Lyrics and translation Carl Anderson - Life's Lessons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's Lessons
Уроки жизни
It
was
the
right
Hollywood
night
to
fall
in
love
Это
была
прекрасная
голливудская
ночь,
чтобы
влюбиться,
Easy
in
just
the
light
from
the
boulevard
of
dreams
Легко,
просто
под
светом
бульвара
мечты.
We
threw
caution
to
the
winds,
we
were
giving
in
Мы
отбросили
осторожность,
мы
поддавались
чувствам,
Trying
to
trust
our
hearts
in
a
world
of
fantasy
Пытаясь
довериться
своим
сердцам
в
мире
фантазий.
But
love
just
don't
come
like
that,
each
time
you
call
it
Но
любовь
приходит
не
так,
каждый
раз,
когда
ты
её
зовёшь,
And
dreams
don't
come
true
like
that,
every
time
you
dream
И
мечты
не
сбываются
вот
так,
каждый
раз,
когда
ты
мечтаешь.
We
were
just
caught
up
in
the
trance
Мы
просто
попали
в
транс,
It
was
called
romance,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
называлось
романтикой,
это
был
один
из
уроков
жизни.
We
were
just
howling
at
the
moon
Мы
просто
выли
на
луну,
It
would
be
over
soon,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
скоро
закончится,
это
был
один
из
уроков
жизни.
We
made
all
the
right
moves,
acting
out
all
of
the
right
taboos
Мы
делали
все
правильные
шаги,
нарушая
все
правильные
табу,
We
turned
the
fire
on
Мы
разожгли
огонь,
And
in
a
100
Hollywood
days
we
couldn't
make
it
play
И
за
100
голливудских
дней
мы
не
смогли
заставить
это
работать.
We
had
to
look
inside,
and
find
the
thrill
had
gone
Нам
пришлось
заглянуть
внутрь
себя
и
обнаружить,
что
острые
ощущения
исчезли.
But
love
just
don't
come
like
that,
each
time
you
call
it
Но
любовь
приходит
не
так,
каждый
раз,
когда
ты
её
зовёшь,
And
dreams
don't
come
true
like
that,
every
time
you
dream
И
мечты
не
сбываются
вот
так,
каждый
раз,
когда
ты
мечтаешь.
We
were
just
caught
up
in
the
trance
Мы
просто
попали
в
транс,
It
was
called
romance,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
называлось
романтикой,
это
был
один
из
уроков
жизни.
We
were
just
howling
at
the
moon
Мы
просто
выли
на
луну,
It
would
be
over
soon,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
скоро
закончится,
это
был
один
из
уроков
жизни.
You
got
under
my
skin
Ты
проникла
мне
под
кожу,
In
a
warm,
southwestern
wind
В
теплом
юго-западном
ветре.
I'd
probably
do
it
all
again
Я,
наверное,
сделал
бы
всё
это
снова.
Don't
you
live
and
learn,
don't
you
live
and
learn
Разве
ты
не
живёшь
и
не
учишься,
разве
ты
не
живёшь
и
не
учишься?
But
love
just
don't
come
like
that,
each
time
you
call
it
Но
любовь
приходит
не
так,
каждый
раз,
когда
ты
её
зовёшь,
And
dreams
don't
come
true
like
that,
every
time
you
dream
И
мечты
не
сбываются
вот
так,
каждый
раз,
когда
ты
мечтаешь.
We
were
just
caught
up
in
the
trance
Мы
просто
попали
в
транс,
It
was
called
romance,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
называлось
романтикой,
это
был
один
из
уроков
жизни.
We
were
just
howling
at
the
moon
Мы
просто
выли
на
луну,
It
would
be
over
soon,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
скоро
закончится,
это
был
один
из
уроков
жизни.
Oh,
don't
you
live
and
learn
all
about
love
О,
разве
ты
не
живёшь
и
не
учишься
всему
об
любви?
(One
of
life's)
one
of
life's
(one
of
life's
lessons)
lessons
(Один
из
жизненных)
один
из
жизненных
(один
из
жизненных
уроков)
уроков.
Don't
you
live
and
learn,
don't
you
live
and
learn
Разве
ты
не
живёшь
и
не
учишься,
разве
ты
не
живёшь
и
не
учишься?
(One
of
life's
lessons)
one
of
life's
lessons
(Один
из
жизненных
уроков)
один
из
жизненных
уроков.
Tell
me
why
dreams
always
don't
come
true...
Скажи
мне,
почему
мечты
не
всегда
сбываются...
(One
of
life's
lessons)
(Один
из
жизненных
уроков).
Teach
me,
oh
yeah,
oh
yeah...
Научи
меня,
о
да,
о
да...
(One
of
life's
lessons)
one
of
life's...
(Один
из
жизненных
уроков)
один
из
жизненных...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharon Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.