Lyrics and translation Caryl Parry Jones - Gorwedd Gyda'I Nerth
Gorwedd Gyda'I Nerth
Лежать в его силе
Mae
na
ddiwrnod
arall
wedi
darfod
Еще
один
день
прошел,
Minnau
eto'n
methu'n
lân
â
gwybod
А
я
снова
не
могу
понять,
Pam
yn
y
byd
ein
bod
ni
gyd
yma
nawr
Почему
мы
здесь,
в
этом
мире,
сейчас,
Be
di'r
rheswm,
be
sy'n
mynd
i
newid?
В
чем
причина,
что
может
измениться?
Dim
ond
duwiau
a'r
gwallgo
sydd
yn
symud
Только
боги
и
глупцы
способны
сдвинуть
Môr
a
mynyddoedd
mawr
Моря
и
великие
горы.
Ond
fe
ddaw
o
rywle
pell
Но
придет
это
из
далеких
краев,
Rhyw
deimlad
yn
ôl:
Это
чувство
вернется:
Teimlad
sy
mor
wir
a
chryf
Чувство
настолько
настоящее
и
сильное,
Ac
yna
daw'r
gallu
i
nôl
И
тогда
придет
способность
снова
I
wybod
ei
werth
Узнать
его
ценность,
Nabod
ei
gryfder,
gorwedd
gyda'i
nerth
Познать
его
силу,
лежать
в
его
силе,
Gweld
ei
olau
yn
glir
Видеть
его
ясный
свет,
Cyffwrdd
â
grym
yr
hyn
sy'n
gariad
pur
Прикасаться
к
мощи
того,
что
есть
чистая
любовь.
Rhywle
mae
na
rywun
heno'n
crio
Где-то
сегодня
кто-то
плачет,
Ond
mae
breichiau
un
yn
dynn
amdano'n
Но
чьи-то
руки
крепко
обнимают,
Cymryd
y
baich,
yn
rhannu
ei
ddagrau
i
gyd
Принимая
на
себя
бремя,
разделяя
слезы,
Ac
yn
rhywle
arall
mae
edrychiad
А
где-то
еще
взгляд
Eto'n
dal
yn
gadarn
yn
y
teimlad
Хранит
в
себе
чувство,
Heno
sy'n
troi
eu
byd
Которое
сегодня
переворачивает
их
мир.
Pethe
sydd
o
ddydd
i
ddydd
yn
gwylio
bob
cam
Вещи,
которые
изо
дня
в
день
наблюдают
за
каждым
шагом,
A
gymrwn
ar
y
siwrne
hon
Который
мы
делаем
в
этом
путешествии,
Ac
eto
dwi'n
deall
pam
И
все
же
я
понимаю
почему.
Dwi'n
gwybod
ei
werth
Я
знаю
его
ценность,
Nabod
ei
gryfder,
gorwedd
gyda'i
nerth
Знаю
его
силу,
лежу
в
его
силе,
Gweld
ei
olau
yn
glir
Вижу
его
ясный
свет,
Cyffwrdd
â
grym
yr
hyn
sy'n
gariad
pur
Прикасаюсь
к
мощи
того,
что
есть
чистая
любовь.
O!
Dwi'n
gwybod
ei
werth
О!
Я
знаю
его
ценность,
Nabod
ei
gryfder,
gorwedd
gyda'i
nerth
Знаю
его
силу,
лежу
в
его
силе,
Gweld
ei
olau
yn
glir
Вижу
его
ясный
свет,
Cyffwrdd
â
grym
yr
hyn
sy'n
gariad
pur
Прикасаюсь
к
мощи
того,
что
есть
чистая
любовь.
Dwi'n
gwybod
ei
werth
Я
знаю
его
ценность,
Nabod
ei
gryfder,
gorwedd
gyda'i
nerth
Знаю
его
силу,
лежу
в
его
силе,
Gweld
ei
olau
yn
glir
Вижу
его
ясный
свет,
Cyffwrdd
â
grym
yr
hyn
sy'n
gariad
pur
Прикасаюсь
к
мощи
того,
что
есть
чистая
любовь.
Dwi'n
gwybod
ei
werth
Я
знаю
его
ценность,
Nabod
ei
gryfder,
gorwedd
gyda'i
nerth
Знаю
его
силу,
лежу
в
его
силе,
Gweld
ei
olau
yn
glir
Вижу
его
ясный
свет,
Cyffwrdd
â
grym
yr
hyn
sy'n
gariad
pur
Прикасаюсь
к
мощи
того,
что
есть
чистая
любовь.
O!
Dwi'n
gwybod
ei
werth
О!
Я
знаю
его
ценность,
Nabod
ei
gryfder,
gorwedd
gyda'i
nerth
Знаю
его
силу,
лежу
в
его
силе,
Gweld
ei
olau
yn
glir
Вижу
его
ясный
свет,
Cyffwrdd
â
grym
yr
hyn
sy'n
gariad
pur
Прикасаюсь
к
мощи
того,
что
есть
чистая
любовь.
Dwi'n
gwybod
ei
werth
Я
знаю
его
ценность,
Nabod
ei
gryfder,
gorwedd
gyda'i
nerth
Знаю
его
силу,
лежу
в
его
силе,
Gweld
ei
olau
yn
glir
Вижу
его
ясный
свет,
Cyffwrdd
â
grym
yr
hyn
sy'n
gariad
pur
Прикасаюсь
к
мощи
того,
что
есть
чистая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caryl Parry Jones, Myfyr Isaac
Attention! Feel free to leave feedback.