Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Catastrophe (Good Luck With That, Man)
Катастрофа (Удачи с этим, чувак)
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
А,
да,
да,
да
Signs
point
in
every
direction
Знаки
указывают
во
всех
направлениях
Advertising
a
one-night
heaven
Рекламируя
рай
на
одну
ночь
Got
no
clue
what's
driving
us
Понятия
не
имею,
что
нами
движет
Blind
as
hell
and
burning
up
with
your
love
Слепые
как
черти
и
сгораем
от
твоей
любви
Practice
my
practical
math
and
hide
in
the
van
Упражняюсь
в
практической
математике
и
прячусь
в
фургоне
While
I'm
counting
the
cashbox
Пока
я
считаю
кассу
Beads
of
sweat
falling
one
by
one
Капли
пота
падают
одна
за
одной
At
a
Valero
station
in
the
California
sun
На
заправке
Valero
под
калифорнийским
солнцем
Denver
to
Salt
Lake,
nine-hour
drive
Денвер
— Солт-Лейк,
девять
часов
езды
With
a
breakdown
in
Rawlings,
stuck
at
the
diner
С
поломкой
в
Роулинсе,
застряли
в
закусочной
Keep
one
eye
on
the
time
zone
changes
Одним
глазом
слежу
за
сменой
часовых
поясов
Two
weeks
to
go
and
it
feels
like
ages
Осталось
две
недели,
а
кажется
— вечность
"We
should
start
a
band
"Нам
стоит
основать
группу
Lose
all
touch
with
the
real
world"
Потерять
всякую
связь
с
реальным
миром"
"Good
luck
with
that,
man"
"Удачи
с
этим,
чувак"
And
that
was
the
start
of
a
major
catastrophe
И
это
было
началом
большой
катастрофы
Stuck
in
the
smallest
greenroom
Застрял
в
самой
маленькой
гримёрке
No
way
out
except
through
the
main
room
Выхода
нет,
кроме
как
через
главный
зал
An
hour
to
kill
with
the
shirts
on
our
back
Час,
чтобы
убить
время,
в
той
же
одежде
Four
dead
phones
and
a
cigarette
packet
Четыре
разряженных
телефона
и
пачка
сигарет
Hear
ye
discouraged
workers
Слушайте,
удручённые
работники
You
who
hurt
and
don't
deserve
it
Вы,
кто
страдает
и
не
заслуживает
этого
Time
is
short
and
life
is
rough
Время
коротко,
а
жизнь
трудна
But
you've
still
got
the
weekend
to
bury
the
pearls
of
your
love
Но
у
вас
всё
ещё
есть
выходные,
чтобы
похоронить
жемчужины
твоей
любви
If
you
think
you're
unworthy
of
life
Если
ты
думаешь,
что
недостойна
жизни
If
you're
tired
of
just
playing
nice
Если
ты
устала
просто
быть
паинькой
If
you're
looking
for
one
light
of
hope
Если
ты
ищешь
хоть
лучик
надежды
Amidst
the
pile
of
bones
Среди
груды
костей
Well,
you
can
come
with
us
tonight
Что
ж,
ты
можешь
пойти
с
нами
сегодня
вечером
Maybe
you
can
recognize
it
Может
быть,
ты
узнаешь
в
этом
As
somewhere
close
to
home
Что-то
близкое
к
дому
Is
it
the
sickness
or
you
that's
talking?
Это
болезнь
говорит
или
ты?
Is
it
the
sickness
or
you
that's
talking?
Это
болезнь
говорит
или
ты?
Did
it
leave
a
stain
on
the
upholstery?
Оставило
ли
это
пятно
на
обивке?
Are
you
still
breathing?
Ты
всё
ещё
дышишь?
Can
you
hear
my
heart
beat?
Слышишь
ли
ты
биение
моего
сердца?
Is
my
love
true?
Искренна
ли
моя
любовь?
Are
you
still
afraid
of
me?
Ты
всё
ещё
боишься
меня?
Is
my
love
true?
Искренна
ли
моя
любовь?
Are
you
still
afraid
of
me?
Ты
всё
ещё
боишься
меня?
Can
you
make
it
work?
Is
this
kind
of
dumb?
Сможешь
ли
ты
с
этим
справиться?
Это
немного
глупо?
Does
it
put
the
ram
in
the
ramalamadingdong?
Задает
ли
это
ритм
в
рамаламадинь-донь?
Is
the
exit
soon?
Скоро
ли
выход?
Is
there
a
problem,
officer?
Есть
проблема,
офицер?
Is
the
exit
soon?
Скоро
ли
выход?
Is
there
a
problem,
officer?
Есть
проблема,
офицер?
Did
I
do
wrong?
Am
I
stating
the
obvious?
Я
сделал
что-то
не
так?
Я
говорю
очевидные
вещи?
Can
you
hear
it
now?
Теперь
ты
слышишь?
Won't
you
tell
me
what
time
it
is?
Не
скажешь
ли
мне,
который
час?
Is
the
accusation
from
you
or
the
sickness?
Обвинение
исходит
от
тебя
или
от
болезни?
Is
the
accusation
from
you
or
the
sickness?
Обвинение
исходит
от
тебя
или
от
болезни?
Is
it
OPD?
Это
РЛН
[Расстройство
личности]?
Is
it
just
your
opinion?
Или
просто
твоё
мнение?
Does
it
give
hope
to
the
starving
millions?
Даёт
ли
это
надежду
голодающим
миллионам?
Driven
through
the
desert
of
irony
Проехал
через
пустыню
иронии
Driven
all
around
and
I've
seen
a
great
many
Объездил
всё
вокруг
и
видел
великое
множество
Bones,
dry
bones
in
American
towns
Костей,
сухих
костей
в
американских
городах
Bones,
dry
bones
in
American
towns
Костей,
сухих
костей
в
американских
городах
Kids
who
don't
know
why
they
bleed
Детей,
которые
не
знают,
почему
истекают
кровью
Because
they
couldn't
meet
their
parents'
needs
Потому
что
не
смогли
удовлетворить
потребности
своих
родителей
They
are
bones,
dry
bones
in
American
towns
Они
— кости,
сухие
кости
в
американских
городах
Bones,
dry
bones
in
American
towns
Кости,
сухие
кости
в
американских
городах
Will
you
restore
these
parts
to
holiness?
Восстановишь
ли
ты
эти
части
во
святости?
This
thick
head,
broken
heart,
these
bones
Эту
тупую
голову,
разбитое
сердце,
эти
кости
We
could
be
alive
in
the
here
and
now
Мы
могли
бы
быть
живы
здесь
и
сейчас
But
only
if
you
show
us
how
Но
только
если
ты
покажешь
нам,
как
These
bones,
dry
bones
are
gonna
walk
around
Эти
кости,
сухие
кости,
будут
ходить
These
bones,
dry
bones
in
American
towns
Эти
кости,
сухие
кости
в
американских
городах
These
bones,
dry
bones
in
Cincinatti,
Maple
Valley
Эти
кости,
сухие
кости
в
Цинциннати,
Мейпл-Вэлли
San
Francisco,
San
Diego,
Phoenix,
Dallas,
Kansas
City
Сан-Франциско,
Сан-Диего,
Финиксе,
Далласе,
Канзас-Сити
Run
out
in
any
direction
Бежать
в
любом
направлении
One
more
time
to
reach
perfection
Ещё
один
раз,
чтобы
достичь
совершенства
Got
no
clue
what's
driving
us
Понятия
не
имею,
что
нами
движет
Blind
as
hell
and
burning
up
with
your
love
Слепые
как
черти
и
сгораем
от
твоей
любви
If
you
think
you're
unworthy
of
life
Если
ты
думаешь,
что
недостойна
жизни
If
you're
tired
of
just
playing
nice
Если
ты
устала
просто
быть
паинькой
If
you're
looking
for
one
light
of
hope
Если
ты
ищешь
хоть
лучик
надежды
Inside
the
last
days
of
Rome
В
последние
дни
Рима
Well,
you
can
come
with
us
tonight
Что
ж,
ты
можешь
пойти
с
нами
сегодня
вечером
Maybe
you
can
recognize
Может
быть,
ты
узнаешь
There's
still
some
life
inside
Что
ещё
есть
жизнь
внутри
These
bones,
dry
bones
in
American
towns
Этих
костей,
сухих
костей
в
американских
городах
Bones,
dry
bones
in
American
towns
Костей,
сухих
костей
в
американских
городах
These
bones,
dry
bones
in
American
towns
Этих
костей,
сухих
костей
в
американских
городах
Bones,
dry
bones
in
American
towns
Костей,
сухих
костей
в
американских
городах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.