Lyrics and translation Casker - 나의 하루 나의 밤 (feat. 정순용 of My Aunt Mary)
나의 하루 나의 밤 (feat. 정순용 of My Aunt Mary)
Мой день, моя ночь (при участии 정순용 из My Aunt Mary)
여섯시
오십분의
서울
하늘,
조금씩
밝아져
가는
가로등,
조금씩
흘려지는
시간,
나도
모르게
조금
쓸쓸해져...
Сеулское
небо
в
шесть
пятьдесят,
постепенно
гаснущие
уличные
фонари,
незаметно
утекающее
время,
я
сама
не
замечаю,
как
мной
овладевает
легкая
грусть...
여덟시
오십분의
지하철엔
무표정한
사람들이
떠다니고,
집으로
돌아오는
걸음,
나도
모르게
조금
외로워져...
В
метро
в
восемь
пятьдесят
безликая
толпа,
возвращаюсь
домой,
сама
не
замечаю,
как
мной
овладевает
легкое
одиночество...
익숙한
듯
낯설게
느껴져,
우리
기억이
고여있는
이
길...
Знакомая
улица,
но
почему-то
такая
чужая…
улица,
где
хранятся
наши
воспоминания…
네가
있다면,
네가
곁에
있다면...
Если
бы
ты
был
здесь…
если
бы
ты
был
рядом…
조심스럽게
마음으로
외치는
말,
나에게로
와...
Осторожно,
одними
губами
шепчу,
приди
ко
мне…
기다리는
나에게로
와,
소리
없이
오는
저
파도처럼...
Приди
ко
мне,
ждущей
тебя,
как
тихо
подступающая
волна…
홀로
걸어
온
막막한
이
길을
건너,
나에게로
와...
Перейди
через
эту
пустынную
дорогу,
по
которой
я
иду
в
одиночестве,
приди
ко
мне…
기다리는
나에게로
와,
손을
내밀어
줄래...
Приди
ко
мне,
ждущей
тебя,
протяни
мне
руку…
열
한시
오십분의
서울
하늘,
별
하나
없는
서늘한
어두움...
Сеулское
небо
в
одиннадцать
пятьдесят,
холодная
тьма
без
единой
звезды…
또
혼자
웅크린
작은
방,
나도
모르게
조금
무서워져...
И
снова
я
одна,
съежившись
в
своей
маленькой
комнате,
сама
не
замечаю,
как
меня
охватывает
страх…
나비처럼
방
안을
떠도는
그리움과
내
가난한
마음...
Тоска,
как
бабочка,
порхает
по
комнате…
и
мое
бедное
сердце…
네가
있다면,
네가
곁에
있다면...
Если
бы
ты
был
здесь…
если
бы
ты
был
рядом…
조심스럽게
마음으로
외치는
말,
나에게로
와...
Осторожно,
одними
губами
шепчу,
приди
ко
мне…
기다리는
나에게로
와,
소리
없이
오는
저
파도처럼...
Приди
ко
мне,
ждущей
тебя,
как
тихо
подступающая
волна…
홀로
걸어
온
막막한
이
길을
건너,
나에게로
와...
Перейди
через
эту
пустынную
дорогу,
по
которой
я
иду
в
одиночестве,
приди
ко
мне…
기다리는
나에게로
와,
손을
내밀어
줄래...
Приди
ко
мне,
ждущей
тебя,
протяни
мне
руку…
눈
감았지만,
나는
너를
보고
있어.
Мои
глаза
закрыты,
но
я
вижу
тебя.
침묵했지만,
네게
말을
걸고
있었어.
Я
молчу,
но
говорю
с
тобой.
알아주길
바란
건
아니지만...
Я
не
жду,
что
ты
поймешь…
홀로
걸어
온
막막한
이
길을
건너,
나에게로
와...
Перейди
через
эту
пустынную
дорогу,
по
которой
я
иду
в
одиночестве,
приди
ко
мне…
기다리는
나에게로
와,
손을
내밀어
줄래...
Приди
ко
мне,
ждущей
тебя,
протяни
мне
руку…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 이준오
Album
Tender
date of release
20-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.