Car Seat Headrest - The Catastrophe (Good Luck With That, Man) - translation of the lyrics into Russian




The Catastrophe (Good Luck With That, Man)
Катастрофа (Удачи с этим, чувак)
Ah, yeah, yeah, yeah
А, да, да, да
Signs point in every direction
Знаки указывают во всех направлениях
Advertising a one-night heaven
Рекламируя рай на одну ночь
Got no clue what's driving us
Понятия не имею, что нами движет
Blind as hell and burning up with your love
Слепые как черти и сгораем от твоей любви
Practice my practical math and hide in the van
Упражняюсь в практической математике и прячусь в фургоне
While I'm counting the cashbox
Пока я считаю кассу
Beads of sweat falling one by one
Капли пота падают одна за одной
At a Valero station in the California sun
На заправке Valero под калифорнийским солнцем
Denver to Salt Lake, nine-hour drive
Денвер Солт-Лейк, девять часов езды
With a breakdown in Rawlings, stuck at the diner
С поломкой в Роулинсе, застряли в закусочной
Keep one eye on the time zone changes
Одним глазом слежу за сменой часовых поясов
Two weeks to go and it feels like ages
Осталось две недели, а кажется вечность
"We should start a band
"Нам стоит основать группу
Lose all touch with the real world"
Потерять всякую связь с реальным миром"
"Good luck with that, man"
"Удачи с этим, чувак"
And that was the start of a major catastrophe
И это было началом большой катастрофы
Stuck in the smallest greenroom
Застрял в самой маленькой гримёрке
No way out except through the main room
Выхода нет, кроме как через главный зал
An hour to kill with the shirts on our back
Час, чтобы убить время, в той же одежде
Four dead phones and a cigarette packet
Четыре разряженных телефона и пачка сигарет
Hear ye discouraged workers
Слушайте, удручённые работники
You who hurt and don't deserve it
Вы, кто страдает и не заслуживает этого
Time is short and life is rough
Время коротко, а жизнь трудна
But you've still got the weekend to bury the pearls of your love
Но у вас всё ещё есть выходные, чтобы похоронить жемчужины твоей любви
If you think you're unworthy of life
Если ты думаешь, что недостойна жизни
If you're tired of just playing nice
Если ты устала просто быть паинькой
If you're looking for one light of hope
Если ты ищешь хоть лучик надежды
Amidst the pile of bones
Среди груды костей
Well, you can come with us tonight
Что ж, ты можешь пойти с нами сегодня вечером
Maybe you can recognize it
Может быть, ты узнаешь в этом
As somewhere close to home
Что-то близкое к дому
Is it the sickness or you that's talking?
Это болезнь говорит или ты?
Is it the sickness or you that's talking?
Это болезнь говорит или ты?
Did it leave a stain on the upholstery?
Оставило ли это пятно на обивке?
Are you still breathing?
Ты всё ещё дышишь?
Can you hear my heart beat?
Слышишь ли ты биение моего сердца?
Is my love true?
Искренна ли моя любовь?
Are you still afraid of me?
Ты всё ещё боишься меня?
Is my love true?
Искренна ли моя любовь?
Are you still afraid of me?
Ты всё ещё боишься меня?
Can you make it work? Is this kind of dumb?
Сможешь ли ты с этим справиться? Это немного глупо?
Does it put the ram in the ramalamadingdong?
Задает ли это ритм в рамаламадинь-донь?
Is the exit soon?
Скоро ли выход?
Is there a problem, officer?
Есть проблема, офицер?
Is the exit soon?
Скоро ли выход?
Is there a problem, officer?
Есть проблема, офицер?
Did I do wrong? Am I stating the obvious?
Я сделал что-то не так? Я говорю очевидные вещи?
Can you hear it now?
Теперь ты слышишь?
Won't you tell me what time it is?
Не скажешь ли мне, который час?
Is the accusation from you or the sickness?
Обвинение исходит от тебя или от болезни?
Is the accusation from you or the sickness?
Обвинение исходит от тебя или от болезни?
Is it OPD?
Это РЛН [Расстройство личности]?
Is it just your opinion?
Или просто твоё мнение?
Does it give hope to the starving millions?
Даёт ли это надежду голодающим миллионам?
Driven through the desert of irony
Проехал через пустыню иронии
Driven all around and I've seen a great many
Объездил всё вокруг и видел великое множество
Bones, dry bones in American towns
Костей, сухих костей в американских городах
Bones, dry bones in American towns
Костей, сухих костей в американских городах
Kids who don't know why they bleed
Детей, которые не знают, почему истекают кровью
Because they couldn't meet their parents' needs
Потому что не смогли удовлетворить потребности своих родителей
They are bones, dry bones in American towns
Они кости, сухие кости в американских городах
Bones, dry bones in American towns
Кости, сухие кости в американских городах
Will you restore these parts to holiness?
Восстановишь ли ты эти части во святости?
This thick head, broken heart, these bones
Эту тупую голову, разбитое сердце, эти кости
We could be alive in the here and now
Мы могли бы быть живы здесь и сейчас
But only if you show us how
Но только если ты покажешь нам, как
These bones, dry bones are gonna walk around
Эти кости, сухие кости, будут ходить
These bones, dry bones in American towns
Эти кости, сухие кости в американских городах
These bones, dry bones in Cincinatti, Maple Valley
Эти кости, сухие кости в Цинциннати, Мейпл-Вэлли
San Francisco, San Diego, Phoenix, Dallas, Kansas City
Сан-Франциско, Сан-Диего, Финиксе, Далласе, Канзас-Сити
Run out in any direction
Бежать в любом направлении
One more time to reach perfection
Ещё один раз, чтобы достичь совершенства
Got no clue what's driving us
Понятия не имею, что нами движет
Blind as hell and burning up with your love
Слепые как черти и сгораем от твоей любви
If you think you're unworthy of life
Если ты думаешь, что недостойна жизни
If you're tired of just playing nice
Если ты устала просто быть паинькой
If you're looking for one light of hope
Если ты ищешь хоть лучик надежды
Inside the last days of Rome
В последние дни Рима
Well, you can come with us tonight
Что ж, ты можешь пойти с нами сегодня вечером
Maybe you can recognize
Может быть, ты узнаешь
There's still some life inside
Что ещё есть жизнь внутри
These bones, dry bones in American towns
Этих костей, сухих костей в американских городах
Bones, dry bones in American towns
Костей, сухих костей в американских городах
These bones, dry bones in American towns
Этих костей, сухих костей в американских городах
Bones, dry bones in American towns
Костей, сухих костей в американских городах
These-
Этих-






Attention! Feel free to leave feedback.