Lyrics and translation Carl Anderson - Life's Lessons
It
was
the
right
Hollywood
night
to
fall
in
love
Это
была
подходящая
голливудская
ночь,
чтобы
влюбиться.
Easy
in
just
the
light
from
the
boulevard
of
dreams
Легко
в
свете
с
бульвара
грез.
We
threw
caution
to
the
winds,
we
were
giving
in
Мы
отбросили
осторожность,
мы
сдались.
Trying
to
trust
our
hearts
in
a
world
of
fantasy
Мы
пытаемся
довериться
нашим
сердцам
в
мире
фантазий.
But
love
just
don't
come
like
that,
each
time
you
call
it
Но
любовь
не
приходит
так
каждый
раз,
когда
ты
зовешь
ее.
And
dreams
don't
come
true
like
that,
every
time
you
dream
И
мечты
не
сбываются
вот
так,
каждый
раз,
когда
ты
мечтаешь.
We
were
just
caught
up
in
the
trance
Мы
просто
погрузились
в
транс.
It
was
called
romance,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
называлось
романтикой,
это
был
один
из
уроков
жизни.
We
were
just
howling
at
the
moon
Мы
просто
выли
на
Луну.
It
would
be
over
soon,
it
was
one
of
life's
lessons
Скоро
все
закончится,
это
был
один
из
уроков
жизни.
We
made
all
the
right
moves,
acting
out
all
of
the
right
taboos
Мы
сделали
все
правильные
шаги,
соблюдая
все
правильные
табу.
We
turned
the
fire
on
Мы
зажгли
огонь.
And
in
a
100
Hollywood
days
we
couldn't
make
it
play
И
за
100
голливудских
дней
мы
не
смогли
бы
заставить
его
играть
We
had
to
look
inside,
and
find
the
thrill
had
gone
Нам
пришлось
заглянуть
внутрь
и
обнаружить,
что
возбуждение
прошло.
But
love
just
don't
come
like
that,
each
time
you
call
it
Но
любовь
не
приходит
так
каждый
раз,
когда
ты
зовешь
ее.
And
dreams
don't
come
true
like
that,
every
time
you
dream
И
мечты
не
сбываются
вот
так,
каждый
раз,
когда
ты
мечтаешь.
We
were
just
caught
up
in
the
trance
Мы
просто
погрузились
в
транс.
It
was
called
romance,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
называлось
романтикой,
это
был
один
из
уроков
жизни.
We
were
just
howling
at
the
moon
Мы
просто
выли
на
Луну.
It
would
be
over
soon,
it
was
one
of
life's
lessons
Скоро
все
закончится,
это
был
один
из
уроков
жизни.
You
got
under
my
skin
Ты
проник
мне
под
кожу.
In
a
warm,
southwestern
wind
На
теплом
юго-западном
ветру.
I'd
probably
do
it
all
again
Наверное,
я
бы
повторил
все
это
снова.
Don't
you
live
and
learn,
don't
you
live
and
learn
Разве
ты
не
живешь
и
не
учишься,
разве
ты
не
живешь
и
не
учишься?
But
love
just
don't
come
like
that,
each
time
you
call
it
Но
любовь
не
приходит
так
каждый
раз,
когда
ты
зовешь
ее.
And
dreams
don't
come
true
like
that,
every
time
you
dream
И
мечты
не
сбываются
вот
так,
каждый
раз,
когда
ты
мечтаешь.
We
were
just
caught
up
in
the
trance
Мы
просто
погрузились
в
транс.
It
was
called
romance,
it
was
one
of
life's
lessons
Это
называлось
романтикой,
это
был
один
из
уроков
жизни.
We
were
just
howling
at
the
moon
Мы
просто
выли
на
Луну.
It
would
be
over
soon,
it
was
one
of
life's
lessons
Скоро
все
закончится,
это
был
один
из
уроков
жизни.
Oh,
don't
you
live
and
learn
all
about
love
О,
разве
ты
не
живешь
и
не
узнаешь
все
о
любви?
(One
of
life's)
one
of
life's
(one
of
life's
lessons)
lessons
(Один
из
уроков
жизни)
один
из
уроков
жизни
(один
из
уроков
жизни)
Don't
you
live
and
learn,
don't
you
live
and
learn
Разве
ты
не
живешь
и
не
учишься,
разве
ты
не
живешь
и
не
учишься?
(One
of
life's
lessons)
one
of
life's
lessons
(Один
из
уроков
жизни)
один
из
уроков
жизни
Tell
me
why
dreams
always
don't
come
true...
Скажи
мне,
почему
мечты
всегда
не
сбываются...
(One
of
life's
lessons)
(Один
из
уроков
жизни)
Teach
me,
oh
yeah,
oh
yeah...
Научи
меня,
О
да,
О
да...
(One
of
life's
lessons)
one
of
life's...
(Один
из
уроков
жизни)
один
из
уроков
жизни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharon Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.