Lyrics and translation Cast of Galavant feat. Alfie Simmons - Will My Day Ever Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Richard:
Will
my
day
ever
come?
Молодой
Ричард:
придет
ли
когда-нибудь
мой
день?
Will
my
moment
arrive?
Настанет
ли
мой
момент?
Will
I
ever
be
more
Буду
ли
я
когда-нибудь
еще?
Then
just
some
poor,
fat
loser?
Тогда
просто
какой-нибудь
бедный,
жирный
неудачник?
Do
I
ever
become
the
hero?
Я
когда-нибудь
становлюсь
героем?
Will
I
wed
the
girl
I
love?
Женюсь
ли
я
на
девушке,
которую
люблю?
Am
I
going
to
get
to
touch
her
boobs?
Я
собираюсь
прикоснуться
к
ее
груди?
King
Richard:
I'm
not
telling
you,
you're
a
child!
Король
Ричард:
я
не
говорю
тебе,
что
ты
ребенок!
Young
Richard:
What?
Who
are
you?
Молодой
Ричард:
Кто
ты
такой?
King
Richard:
I'm
you!
In
the
future.
Король
Ричард:
я-это
ты!
в
будущем.
Young
Richard:
Cool!
Молодой
Ричард:
Круто!
Will
I
be
a
good
king?
Буду
ли
я
хорошим
королем?
King
Richard:
Not
really
Король
Ричард:
не
совсем.
Young
Richard:
Loved
by
all
that
I
rule?
Молодой
Ричард:
любим
всем,
чем
я
управляю?
King
Richard:
Nope,
sorry
Король
Ричард:
нет,
прости.
Young
Richard:
Do
I
stand
up
and
fight
Молодой
Ричард:
встаю
ли
я
и
сражаюсь?
For
truth
and
right
За
правду
и
право.
King
Richard:
Let's
see
now
— no,
no,
no
Король
Ричард:
давай
посмотрим
— нет,
нет,
нет!
Young
Richard:
Will
I
go
on
some
grand
adventures—
Молодой
Ричард:
пойду
ли
я
на
великие
приключения—
King
Richard:
Well...
Король
Ричард:
Что
Ж...
Young
Richard:
With
my
closest,
bestest
chum?
Молодой
Ричард:
с
моим
самым
близким,
самым
лучшим
другом?
King
Richard:
Not
exactly
Король
Ричард:
не
совсем.
Young
Richard:
When
will
that
day
come?
Молодой
Ричард:
когда
настанет
тот
день?
King
Richard:
It's
never
gonna
come,
is
it?
Король
Ричард:
это
никогда
не
наступит,
не
так
ли?
Young
Richard:
Is
it
hopeless?
Молодой
Ричард:
это
безнадежно?
King
Richard:
Am
I
useless?
Король
Ричард:
неужели
я
бесполезен?
Young
Richard
+ King
Richard:
Are
we
doomed
to
be
completely
lame?
Молодой
Ричард
+ король
Ричард:
неужели
мы
обречены
быть
полностью
отстойными?
King
Richard:
Will
my
star
ever
rise?
Король
Ричард:
моя
звезда
когда-нибудь
взойдет?
Will
my
life
ever
change?
Изменится
ли
когда-нибудь
моя
жизнь?
Am
I
destined
to
be
Суждено
ли
мне
быть?
Achievement-free
forever?
Достижение-навсегда?
I
don't
need
all
my
dreams
to
happen—
Мне
не
нужно,
чтобы
все
мои
мечты
осуществились—
Or
a
bunch,
or
even
some
Или
куча,
или
даже
немного.
Will
my
day
ever
come?
Придет
ли
мой
день
когда-нибудь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN MENKEN, GLENN EVAN SLATER
Attention! Feel free to leave feedback.