Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calçada À Portuguesa
Portugiesischer Bürgersteig
Acendem-se
os
olhos
do
dia
Die
Augen
des
Tages
leuchten
auf
Um
sol
feito
de
água
e
janelas
Eine
Sonne
aus
Wasser
und
Fenstern
Na
rua
e
nas
praças
Auf
der
Straße
und
auf
den
Plätzen
Na
cal
e
nas
pedras
Im
Kalk
und
in
den
Steinen
No
cais
que
abrigou
caravelas
Am
Kai,
der
Karavellen
beherbergte
Do
alto
das
tuas
muralhas
Von
der
Höhe
deiner
Mauern
É
todo
o
teu
corpo
que
eu
vejo
Sehe
ich
deinen
ganzen
Körper
Vestido
de
claro
Gekleidet
in
Helles
De
azul
e
gaivotas
In
Blau
und
Möwen
E
os
olhos
no
espelho
do
Tejo
Und
deine
Augen
im
Spiegel
des
Tejo
Ai
céu
que
encandeia
os
meus
olhos
Oh
Himmel,
der
meine
Augen
blendet
Ai
estrelas
nos
olhos
do
dia
Oh
Sterne
in
den
Augen
des
Tages
Ai
margens
que
nos
contam
histórias
Oh
Ufer,
die
uns
Geschichten
erzählen
Do
mar
que
ninguém
conhecia
Vom
Meer,
das
niemand
kannte
Ai
naus
de
aventura
Oh
Schiffe
des
Abenteuers
Com
anjos
na
proa
Mit
Engeln
am
Bug
Da
minha
alegria
Meiner
Freude
No
chão
feito
de
preto
e
branco
Auf
dem
Boden
aus
Schwarz
und
Weiß
Da
calçada
à
portuguesa
Des
portugiesischen
Bürgersteigs
Demoro
o
olhar
Lasse
ich
meinen
Blick
verweilen
E
escrevo
o
teu
nome
Und
schreibe
deinen
Namen
De
dona
do
mar
e
princesa
Als
Herrin
des
Meeres
und
Prinzessin
Do
alto
das
ruas
muralhas
Von
der
Höhe
deiner
Mauern
É
todo
o
teu
corpo
que
eu
vejo
Sehe
ich
deinen
ganzen
Körper
Vestido
de
claro
Gekleidet
in
Helles
De
azul
e
gaivotas
In
Blau
und
Möwen
E
os
olhos
no
espelho
do
Tejo
Und
deine
Augen
im
Spiegel
des
Tejo
Ai
céu
que
encandeia
os
meus
olhos
Oh
Himmel,
der
meine
Augen
blendet
Ai
estrelas
nos
olhos
do
dia
Oh
Sterne
in
den
Augen
des
Tages
Ai
margens
que
nos
contam
histórias
Oh
Ufer,
die
uns
Geschichten
erzählen
Do
mar
que
ninguém
conhecia
Vom
Meer,
das
niemand
kannte
Ai
nau
de
aventura
Oh
Schiff
des
Abenteuers
Com
anjos
na
proa
Mit
Engeln
am
Bug
É
assim
que
eu
te
vejo
So
sehe
ich
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Lins, José Luís Tinoco
Attention! Feel free to leave feedback.