Lyrics and translation Cassidy - Real Talk (Skit)
(Blood
Pressue
Playing
in
Backgroud)
(Blood
Pressue
играет
в
Backgroud)
(Justin:)
My
blood
pressures
building
(Джастин:)
мое
кровяное
давление
растет.
My
blood
pressures
building,
my
blood
pressures
build-
Мое
кровяное
давление
растет,
мое
кровяное
давление
растет...
(Justin′s
Dad:)
Justin,
Justin
What
this?
Who's
this?
(Отец
Джастина:)
Джастин,
Джастин,
что
это?
кто
это?
(J:)
This
is
Cassidy
(J:)
это
Кэссиди.
(JD:)
Man...
he′s
talkin'
about
guns,
talkin'
about
drugs,
callin′
girls
whores,
bitches!
(Джей
Ди:)
чувак...
он
говорит
об
оружии,
говорит
о
наркотиках,
называет
девушек
шлюхами,
сучками!
Is
this
what
you
want
to
listen
to.
Это
то,
что
ты
хочешь
услышать?
(JD:)
What′s
so
positive
about
it?
(Джей
Ди:)
что
в
этом
хорошего?
(J:)
Well
he
has
some
positive
songs
but
this
is
my
favorite
song.
(Джей:)
Ну,
у
него
есть
несколько
позитивных
песен,
но
это
моя
любимая
песня.
(JD:)
Why
what
makes
it
so
positive,
I
mean
what
makes
it
so
you
kno
interesting?
(Джей
Ди:)
почему,
что
делает
его
таким
позитивным,
я
имею
в
виду,
что
делает
его
таким
интересным?
(J:)
The
beat...
and
the
ryhmes
and
everything
else
(J:)
ритм
...
и
ритмы,
и
все
остальное.
(JD:)
I
need
you
to
really
focuz
on
your
school
work
not
this?
(Джей
Ди:)
мне
нужно,
чтобы
ты
действительно
сосредоточился
на
своей
школьной
работе,
а
не
на
этом?
It
could
corup
you
your
gonna
go
to
jail
Это
может
привести
к
тому
что
ты
отправишься
в
тюрьму
(J:)
Wait!
no
im
not
it's
just
music,
its
crazy
music
too
but
im
not
gonna
go
to
jail
(Джей:)
подожди!
нет,
это
не
просто
музыка,
это
тоже
сумасшедшая
музыка,
но
я
не
собираюсь
садиться
в
тюрьму.
(JD:)
Well,
I
don′t
wanna
hear
no
more
of
this
Cassidy
CD
(Джей
Ди:)
Ну,
я
больше
не
хочу
слушать
этот
диск
Кэссиди.
Until
I
hear
some
substance
some
positiviy
and
some
Real
Talk
ok
Пока
я
не
услышу
что
то
существенное
что
то
позитивное
и
что
то
реальное
хорошо
Thats
the
end
of
it
O
don't
wanna
hear
no
more.
Вот
и
все,
я
больше
ничего
не
хочу
слышать.
(J:)
Alright
dad.
(J:)
хорошо,
папа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Reese, C. Mayfield, Doninick Lamb
Attention! Feel free to leave feedback.