Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
promised
me
a
good
life
if
I
followed
all
its
wishes
Оно
обещало
мне
хорошую
жизнь,
если
я
буду
исполнять
все
его
желания
I
never
missed
a
prayer
and
I
always
did
the
dishes
Я
никогда
не
пропускал
молитв
и
всегда
мыл
посуду
What's
beautiful
is
good,
but
what's
that
blood
along
the
ridges?
То,
что
красиво
— хорошо,
но
что
это
за
кровь
вдоль
хребтов?
What
is
that
for?
Зачем
она?
Stones
of
white
preserve
the
words
unspeakable
for
ages
Белые
камни
хранят
слова,
невыразимые
веками
It's
not
a
place
of
honor
or
esteemed
deed
commemorated
Это
не
место
почести
или
увековеченного
славного
деяния
What's
left
inside
is
what's
evolved
from
what
we
have
forsaken
То,
что
осталось
внутри,
— это
то,
что
развилось
из
того,
от
чего
мы
отреклись
Check
the
black
box
Проверь
черный
ящик
You
puke
and
spit
and
beat
your
fists
against
it
Тебя
тошнит,
ты
плюешься
и
колотишь
по
нему
кулаками
But
it's
unshaken
(Atargatis)
Но
оно
непоколебимо
(Атаргатис)
There's
nothing
left
to
offer
to
restore
what
has
been
taken
Нечего
больше
предложить,
чтобы
вернуть
то,
что
было
отнято
Your
body
is
a
temple,
but
your
holy
wounds
are
aching
Твое
тело
— храм,
но
твои
святые
раны
болят
Leave
the
fat
off
Оставь
жир
I
can
do
whatever
the
fuck
I
want
when
I
want
to
Я
могу
делать
все,
что,
черт
возьми,
захочу,
когда
захочу
You're
only
wearing
my
skin
Ты
лишь
носишь
мою
кожу
I
can
do
whatever
the
fuck
I
want
when
I
want
to
Я
могу
делать
все,
что,
черт
возьми,
захочу,
когда
захочу
You're
only
wearing
my
skin
Ты
лишь
носишь
мою
кожу
It's
just
a
night
in
your
life
(you're
only
wearing
my
skin)
Это
всего
лишь
ночь
в
твоей
жизни
(ты
лишь
носишь
мою
кожу)
Maybe
there's
something
to
take
the
edge
off
Может,
есть
что-то,
чтобы
снять
напряжение
It's
just
the
sound
of
your
electric
heart
(you're
only
wearing
my
skin)
Это
просто
звук
твоего
электрического
сердца
(ты
лишь
носишь
мою
кожу)
Cracklelacklelai,
and
you
will
be
calm
Крэкл-лэкл-лай,
и
ты
успокоишься
You
can
dial
911
if
you
need
to
Ты
можешь
набрать
911,
если
нужно
I
can't
put
out
every
fire
Я
не
могу
потушить
каждый
пожар
You
can
call
the
whole
damn
squad
if
you
want
to
Ты
можешь
вызвать
весь
чертов
отряд,
если
хочешь
I
can't
put
out
every
fire
Я
не
могу
потушить
каждый
пожар
You're
just
a
lie
in
my
heart
(you're
only
wearing
my
skin)
Ты
просто
ложь
в
моем
сердце
(ты
лишь
носишь
мою
кожу)
Everybody
starts
out
curious
Все
начинают
с
любопытства
Is
there
no
king
behind
these
walls?
(You're
only
wearing
my
skin)
Неужели
за
этими
стенами
нет
короля?
(Ты
лишь
носишь
мою
кожу)
Cracklelacklelai,
and
I
will
not
fall
Крэкл-лэкл-лай,
и
я
не
паду
I
can't
put
out
every
fire
Я
не
могу
потушить
каждый
пожар
I
can't
put
out
every
fire
Я
не
могу
потушить
каждый
пожар
I
can't
put
out
every
fire
Я
не
могу
потушить
каждый
пожар
I
can't
put
out
every
fire
Я
не
могу
потушить
каждый
пожар
Radio
tower
neck
speaks
Шея-радиовышка
говорит
With
the
accent
of
my
stomach
С
акцентом
моего
желудка
Early
morning
birds
call
with
Ранние
утренние
птицы
перекликаются
Some
generator
running
Под
звук
работающего
генератора
A
series
of
simple
patterns
slowly
Ряд
простых
узоров
медленно
Build
themselves
into
another
song
Складывается
в
еще
одну
песню
I
don't
know
how
it
happened
Я
не
знаю,
как
это
случилось
In
the
false
dawn,
everything
is
В
ложном
рассвете
все
кажется
Dreamlike
and
unreal
Похожим
на
сон
и
нереальным
Somewhere
on
the
periphery
is
a
nightmare
Где-то
на
периферии
— кошмар
I
still
feel
Который
я
все
еще
чувствую
The
fireplace
is
flickering,
black-haired
bull
is
Камин
мерцает,
черноволосый
бык
Speaking
by
the
bed
Говорит
у
кровати
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
Waves
wash
up
the
puzzle
pieces
Волны
выносят
на
берег
кусочки
пазла
Of
high
school
dioramas
Из
школьных
диорам
Gifts
for
your
nephew's
birthday
Подарки
на
день
рождения
твоего
племянника
Bring
up
scenes
of
childhood
trauma
Вызывают
сцены
детской
травмы
Magic
eye
clicks
into
focus
Стереокартинка
обретает
четкость
It's
something
you'd
give
your
right
eye
to
unsee
Это
то,
за
возможность
развидеть
что
ты
отдал
бы
правый
глаз
Is
this
the
only
way
forward?
Это
единственный
путь
вперед?
I've
called
to
you
a
thousand
times
to
take
away
this
cup
Я
взывал
к
тебе
тысячу
раз,
чтобы
ты
отвёл
эту
чашу
But
there
will
be
no
miracles
'til
the
ransom's
added
up
Но
чудес
не
будет,
пока
не
наберется
выкуп
Just
tell
me
what
you
want
from
me
Просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь
от
меня
Tell
me
what
would
make
it
be
enough
Скажи
мне,
что
будет
достаточно
You
can
love
again
if
you
try
again
(I've
never
seen
God
in
my
lifetime)
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
(Я
никогда
не
видел
Бога
в
своей
жизни)
You
can
love
again
if
you
try
again
(peace
in
glory
above)
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
(мир
в
вышней
славе)
You
can
love
again
if
you
try
again
(why
is
there
so
little
water?)
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
(почему
так
мало
воды?)
You
can
love
again
if
you
try
again
(you
can
love
again
if
you
try
again)
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
(ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова)
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
Now
you
have
me
as
I
was
born
Теперь
я
у
тебя
такой,
каким
родился
My
breaking
heart
beats
between
your
horns
Мое
разбивающееся
сердце
бьется
между
твоих
рогов
What
comes
next,
beloved
pet?
Что
дальше,
любимый
питомец?
I'll
be
patient
waiting
for
the
time
to
come
Я
буду
терпеливо
ждать,
пока
придет
время
To
be
opened
up,
helpless
and
undone
Быть
вскрытым,
беспомощным
и
уничтоженным
I
can't
run
anymore
Я
больше
не
могу
бежать
I
can't
run
anymore
Я
больше
не
могу
бежать
I
can't
run
anymore
Я
больше
не
могу
бежать
I
can't
run
anymore
Я
больше
не
могу
бежать
I
lay
me
down
again
to
sleep
Я
снова
ложусь
спать
Another
soul
must
be
redeemed
Еще
одна
душа
должна
быть
искуплена
Hidden
behind
a
thousand
eyes
Скрытая
за
тысячью
глаз
A
hostage
heart,
a
scrap
of
light
Сердце-заложник,
клочок
света
The
naked
priest,
the
introvert
Нагой
священник,
интроверт
The
millionaire,
conspirator
Миллионер,
заговорщик
Misshapen
form,
rotten
wheat
Уродливая
форма,
гнилая
пшеница
Like
war
porn,
a
constant
feed
Как
военное
порно,
постоянная
лента
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love
again
if
you
try
again
Ты
сможешь
полюбить
снова,
если
попробуешь
снова
You
can
love,
you
can
love,
you
can
love,
you
can
love
(beloved
pet)
Ты
можешь
любить,
ты
можешь
любить,
ты
можешь
любить,
ты
можешь
любить
(любимый
питомец)
You
can
love
(beloved
pet,
I'll
be
patient)
Ты
можешь
любить
(любимый
питомец,
я
буду
терпелив)
If
you
try
(now
you
have
me
as
I
was
born,
beloved
pet,
I'll
be
patient)
Если
ты
попробуешь
(теперь
я
у
тебя
такой,
каким
родился,
любимый
питомец,
я
буду
терпелив)
You
can
love
(my
breaking
heart
beats
between
your
horns)
Ты
можешь
любить
(мое
разбивающееся
сердце
бьется
между
твоих
рогов)
(Beloved
pet,
I'll
be)
(Любимый
питомец,
я
буду)
You
can
love
Ты
можешь
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Katz, Ethan Cossett, Seth Dalby, William Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.