Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srta. Sexo & Afins, Pt. 2
Fräulein Sex & Co., Teil 2
Ela
me
chama
pro
hotel,
Sie
ruft
mich
ins
Hotel,
Eu
pego
a
melhor
suíte
Na
piscina
olhando
o
céu
Namorando
em
Sin
City
Ich
nehme
die
beste
Suite
Am
Pool,
den
Himmel
betrachtend
Verliebt
in
Sin
City
Nessa
torre
de
Babel
Seguimos
fazendo
hits
Ela
inspirou
o
Cartel
In
diesem
Turm
zu
Babel
Machen
wir
weiter
Hits
Sie
hat
das
Kartell
inspiriert
Peladinha
aqui
no
Vips
Safada
Já
veio
linda
e
depilada
Enquanto
eu
Nackt
hier
im
Vips
Frech
Schon
hübsch
und
enthaart
gekommen
Während
ich
Apertava,
já
deslizou
na
mamada
Ela
já
sabe
o
jeito
Vem
encostando
os
Drückte,
glitt
sie
schon
beim
Blasen
Sie
kennt
schon
den
Dreh
Kommt
mit
den
Peitos
Tratando
ele
direito
Fazendo
tudo
bem
feito
Nós
vamos
pra
Brüsten
näher
Behandelt
ihn
richtig
Macht
alles
gut
Wir
gehen
zur
Banheira
Ai
te
chupo
inteira
Cê
apoiada
na
beira
Me
empinando
a
Badewanne
Da
lecke
ich
dich
ganz
Du
stützt
dich
am
Rand
Hebst
mir
den
Traseira,
olhando
fixamente
Eu
fixando
os
dentes
no
seu
bumbum
Traz
Hintern
entgegen,
schaust
mich
fest
an
Ich
verbeiße
mich
in
deinem
Hintern
Hol
Outra
dose
de
rum,
que
eu
sou
pirata
A
nossa
noite
de
amor
é
Noch
eine
Dosis
Rum,
denn
ich
bin
Pirat
Unsere
Liebesnacht
ist
Psicopata
Te
puxo
pelos
cabelos
Seguro
no
tornozelo
Seus
lábios
quero
Psychopathisch
Ich
ziehe
dich
an
den
Haaren
Halte
dich
an
den
Knöcheln
Deine
Lippen
will
ich
Mordê-los
Seus
seios
quero
lambe-los
Então
rebola,
d
Beißen
Deine
Brüste
will
ich
lecken
Also
wackle,
b
Esce
tudo
até
o
fim
E
na
vitrola,
Eweg
dich
ganz
runter
Und
auf
dem
Plattenspieler,
Senhorita
sexo
& afins
O
Ber
decola
com
ela
olhando
Fräulein
Sex
& Co.
Ber
startet
mit
ihr,
während
sie
mich
Assim
pra
mim
Viajando
horas
na
marola,
só
queimando
o
green
So
ansieht
Stundenlang
in
der
Brise,
nur
Gras
rauchend
[[Gata]
Te
fiz
até
outra
versão
[[Süße]
Ich
habe
dir
sogar
eine
andere
Version
gemacht
Com
esse
corpo
violão
Mit
diesem
Gitarrenkörper
Cê
é
gostosa
demais
Du
bist
zu
heiß
Cê
já
tirou
minha
paz
Muitos
anos
se
passaram
Du
hast
mir
schon
meinen
Frieden
geraubt
Viele
Jahre
sind
vergangen
Cê
continua
eficaz
Du
bist
immer
noch
wirksam
Te
fiz
até
outra
versão
Ich
habe
dir
sogar
eine
andere
Version
gemacht
Com
esse
corpo
violão
Mit
diesem
Gitarrenkörper
Cê
é
gostosa
demais
Du
bist
zu
heiß
Cê
já
tirou
minha
paz
Du
hast
mir
schon
meinen
Frieden
geraubt
Muitos
anos
se
passaram
e
você
Viele
Jahre
sind
vergangen
und
du
E
sigo
querendo
mais
Und
ich
will
immer
mehr
Gata
com
essa
cara
de
safada
Süße,
mit
diesem
frechen
Gesicht
Jeito
de
danada
Marquinha
de
biquíni,
Art
einer
Verrückten
Bikini-Abdrücke,
Queimada
de
sol
De
baby
doll
transparente
Sonnengebräunt
Mit
durchsichtigem
Babydoll
Lingerie
caliente
Fantasia
ardente
Scharfe
Dessous
Feurige
Fantasie
Sensual
Vem
de
colegial
Enfermeira,
diabinha
Sinnlich
Komm
als
Schulmädchen
Krankenschwester,
Teufelin
Tanto
faz
Seu
corpo
ainda
tira
minha
paz
gatinha
Egal
Dein
Körper
raubt
mir
immer
noch
den
Frieden,
Kleine
Vou
tirar
essa
calcinha
Te
chupar
até
você
gemer
Ich
werde
dieses
Höschen
ausziehen
Dich
lecken,
bis
du
stöhnst
Fica
de
lado,
deixa
eu
te
dedar
Leg
dich
auf
die
Seite,
lass
mich
dich
fingern
Pode
lamber
Pede
pra
eu
meter
Começo
devagar,
visando
o
ponto
G
Du
kannst
lecken
Bitte
mich,
es
zu
tun
Ich
fange
langsam
an,
ziele
auf
den
G-Punkt
Ela
pede
pra
montar
Pode
cavalgar
Sou
puro
sangue
forte
Vou
te
fazer
Sie
bittet
mich,
aufzusteigen
Du
kannst
reiten
Ich
bin
reines,
starkes
Blut
Ich
werde
dich
zum
Gozar
Carimbar
seu
passaporte
Kommen
bringen
Deinen
Pass
abstempeln
Senhorita
Mademoiselle,
sexe
et
connexes
Mademoiselle,
sexe
et
connexes
Eu
e
você
numa
suíte
duplex
Ich
und
du
in
einer
Duplex-Suite
Jacuzzi
e
sauna
a
vapor
Piscina,
Jacuzzi
und
Dampfsauna
Pool,
Vista
pro
mar
Só
quero
fazer
amor
Até
o
tempo
acabar
Blick
aufs
Meer
Ich
will
nur
Liebe
machen
Bis
die
Zeit
abläuft
Te
fiz
até
outra
versão
Ich
habe
dir
sogar
eine
andere
Version
gemacht
Com
esse
corpo
violão
Mit
diesem
Gitarrenkörper
Cê
é
gostosa
demais
Du
bist
zu
heiß
Cê
já
tirou
minha
paz
Du
hast
mir
schon
meinen
Frieden
geraubt
Muitos
anos
se
passaram
e
você
continua
eficaz
Viele
Jahre
sind
vergangen
und
du
bist
immer
noch
wirksam
Te
fiz
até
outra
versão
Ich
habe
dir
sogar
eine
andere
Version
gemacht
Com
esse
corpo
violão
Mit
diesem
Gitarrenkörper
Cê
é
gostosa
demais
Du
bist
zu
heiß
Cê
já
tirou
minha
paz
Du
hast
mir
schon
meinen
Frieden
geraubt
Muitos
anos
se
passaram
e
você
Viele
Jahre
sind
vergangen
und
du
E
sigo
querendo
mais
Und
ich
will
immer
mehr
Luz
neon
Sin
City,
festa
No
som
Senhorita
e
seus
afins
Frisson
Neonlicht
Sin
City,
Party
Im
Sound
Fräulein
und
ihre
Freunde
Frisson
Ela
nem
quer
saber
Só
pensa
em
se
envolver
Nada
mais
Sie
will
es
nicht
einmal
wissen
Denkt
nur
ans
Mitmachen
Nichts
mehr
Sem
limite
na
suíte
Cartel
Eu
e
Keine
Grenzen
in
der
Suite
Kartell
Ich
und
Minha
Afrodite,
bitch
It?
s
so
easy
Meine
Aphrodite,
Schlampe
It?s
so
easy
Relax
and
enjoy
the
clímax
baby
Charme
puro
Carrega
a
via
láctea
nos
Entspann
dich
und
genieße
den
Höhepunkt,
Baby
Reiner
Charme
Trägt
die
Milchstraße
in
den
Olhos
Brigitte
Bardot
Perfume
que
o
vento
levou
Hipnotizou
Rancou
meu
Augen
Brigitte
Bardot
Parfüm,
das
der
Wind
davontrug
Hypnotisierte
Riss
mein
Coração
do
meu
peito
E
roubou
Nós
a
sós
Nos
lençóis
Gata
rebelde,
Kate
Herz
aus
meiner
Brust
Und
stahl
Wir
allein
In
den
Laken
Rebellisches
Mädchen,
Kate
Moss
Mó
delicia
ouvir
sua
voz
Gemendo
antes,
Moss
Es
ist
so
schön,
deine
Stimme
zu
hören
Stöhnend
vorher,
Durante
e
após
Quero
apertar
O
botão
que
te
liga
Ver
você
gozar
Währenddessen
und
danach
Ich
will
den
Knopf
drücken,
der
dich
einschaltet
Dich
Quinhentas
vezes
seguidas
Senhorita
style
Leio
o
seu
corpo
com
os
Fünfhundert
Mal
hintereinander
kommen
sehen
Fräulein-Stil
Ich
lese
deinen
Körper
mit
meinen
Dedos
Igual
cego
lê
em
braile
Intimida,
Fingern
Wie
ein
Blinder
in
Braille
liest
Schüchtert
ein,
Traz
seu
mistério
e
desejo
Vinho
tinto
O
gosto
do
beijo
Eu
vejo
você
Bringt
dein
Geheimnis
und
Verlangen
Rotwein
Der
Geschmack
des
Kusses
Ich
sehe
dich
Nua
inteira
Eu
mordendo
seu
pescoço
Bagunçando
seu
cabelo
Os
nossos
Ganz
nackt
Ich
beiße
in
deinen
Hals
Zerzause
dein
Haar
Unsere
Corpos
se
entendem
Um
minuto
dura
pra
sempre
enquanto
suas
pernas
Körper
verstehen
sich
Eine
Minute
dauert
ewig,
während
deine
Beine
Tremem
Obra
de
arte,
Zittern
Kunstwerk,
Gostosa
Minha
dama
De
quatro
me
chama
O
quarto
acaba
em
chamas
Heiße
Meine
Dame
Auf
allen
vieren
ruft
sie
mich
Das
Zimmer
endet
in
Flammen
Te
fiz
até
outra
versão
Ich
habe
dir
sogar
eine
andere
Version
gemacht
Com
esse
corpo
violão
Mit
diesem
Gitarrenkörper
Cê
é
gostosa
demais
Du
bist
zu
heiß
Cê
já
tirou
minha
paz
Muitos
anos
se
passaram
e
você
continua
eficaz
Du
hast
mir
schon
meinen
Frieden
geraubt
Viele
Jahre
sind
vergangen
und
du
bist
immer
noch
wirksam
Te
fiz
até
outra
versão
Ich
habe
dir
sogar
eine
andere
Version
gemacht
Com
esse
corpo
violão
Mit
diesem
Gitarrenkörper
Cê
é
gostosa
demais
Du
bist
zu
heiß
Cê
já
tirou
minha
paz
Du
hast
mir
schon
meinen
Frieden
geraubt
Muitos
anos
se
passaram
e
você
Viele
Jahre
sind
vergangen
und
du
E
eu
sigo
querendo
mais
Und
ich
will
immer
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cartel mcs
Album
Sin City
date of release
21-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.