Lyrics and translation Capo - Intro - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - Instrumental
Вступление - Инструментал
Hallo
Deutschland!
Ich
stell'
mich
ma'
vor
Привет,
Германия!
Позволь
представиться,
Mein
Name
Cem
Anhan,
bin
in
Germany
gebor'n
Меня
зовут
Джем
Анхан,
я
родился
в
Германии.
Ich
wurde
groß
in
einem
Hochhaus
im
M-Park
Я
вырос
в
многоэтажке
в
М-Парке,
Zwischen
Alkoholikern
und
Drogenhändlern
Среди
алкоголиков
и
наркоторговцев.
Was
soll
ich
sagen?
Hart
war'n
die
Jahre
Что
сказать?
Тяжелые
были
годы.
Vater
lag
unter
der
Erde,
bevor
ich
"a"
sagen
konnte
Отец
ушел
под
землю,
прежде
чем
я
смог
сказать
"а".
Und
plötzlich
stand
Mama
ganz
allein
mit
ihren
Jung'n
И
вдруг
мама
осталась
одна
со
своими
мальчишками.
Drei
Löwen
ging'n
auf
Jagd
für
die
Königin
des
Dschungels
Три
льва
охотились
за
королевой
джунглей.
Das
Böse
lauert
im
Dunkeln,
rötliche
Augen
funkeln
Зло
таится
во
тьме,
сверкают
красные
глаза,
Wie
die
Klinge
in
der
Hand
von
'nem
vierzehnjährigen
Jung'n
Как
лезвие
в
руке
четырнадцатилетнего
пацана.
Im
Viertel
siehst
du
die
Bull'n,
wie
sie
dreh'n
ihre
Runden
В
квартале
видишь
мусоров,
как
они
крутят
свои
круги.
Circa
jede
Viertelstunde
kommt
ein
gieriger
Kunde
Примерно
каждые
пятнадцать
минут
приходит
жадный
клиент.
Siehst
du
die
toten
Gesichter?
Keiner
wird
verschont
von
sei'm
Schicksal
Видишь
эти
мертвые
лица?
Никто
не
избежит
своей
судьбы.
Jeder
Junk
ist
so
viel
wert
wie
die
Shore
in
der
Spritze
Каждый
торчок
стоит
столько
же,
сколько
доза
в
шприце.
Trag'
die
Pistole
an
der
Hüfte,
voll
verchromt
und
sie
glitzert
Ношу
пистолет
на
бедре,
весь
хромированный,
он
блестит.
Denn
auf
den
Bäumen
aus
Beton
hilft
dir
kein
Vogelgezwitscher
Ведь
на
бетонных
деревьях
тебе
не
поможет
птичье
щебетание.
Und
von
klein
auf
trieb
es
mich
dann
in
die
Mainhattangang
И
с
детства
меня
тянуло
в
банду
Майнхаттана,
Weil
mein
Vater
und
mein
bester
Freund
sich
einfach
erhäng'n
Потому
что
мой
отец
и
мой
лучший
друг
просто
повесились.
Ruhet
in
Frieden!
Nimmt
ein'n
Schluck,
um
den
Scheiß
zu
verdräng'n
Покойтесь
с
миром!
Глоток,
чтобы
забыть
все
это
дерьмо.
Kein
einziger
Mensch
war
da
und
was
bleibt,
ist
die
Gang
Ни
одного
человека
рядом
не
было,
и
что
остается,
так
это
банда.
Kein
Happyend,
todsicher
nimmt
das
Leben
sein'n
Lauf
Нет
счастливого
конца,
жизнь,
несомненно,
идет
своим
чередом.
Über
kurz
oder
lang
hat
jeder
seine
Seele
verkauft
Рано
или
поздно
каждый
продает
свою
душу.
Ich
lebe
mein'n
Traum,
aber
trotzdem
ist
nicht
alles
perfekt
Я
живу
своей
мечтой,
но
все
же
не
все
идеально.
Viele
Brüder
leben
heute
noch
in
Armut
und
Dreck,
heh
Многие
братья
до
сих
пор
живут
в
нищете
и
грязи,
хех.
Wir
haben
uns
unser
Brot
verdient
Мы
заработали
свой
хлеб.
Jeder,
der
uns
dafür
hasst,
hat
den
Tod
verdient,
ah
Каждый,
кто
ненавидит
нас
за
это,
заслуживает
смерти,
а.
Wir
sind
immer
noch
das
Gesicht
dieser
Stadt
Мы
все
еще
лицо
этого
города.
Ein
Name,
ein
Kommando
– Azzlack,
motherfuck!
Одно
имя,
одна
команда
– Аззлак,
мать
твою!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cem Anhan
Attention! Feel free to leave feedback.