Carmen Consoli - Sulle rive di Morfeo - translation of the lyrics into German

Sulle rive di Morfeo - Carmen Consolitranslation in German




Sulle rive di Morfeo
An den Ufern des Morpheus
Si è già detto tanto
Es wurde schon viel gesagt
E non possono audaci parole nutrire illusioni
Und kühne Worte können keine Illusionen nähren
È l'inverno che bussa alla porta
Es ist der Winter, der an die Tür klopft
L'ospite reduce da un lungo viaggio
Der Gast, der von einer langen Reise zurückkehrt
Sguardi famelici implorano
Hungrige Blicke flehen
Un piccolo assaggio di vita altrui
Um einen kleinen Vorgeschmack auf das Leben anderer
Prima dell'alba potrebbero sorprenderci
Vor der Morgendämmerung könnten sie uns überraschen
Rapiti da un sogno dove nitide acque divorano
Entführt von einem Traum, wo klare Wasser verschlingen
I nostri passi sulle Rive di Morfeo
Unsere Schritte an den Ufern des Morpheus
Ci stanno accerchiando
Sie umzingeln uns
Ed avanzano con passo accorto
Und rücken mit bedachtem Schritt vor
Come belve in agguato
Wie lauernde Bestien
Fuggi Romeo, che il tempo è tiranno
Flieh, Romeo, denn die Zeit ist ein Tyrann
Non è d'usignolo, ma di allodola il canto
Es ist nicht der Gesang der Nachtigall, sondern der Lerche
Sguardi voraci si avventano
Gierige Blicke stürzen sich
Sul fiero pasto senza decenza
Auf das üppige Mahl ohne Anstand
Prima dell'alba potrebbero sorprenderci
Vor der Morgendämmerung könnten sie uns überraschen
Rapiti da un sogno dove nitide acque divorano
Entführt von einem Traum, wo klare Wasser verschlingen
I nostri passi
Unsere Schritte
Prima dell'alba potrebbero sorprenderci
Vor der Morgendämmerung könnten sie uns überraschen
Rapiti da un sogno dove nitide acque divorano
Entführt von einem Traum, wo klare Wasser verschlingen
I nostri passi sulle rive di Morfeo
Unsere Schritte an den Ufern des Morpheus





Writer(s): Carmen Consoli


Attention! Feel free to leave feedback.