Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andava
malparado
e
sem
saber,
nesta
história
Был
я
потерян
и
сбит
с
толку
в
этой
истории,
Se
é
obrigatório
que
ela
chegue
ao
final
Не
зная,
обязательно
ли
ей
прийти
к
концу.
Pra
todo
o
mau
bocado
que
vier
à
memória
На
каждый
плохой
момент,
что
всплывает
в
памяти,
Há
sempre
um
argumento
que
o
faz
ser
bom
Всегда
найдется
довод,
что
делает
его
хорошим.
Andava
malparado
e
sem
saber,
nesta
história
Был
я
потерян
и
сбит
с
толку
в
этой
истории,
Se
é
obrigatório
que
ela
chegue
ao
final
Не
зная,
обязательно
ли
ей
прийти
к
концу.
Pra
todo
o
mau
bocado
que
vier
à
memória
На
каждый
плохой
момент,
что
всплывает
в
памяти,
Há
sempre
um
argumento
que
o
faz
ser
bom
Всегда
найдется
довод,
что
делает
его
хорошим.
Pra
mais
mudanças,
já
perdi
a
tração
Для
новых
перемен
я
уже
потерял
опору,
Dei
ordem
à
cabeça
pra
esquecer
a
paixão
Приказал
своей
голове
забыть
о
страсти.
Às
duas
vou
pró
Porto,
nem
podemos
falar
В
два
я
уезжаю
в
Порту,
мы
даже
не
можем
поговорить,
E
não
há
nada
mais
que
me
convença
a
ficar
И
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
убедить
остаться.
Se
eu
não
ouvir
quem
me
disser:
volta
pra
trás
Если
я
не
услышу
тех,
кто
скажет:
"Вернись
назад",
Se
eu
me
ocupar
da
minha
direção
Если
я
займусь
своим
направлением,
Pensar
em
mim
nem
sempre
são
maneiras
más
Думать
о
себе
— не
всегда
плохой
вариант,
Pra
tu
ficares
melhor,
o
teu
rancor
é
condição
Чтобы
тебе
стало
лучше,
твоя
обида
— условие.
Andava
malparado
e
sem
saber,
nesta
história
Был
я
потерян
и
сбит
с
толку
в
этой
истории,
Se
é
obrigatório
que
ela
chegue
ao
final
Не
зная,
обязательно
ли
ей
прийти
к
концу.
Pra
todo
o
mau
bocado
que
vier
à
memória
На
каждый
плохой
момент,
что
всплывает
в
памяти,
Há
sempre
um
argumento
que
o
faz
ser
bom
Всегда
найдется
довод,
что
делает
его
хорошим.
Não
há
surpresa
se,
quando
eu
te
encontrar
Не
удивляйся,
если,
когда
я
тебя
встречу,
Parecer
que
esta
certeza
já
saiu
do
lugar
Покажется,
что
эта
уверенность
уже
сдвинулась
с
места.
Eu
tentei
ser
sincero
quando
disse
que
amar
Я
пытался
быть
искренним,
когда
сказал,
что
любить
Nunca
foi
o
problema
que
me
fez
arrancar
Никогда
не
было
проблемой,
которая
заставила
меня
сорваться.
E
se
eu
ouvir
o
coração,
quando
ele
falar
И
если
я
послушаю
свое
сердце,
когда
оно
заговорит,
E
me
disser
que
eu
já
não
tou
capaz
И
скажет
мне,
что
я
больше
не
способен
De
prosseguir
sem
tropeçar
no
teu
perdão
Продолжать,
не
спотыкаясь
о
твое
прощение,
Eu
escolho
encher
os
dias
com
ruído
e
confusão
Я
предпочту
наполнить
свои
дни
шумом
и
суетой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingos Coimbra, Francisco Ferreira, Manuel Palha, Salvador Seabra, Tomás Wallenstein
Attention! Feel free to leave feedback.