Carl Anderson - Life's Lessons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carl Anderson - Life's Lessons




It was the right Hollywood night to fall in love
Это была подходящая голливудская ночь, чтобы влюбиться.
Easy in just the light from the boulevard of dreams
Легко в свете с бульвара грез.
We threw caution to the winds, we were giving in
Мы отбросили осторожность, мы сдались.
Trying to trust our hearts in a world of fantasy
Мы пытаемся довериться нашим сердцам в мире фантазий.
But love just don't come like that, each time you call it
Но любовь не приходит так каждый раз, когда ты зовешь ее.
And dreams don't come true like that, every time you dream
И мечты не сбываются вот так, каждый раз, когда ты мечтаешь.
We were just caught up in the trance
Мы просто погрузились в транс.
It was called romance, it was one of life's lessons
Это называлось романтикой, это был один из уроков жизни.
We were just howling at the moon
Мы просто выли на Луну.
It would be over soon, it was one of life's lessons
Скоро все закончится, это был один из уроков жизни.
We made all the right moves, acting out all of the right taboos
Мы сделали все правильные шаги, соблюдая все правильные табу.
We turned the fire on
Мы зажгли огонь.
And in a 100 Hollywood days we couldn't make it play
И за 100 голливудских дней мы не смогли бы заставить его играть
We had to look inside, and find the thrill had gone
Нам пришлось заглянуть внутрь и обнаружить, что возбуждение прошло.
But love just don't come like that, each time you call it
Но любовь не приходит так каждый раз, когда ты зовешь ее.
And dreams don't come true like that, every time you dream
И мечты не сбываются вот так, каждый раз, когда ты мечтаешь.
We were just caught up in the trance
Мы просто погрузились в транс.
It was called romance, it was one of life's lessons
Это называлось романтикой, это был один из уроков жизни.
We were just howling at the moon
Мы просто выли на Луну.
It would be over soon, it was one of life's lessons
Скоро все закончится, это был один из уроков жизни.
You got under my skin
Ты проник мне под кожу.
In a warm, southwestern wind
На теплом юго-западном ветру.
I'd probably do it all again
Наверное, я бы повторил все это снова.
Don't you live and learn, don't you live and learn
Разве ты не живешь и не учишься, разве ты не живешь и не учишься?
But love just don't come like that, each time you call it
Но любовь не приходит так каждый раз, когда ты зовешь ее.
And dreams don't come true like that, every time you dream
И мечты не сбываются вот так, каждый раз, когда ты мечтаешь.
We were just caught up in the trance
Мы просто погрузились в транс.
It was called romance, it was one of life's lessons
Это называлось романтикой, это был один из уроков жизни.
We were just howling at the moon
Мы просто выли на Луну.
It would be over soon, it was one of life's lessons
Скоро все закончится, это был один из уроков жизни.
Oh, don't you live and learn all about love
О, разве ты не живешь и не узнаешь все о любви?
(One of life's) one of life's (one of life's lessons) lessons
(Один из уроков жизни) один из уроков жизни (один из уроков жизни)
Don't you live and learn, don't you live and learn
Разве ты не живешь и не учишься, разве ты не живешь и не учишься?
(One of life's lessons) one of life's lessons
(Один из уроков жизни) один из уроков жизни
Tell me why dreams always don't come true...
Скажи мне, почему мечты всегда не сбываются...
(One of life's lessons)
(Один из уроков жизни)
Teach me, oh yeah, oh yeah...
Научи меня, О да, О да...
(One of life's lessons) one of life's...
(Один из уроков жизни) один из уроков жизни...





Writer(s): Sharon Robinson

Carl Anderson - Pieces of a Heart
Album
Pieces of a Heart
date of release
01-01-1990


Attention! Feel free to leave feedback.