Captaine Roshi - Pigalle - translation of the lyrics into German

Pigalle - Captaine Roshitranslation in German




Pigalle
Pigalle
(Quartier)
(Viertel)
J′le cache bien, la Lambo', j′en rêve d'puis des années
Ich versteck's gut, den Lambo, davon träum' ich seit Jahren
Le nomebo, j'le fais, t′étais pas
Das Geschäft, ich mach's, da warst du noch nicht geboren
Place Vendôme, j′y allais que pour marcher, j'avais rien
Place Vendôme, ich ging nur dorthin, um zu laufen, ich hatte nichts
J′avais beau relire tous mes cahiers
Ich konnte noch so oft all meine Hefte wiederlesen
M'lever tôt en file pour des papiers
Früh aufstehen, Schlange stehen für Papiere
J′ai vu l'fond trop peur, j′avais pas pied, j'trouvais rien
Ich sah den Abgrund, zu viel Angst, ich verlor den Halt, ich fand nichts
J'ai l′flow, le rire facile
Ich hab' den Flow, das Lachen fällt mir leicht
J′soigne mes vielles blеssures
Ich heile meine alten Wunden
L'médicament, c′est l'alcool еt mon shit
Das Medikament, das ist Alkohol und mein Shit
J′vois maman prier
Ich seh' Mama beten
Parfois j'l′aidais, c'était pas toujours facile en vrai
Manchmal half ich ihr, es war nicht immer leicht, ehrlich gesagt
Même si c'est froid, pas d′manière, j′mangerais
Auch wenn's kalt ist, keine Manieren, ich würde essen
Quand tu m'd′mandais si ça va, j'mentais
Als du mich fragtest, ob's mir gut geht, log ich
Tromper, c′tait lui faire du mal, j'm′en veux
Sie zu betrügen, hieß ihr wehzutun, ich mache mir Vorwürfe
J'ai pris, j'm′en vais
Ich hab's genommen, ich gehe
Faut qu′j'fasse le bien, j′esquive l'enfer
Ich muss Gutes tun, der Hölle ausweichen
J′ai pris, j'm′en vais
Ich hab's genommen, ich gehe
Faut qu'j'fasse le bien, j′esquive l′enfer
Ich muss Gutes tun, der Hölle ausweichen
Paris, si j'brille, j′m'en vais
Paris, wenn ich glänze, gehe ich
Souvenir s′balade quand j'suis en fête
Erinnerungen ziehen umher, wenn ich feiere
J′ai pris, j'm'en vais
Ich hab's genommen, ich gehe
Faut qu′j′fasse le bien, j'esquive l′enfer
Ich muss Gutes tun, der Hölle ausweichen
Paris, si j'brille, j′m'en vais
Paris, wenn ich glänze, gehe ich
Souvenir s′balade quand j'suis en fête
Erinnerungen ziehen umher, wenn ich feiere
Le sun s'lève, garde tes problèmes, les miens m′font bien chier
Die Sonne geht auf, behalt deine Probleme, meine gehen mir gehörig auf die Nerven
J′coupe mon pain, l'partage avec natié
Ich schneide mein Brot, teile es mit den Brüdern
C′est la guerre dehors mais faut bosser, y a pas d'trêve
Draußen ist Krieg, aber man muss arbeiten, es gibt keinen Waffenstillstand
J′pense qu'au fric: dans ma tête, c′est l'calcul
Ich denk' nur ans Geld: in meinem Kopf ist die Berechnung
J'marchais bien vite, bénéf′ dans le calbut
Ich ging sehr schnell, Gewinn in der Unterhose
Garde tes sous mes plans, moi j′les dessine, j'te dois rien
Behalt dein Geld, meine Pläne, ich zeichne sie, ich schulde dir nichts
J′esquive pas le fe-bi pour un cavu
Ich weiche dem Strafzettel nicht aus für ein Nichts
J'ai vu c′qui s'est passé mais j′ai pas vu
Ich hab' gesehen, was passiert ist, aber ich hab's nicht gesehen
Maudit moi, j'ai l'seigneur en tant qu′gardien, ça m′fait rien
Verfluch mich, ich hab' den Herrn als Wächter, das macht mir nichts aus
J'navigue, grand bateau noir, voile déchirée
Ich navigiere, großes schwarzes Schiff, zerrissenes Segel
J′sors les crocs, j'suis l′premier pour manger
Ich zeige die Zähne, ich bin der Erste beim Essen
Les cadeaux, le sourire des res-fre, moi, j'aime bien
Die Geschenke, das Lächeln der Brüder, das mag ich
Un peu trop sombre vers ici, j′crache ma haine
Ein bisschen zu düster hier, ich spucke meinen Hass aus
M'enfume, travaille, transpire, torture mes vitamines
Ich beneble mich, arbeite, schwitze, quäle meine Vitamine
Grand capo, j'assume, j′suis l′neuf
Großer Capo, ich übernehme Verantwortung, ich bin die Neun
J'assure, même si la foule insulte, j′marquerais
Ich liefere ab, auch wenn die Menge beleidigt, ich werde treffen
En avant pour l'grand combat, marcher
Vorwärts zum großen Kampf, marschieren
J′ai l'corps bien léger
Mein Körper ist ganz leicht
Plein d′esprit, mabe qui m'entoure, j'réfléchis
Voller Geist, Kohle, die mich umgibt, ich denke nach
J′prends la rose avec les épines, quand je vois maman, j′rétrécis
Ich nehme die Rose mit den Dornen, wenn ich Mama sehe, werde ich klein
Pas léwé, j'dois boire
Nicht klar im Kopf, ich muss trinken
J′vais à l'épice, j′commande au chef p'tit cheuu
Ich geh' zum Späti, bestelle beim Chef ein bisschen Shit
J′traine à pattes, crie dans tes rues, j't'embête
Ich häng' zu Fuß ab, schrei in deinen Straßen, ich nerve dich
Galle-Pi, j′te kiffe ma belle
Pigalle, ich steh' auf dich, meine Schöne
Faut qu′j'fasse le bien, j′esquive l'enfer
Ich muss Gutes tun, der Hölle ausweichen
J′ai pris, j'm′en vais
Ich hab's genommen, ich gehe
Faut qu'j'fasse le bien, j′esquive l′enfer
Ich muss Gutes tun, der Hölle ausweichen
Paris, si j'brille, j′m'en vais
Paris, wenn ich glänze, gehe ich
Souvenir s′balade quand j'suis en fête
Erinnerungen ziehen umher, wenn ich feiere
J′ai pris, j'm'en vais
Ich hab's genommen, ich gehe
Faut qu′j′fasse le bien, j'esquive l′enfer
Ich muss Gutes tun, der Hölle ausweichen
Paris, si j'brille, j′m'en vais
Paris, wenn ich glänze, gehe ich
Souvenir s′balade quand j'suis en fête
Erinnerungen ziehen umher, wenn ich feiere





Writer(s): Captaine Roshi, Cartièr


Attention! Feel free to leave feedback.