
Paura del buio pesto, Boogeyman
Страх кромешной тьмы, Бугимен.
Paura del bulbo pesto, pugile
Страх отбитого кулака, как боксёр.
Magari sono superbo ma non mi apprezzerebbero
Может, я и высокомерен, но меня бы не оценили,
Quindi scusa ma resto umile
Поэтому, извини, дорогая, но я останусь скромным.
Sono un gabbiano che ride dopo averla fatta sul mio monumento
Я — чайка, смеющаяся, нагадив на собственный памятник.
Un volatile al volante, in alto anche se chiuso qui dentro
Птица за рулём, парящая в вышине, даже запертая здесь.
La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata
Моя машина — бегунок молнии на пунктирной линии.
Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada
Смотрю в зеркало заднего вида, позади меня расплетается автострада.
Autoipnotica
Автогипноз.
Autoipnotica
Автогипноз.
(Lalalala) Tra queste lamiere mi sento come i Lumière (lalalala)
(Ляляля) В этой железной коробке чувствую себя, как братья Люмьер (ляляля).
Tralicci dell'Enel diventano torri Eiffel (lalalala)
Опоры ЛЭП превращаются в Эйфелевы башни (ляляля).
La lingua è babele e non ho traduttori, ahimè
Язык — Вавилон, и у меня нет переводчика, увы.
Ho cosi tante influenze che mi ammalerei se tentassi il ritorno in me
На меня так много всего повлияло, что я заболею, если попытаюсь вернуться к себе прежнему.
Le vetture sono pendoli, mica macchine
Машины — это маятники, а не просто машины.
Alla guida sono lento io, mica Häkkinen
За рулем я медлителен, я не Хаккинен.
Seguo fili che tesso tipo aracnide
Следую за нитями, которые плету, как паук.
Dalle onde sommerso, mito Atlantide
Погруженный в волны, миф об Атлантиде.
Ho capito che arrivo alla meta solo se mi perdo
Я понял, что достигну цели, только если заблужусь.
Scosse dall'interno sono l'epicentro
Толчки изнутри — это эпицентр.
Sorrido, sul volto solco un semicerchio e
Улыбаюсь, на лице — полукруг, и…
La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata
Моя машина — бегунок молнии на пунктирной линии.
Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada
Смотрю в зеркало заднего вида, позади меня расплетается автострада.
Autoipnotica, autoipnotica
Автогипноз, автогипноз.
Fuggo da me stesso, come se
Бегу от себя, как будто
Costui mi volesse, un po' come
Этот "я" хочет меня, словно самого себя.
Quando un uomo cresce come me
Когда мужчина взрослеет, как я,
Il rischio può correre
Он может рискнуть,
Perciò dovrò correre
Поэтому мне придется бежать.
La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata
Моя машина — бегунок молнии на пунктирной линии.
Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada
Смотрю в зеркало заднего вида, позади меня расплетается автострада.
La mia macchina è il cursore di una lampo sulla linea tratteggiata
Моя машина — бегунок молнии на пунктирной линии.
Guardo nel retrovisore, dietro me si sta scucendo l'autostrada
Смотрю в зеркало заднего вида, позади меня расплетается автострада.





Writer(s): Michele Salvemini


Attention! Feel free to leave feedback.