Lyrics and translation Carrion - Gra Słów
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znam
twoje
myśli,
grzechy,
każdy
błąd
Я
знаю
твои
мысли,
грехи,
каждый
твой
промах,
Będę
twym
sądem
tak
jak
zechciał
lud
Буду
твоим
судьей,
как
того
пожелали
люди.
Władza
dziś
opuszcza
cię
Власть
сегодня
покидает
тебя,
Władza
dziś
zabija
cię
Власть
сегодня
убивает
тебя,
(Kiedy
puścisz
jej
ster)
(Когда
ты
отпустишь
её
штурвал).
Wiatry
pchają
w
najostrzejsze
ze
skał
Ветры
толкают
к
самым
острым
скалам.
Dzień
błaga
cię
byś
nocą
się
stał
День
умоляет
тебя
стать
ночью,
Wywołują
dreszcze
złe
wspomnienia
Вызывают
дрожь
злые
воспоминания
Tam
gdzie
nie
zobaczą
drżenia
twych
rąk
Там,
где
не
увидят
дрожания
твоих
рук.
Chciałbyś
spokój
ukryć
w
zapomnieniu
Ты
хотел
бы
спрятать
покой
в
забвении.
Chcesz
zagrać
w
piękne
słowa
ze
mną
Хочешь
сыграть
в
красивые
слова
со
мной,
Lecz
po
złej
stronie
czyny
mam
Но
на
моей
стороне
лишь
злые
деяния.
I
twarze
tych
co
wciąż
pamiętać
będą
И
лица
тех,
кто
будет
вечно
помнить
Twojej
duszy
brak
Об
отсутствии
твоей
души.
Tak,
puściłeś
ster
Да,
ты
отпустил
штурвал,
Więc
sępy
zaczynają
już
swój
żer
И
стервятники
начинают
свой
пир.
Rozbity
pośród
ostrych
skał
Разбитый
среди
острых
скал,
Zniesiony
przez
odwetu
wiatr
Унесённый
ветром
возмездия.
(Zniesiony
przez
odwetu
wiatr)
(Унесённый
ветром
возмездия).
(Władza
dziś
zabija
cię)
(Власть
сегодня
убивает
тебя).
Dzień
błaga
cię
byś
nocą
się
stał
День
умоляет
тебя
стать
ночью,
Wywołują
dreszcze
złe
wspomnienia
Вызывают
дрожь
злые
воспоминания
Tam
gdzie
nie
zobaczą
drżenia
twych
rąk
Там,
где
не
увидят
дрожания
твоих
рук.
Chciałbyś
spokój
ukryć
w
zapomnieniu
Ты
хотел
бы
спрятать
покой
в
забвении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcin Szpak, Mariusz Janusz Wiazowski, Adrian Marian Plech, Dariusz Sylwester Wancerz, Kamil Pietruszewski
Album
Dla Idei
date of release
06-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.