Carlos Gardel - Poupee De Stambul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Gardel - Poupee De Stambul




Oye muñeca de amor mi tierna canción
Эй, кукла любви, моя нежная песня.
Escucha tu trovador debajo de tu balcón
Слушайте ваш Трубадур под вашим балконом.
La luna riela su luz de níveo blancor
Луна льет свой белый свет.
Y mi laúd vibra a su influjo seductor
И моя лютня вибрирует твоему соблазнителю.
Sal, mi bella sultana, preciosa poupée de Estambul
Выходи, Моя прекрасная султана, прекрасная пупе из Стамбула.
Quiero glosarte las glorias de tu arte divino pleno de lirismo azul
Я хочу блеснуть славой Твоего Божественного искусства, полного синего лиризма.
En suaves versos muy hondos, muy tersos, te susurraré
Нежный стих очень глубокий, очень мягкий, я шепну вам.
El cantar de mis cantares que a tus hechizos brindaré
Пение моих песнопений, которые я принесу твоим заклинаниям.
Si mi lira fuera leal con mi inquieto afán
Если бы моя жизнь вела с моим беспокойным рвением,
Trasuntara el ideal que inspira mi cantar
После идеала, который вдохновляет мое пение
Y en estrofas de pasión, mi blonda vestal
И в строфах страсти мой завод оставить
Vertirá armonías bajo tu cielo oriental
Плодородная гармония под твоим небом случайности.
Flor altiva y galana, recoge este envío de amor
Надменный цветок и Галана собирают эту отправку любви,
Que ya la aurora, de nácar y grana se acerca celosa de tu esplendor
Что уже сияние перламутра и грана приближается к твоему великолепию.
Nada hay que pueda igualarte hermosa, sin sentir rubor
!Ничто не может сравниться с тобой красиво, не чувствуя румян¡
Eres esencia de rosa y rosa es emblema de amor
Ты сущность розы, а роза-эмблема любви.






Attention! Feel free to leave feedback.