Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
did
what
you
saw
in
the
movies
Du
hast
getan,
was
du
in
den
Filmen
gesehen
hast
Someone
put
you
under
a
spell
Jemand
hat
dich
verzaubert
In
some
world,
it
is
always
happening
In
irgendeiner
Welt
passiert
das
immer
The
next
morning
everything
went
to
hell
Am
nächsten
Morgen
ging
alles
zum
Teufel
And
I
play
back
the
tapes
as
often
as
I
can
Und
ich
spiele
die
Bänder
zurück,
so
oft
ich
kann
But
we
weren't
meant
to
have
memories
this
long
Aber
wir
waren
nicht
dafür
bestimmt,
so
lange
Erinnerungen
zu
haben
The
pictures
degrade
into
snowflakes
dancing
Die
Bilder
zerfallen
zu
tanzenden
Schneeflocken
Any
answer
I
hoped
for
is
gone
Jede
Antwort,
auf
die
ich
gehofft
hatte,
ist
verschwunden
And
that
must
be
what
drove
them
all
crazy
Und
das
muss
es
sein,
was
sie
alle
verrückt
gemacht
hat
They
were
the
first
ones
allowed
to
grow
old
Sie
waren
die
ersten,
denen
es
erlaubt
war,
alt
zu
werden
The
spark
goes,
but
the
body
keeps
living
Der
Funke
erlischt,
aber
der
Körper
lebt
weiter
You
kiss
your
children,
but
they
just
feel
the
cold
Du
küsst
deine
Kinder,
aber
sie
spüren
nur
die
Kälte
And
it
just
slipped
away
on
one
morning
Und
es
glitt
einfach
an
einem
Morgen
davon
And
when
they
woke
up
they
found
it
was
gone
Und
als
sie
aufwachten,
stellten
sie
fest,
dass
es
weg
war
They
still
sang
songs
and
made
merry
Sie
sangen
immer
noch
Lieder
und
waren
fröhlich
But
deep
down,
they
knew
that
something
was
wrong
Aber
tief
im
Inneren
wussten
sie,
dass
etwas
nicht
stimmte
So
they
called
me
up,
and
said
"it's
not
enough
Also
riefen
sie
mich
an
und
sagten:
„Es
ist
nicht
genug
We
needed
new
things
to
feel
Wir
brauchten
neue
Dinge
zum
Fühlen
Dead
memories
and
the
color
of
grief
Tote
Erinnerungen
und
die
Farbe
der
Trauer
Won't
you
help
us
to
make
it
real?"
Wirst
du
uns
nicht
helfen,
es
real
zu
machen?“
Well
if
you
can
take
it
when
the
mountains
break
Nun,
wenn
du
es
ertragen
kannst,
wenn
die
Berge
brechen
And
the
sea
swallows
up
the
sky
Und
das
Meer
den
Himmel
verschlingt
You
can
ride
on
me,
I'll
take
you
beyond
belief
Du
kannst
auf
mir
reiten,
ich
bringe
dich
jenseits
allen
Glaubens
I
will
show
you
the
reason
why
Ich
werde
dir
den
Grund
dafür
zeigen
In
the
best
scene
of
the
movie
In
der
besten
Szene
des
Films
I
am
driving
a
car
that
won't
stop
fahre
ich
ein
Auto,
das
nicht
anhält
Distracted
for
sure
fighting
some
psychic
war
Sicher
abgelenkt,
kämpfe
irgendeinen
psychischen
Krieg
We
all
were
too
wasted
to
stop
Wir
waren
alle
zu
fertig,
um
anzuhalten
You
said
you'd
take
me
away
on
a
starship
Du
sagtest,
du
würdest
mich
auf
einem
Raumschiff
mitnehmen
But
baby,
why'd
you
have
to
wait
so
long?
Aber
Baby,
warum
musstest
du
so
lange
warten?
In
the
transept,
in
the
apse
Im
Querschiff,
in
der
Apsis
In
a
selfish
moment's
lapse
In
einem
egoistischen
Moment
der
Unachtsamkeit
I
fell
asleep
waiting
for
that
far-off
song
schlief
ich
ein,
während
ich
auf
dieses
ferne
Lied
wartete
So
they
gave
it
up,
said
"It's
all
too
much
Also
gaben
sie
auf,
sagten:
„Es
ist
alles
zu
viel
I
can't
take
it
if
this
is
how
it
feels"
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
wenn
es
sich
so
anfühlt“
Got
to
pay
the
piper,
hire
another
writer
Muss
den
Preis
zahlen,
einen
anderen
Schreiber
anheuern
To
tell
you
what
is
real
Um
dir
zu
sagen,
was
real
ist
But
if
you
can
take
it
when
the
mountains
break
Aber
wenn
du
es
ertragen
kannst,
wenn
die
Berge
brechen
And
the
sky
spells
satanic
designs
Und
der
Himmel
satanische
Zeichen
zeigt
You
can
call
me
up,
I
will
call
your
bluff
Kannst
du
mich
anrufen,
ich
werde
deinen
Bluff
aufdecken
And
you
can
finally
lose
your
mind
Und
du
kannst
endlich
den
Verstand
verlieren
I
was
warned
of
all
this
Ich
wurde
vor
all
dem
gewarnt
Didn't
listen
Habe
nicht
zugehört
Didn't
listen
Habe
nicht
zugehört
Please
wake
up,
I
need
to
talk
to
you
right
now
Bitte
wach
auf,
ich
muss
jetzt
sofort
mit
dir
reden
I
got
bored
of
all
this
Mir
wurde
das
alles
langweilig
And
didn't
listen
Und
habe
nicht
zugehört
Didn't
listen
Habe
nicht
zugehört
Muttering
BLID
to
make
it
through
the
next
twelve
minutes
BLID
murmelnd,
um
die
nächsten
zwölf
Minuten
zu
überstehen
I
caught
a
glimpse
of
myself
Ich
erhaschte
einen
Blick
auf
mich
selbst
And
fell
right
in
Und
fiel
direkt
hinein
I
fell
right
in
Ich
fiel
direkt
hinein
Didn't
know
that
there
was
only
one
way
out
Wusste
nicht,
dass
es
nur
einen
Ausweg
gab
No
stage
right
Kein
Abgang
rechts
No
stage
left
Kein
Abgang
links
No
stage
right
Kein
Abgang
rechts
No
stage
left
Kein
Abgang
links
No
stage
right
Kein
Abgang
rechts
No
stage
left
Kein
Abgang
links
No
stage
right
Kein
Abgang
rechts
Hold
on
to
this
thread
Halte
dich
an
diesem
Faden
fest
And
don't
look
back
Und
schau
nicht
zurück
Hold
on
to
this
thread
Halte
dich
an
diesem
Faden
fest
And
don't
look
back
Und
schau
nicht
zurück
(The
earth
fell
out
from
under
me)
(Die
Erde
fiel
unter
mir
weg)
Hold
on
to
this
thread
and
don't
look
back
Halte
dich
an
diesem
Faden
fest
und
schau
nicht
zurück
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
The
earth
fell
out
from
under
me
Die
Erde
fiel
unter
mir
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.