Lyrics and translation Caparezza - Sogno Di Potere
Questa
carriera
m'ha
già
reso
re
ma
senza
bandiera
Эта
карьера
уже
сделала
меня
королем,
но
без
флага
La
banda
tira
l'acqua
al
suo
mulino,
sembra
Banderas
Банда
тянет
воду
к
своей
мельнице,
кажется,
Бандерас
Tutti
mi
vogliono
risolutivo,
ed
è
una
tragedia
Все
хотят
меня
решить,
и
это
трагедия
Perché
io
sono
come
un
ladro
a
Brico,
"Frega
una
se..."
Потому
что
я
как
вор
в
Брико",
- говорит
он..."
Freddo
il
mio
corpo,
voce
che
strilla
mi
sento
in
galera
Холод
мое
тело,
визг
голоса
я
чувствую
себя
в
тюрьме
Metto
il
mio
volto
sulla
mia
spilla,
"Free
Nelson
Mandela"
Я
кладу
свое
лицо
на
мою
булавку,
" свободный
Нельсон
Мандела"
Io
vedo
me
come
ammutolito,
sepolto
in
catena
Я
вижу
себя,
как
мятеж,
похоронен
в
цепи
Se
fossi
re
sarei
Ludovico
II
in
Baviera
Если
бы
я
был
королем,
я
был
бы
Людовиком
II
в
Баварии
Come
lui
me
ne
sto
nel
castello
in
ciabatte
Как
и
он,
я
стою
в
замке
в
тапочках
A
sentire
il
bordello
che
fa
Richard
Wagner
Слушать,
как
борделем
занимается
Рихард
Вагнер
Se
mi
dicono
il
popolo
intero
c'ha
fame
Если
они
говорят
мне,
что
весь
народ
голоден
Rispondo:
"Mi
spiace,
per
lo
meno
c'ha
l'arte"
Я
отвечаю:
"извините,
по
крайней
мере,
есть
искусство"
Vorrei
solo
una
vita
serena,
minchia
Я
просто
хочу
спокойной
жизни.
Tutti
mi
chiedono
di
avere
polso
ma
sono
Serena
Williams
Все
спрашивают
меня,
что
у
меня
есть
пульс,
но
я
Серена
Уильямс
Da
questa
finestra
ho
la
valle
innevata
è
una
meraviglia
Из
этого
окна
у
меня
есть
Снежная
долина
это
чудо
E'
un
mondo
reale
ma
qui
di
reale
c'è
solo
la
mia
famiglia
Это
реальный
мир,
но
здесь
только
моя
семья
Sogno
di
potere,
di
potere
andare
via
Мечта
о
власти,
о
власти
уйти
Sogno
di
potere,
di
potere
andare
via
Мечта
о
власти,
о
власти
уйти
Vai
via,
Eins
Zwei
Drei
Vier
Уходи,
Эйнс
цвей
Дрей
Виер
Sai
che
faccio
Ты
знаешь,
что
я
делаю
Adesso
carico
la
slitta,
la
slitta
Теперь
я
загружаю
сани,
сани
Oggi
ho
un
incarico
ma
slitta,
ma
slitta
via
Сегодня
у
меня
есть
задание,
но
сани,
но
сани
прочь
Vai
via,
Eins
Zwei
Drei
Vier
Уходи,
Эйнс
цвей
Дрей
Виер
Sulle
pareti
quadri
con
i
miei
ritratti
sovrani
На
стенах
картины
с
моими
царскими
портретами
I
consiglieri
bravi
solo
coi
ricatti
morali
Советники
хороши
только
с
моральным
шантажом
Mi
mettono
parole
in
bocca
come
impianti
molari
Они
кладут
мне
в
рот
слова,
как
молярные
имплантаты
Ripetono
la
filastrocca
come
Gianni
Rodari
Они
повторяют
стишок,
как
Джанни
Родари
Ognuno
ha
smania
di
comando,
punta
al
piano,
alto
У
каждого
из
них
есть
команда,
указывающая
на
этаж,
высокий
E
si
allena
con
il
bracco
"Cuccia!
Bravo!
Argo!"
И
он
тренируется
с
криком
" собачка!
Браво!
Арго!"
Pur
di
essere
incensato
brucia,
palo
santo
В
то
же
время,
чтобы
быть
бесчувственным
горит,
пало-санто
Io
ci
apro
le
lampo
col
tuo
anello,
caro
Sauron
Я
открою
молнии
с
твоим
кольцом,
дорогой
Саурон
Tutti
scalpitano
come
stare
all'ippodromo
Все
скалятся,
как
на
ипподроме
Io
non
voglio
il
mantello
ma
un
abito
comodo
Я
не
хочу
плащ,
но
удобное
платье
No
che
non
mi
ci
vedo
nel
ruolo
di
Commodo
Нет,
я
не
вижу
себя
в
роли
Коммодо
Spero
sia
l'ultimo
come
quel
gioco
di
ruolo
del
Commodore
Я
надеюсь,
что
это
последний,
как
эта
ролевая
игра
Commodore
Quanti
esseri
umani
su
sto
crocevia?
Сколько
людей
на
перекрестке?
Vorrebbero
dire:
"Raga
su
le
mani"
con
la
voce
mia
Они
хотели
бы
сказать:
"Руки
Вверх"
моим
голосом
Il
muletto
comanda
la
periferia
Вилочный
погрузчик
командует
пригородами
Ma
lo
trapassano
come
un
foglietto,
comanda
della
pizzeria
Но
они
просачиваются,
как
листок,
командует
пиццерией
Sogno
di
potere,
di
potere
andare
via
Мечта
о
власти,
о
власти
уйти
Sogno
di
potere,
di
potere
andare
via
Мечта
о
власти,
о
власти
уйти
Vai
via,
Eins
Zwei
Drei
Vier
Уходи,
Эйнс
цвей
Дрей
Виер
Sai
che
faccio
Ты
знаешь,
что
я
делаю
Adesso
carico
la
slitta,
la
slitta
Теперь
я
загружаю
сани,
сани
Oggi
ho
un
incarico
ma
slitta,
ma
slitta
via
Сегодня
у
меня
есть
задание,
но
сани,
но
сани
прочь
Vai
via,
Eins
Zwei
Drei
Vier
Уходи,
Эйнс
цвей
Дрей
Виер
Io
mi
comporto
come
il
Papa
al
comando,
dico:
Я
веду
себя
как
папа
по
команде,
я
говорю:
"La
chiesa
andrebbe
cambiata",
come
il
Papa
fosse
un
altro
"Церковь
должна
измениться",
как
папа
был
другим
Boicotto
la
cerimonia,
rinuncio
al
rito
Бойкотирую
церемонию,
отказываюсь
от
обряда
Conquisterò
la
Polonia
con
un
sorriso
Я
покорю
Польшу
с
улыбкой
Poco
adatto
a
governare
come
Ludwig
Der
Zweite
Мало
подходит
для
управления,
как
Людвиг
дер
Цвейт
Non
mi
cambierai
nemmeno
a
pugni
e
testate
Ты
даже
не
изменишь
мне
в
кулаки
и
боеголовки
Ho
il
pane
sul
tavolo
per
le
scurie
e
le
spade
У
меня
на
столе
хлеб
для
скрюков
и
мечей
Rouhani,
col
cavolo
copro
i
nudi
alle
statue!
Роухани,
черт
возьми,
я
прикрываю
обнаженных
статуй!
Non
ho
ambizioni
da
sire
У
меня
нет
амбиций
сир
Non
sono
stile
Я
не
стиль
Da
piccolo
non
facevo
il
gradasso
sulle
giostrine
В
детстве
я
не
играл
на
аттракционах
E
quando
ho
voglia
di
guardare
le
stelle
alzo
gli
occhi
al
cielo
И
когда
мне
хочется
смотреть
на
звезды,
я
поднимаю
глаза
к
небу
Non
li
abbasso
sulle
mostrine
Я
не
опускаю
их
на
маленькие
фигурки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michele Salvemini
Attention! Feel free to leave feedback.