Lyrics and translation Cast of Galavant feat. Kylie Minogue - Off with His Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off with His Shirt
Долой его рубашку
The
Queen:
You
trespassed
upon
my
kingdom
Королева:
Ты
вторгся
в
мое
королевство,
Now
you
are
in
my
sway
Теперь
ты
в
моей
власти.
Which
basic'ly
means
as
the
Queen
of
all
Queens
Что
в
основном
означает,
как
Королева
всех
Королев,
I'm
going
to
make
you
pay
Я
заставлю
тебя
заплатить.
Man
1:
Will
we
be
throwing
him
in
the
dungeon?
Мужчина
1:
Мы
бросим
его
в
темницу?
Man
2:
Or
tossing
him
to
the
Bear?
Мужчина
2:
Или
бросим
его
Медведю?
The
Queen:
Well,
one
thing
for
sure
Королева:
Ну,
одно
точно,
We'll
settle
the
score
Мы
сведем
счеты,
And
trust
me
it's
more
than
fair
И
поверь
мне,
это
более
чем
справедливо.
Off
with
his
shirt
Долой
его
рубашку!
The
Queen:
Strip
him
down
Королева:
Раздевайте
его,
Don't
be
shy,
boys,
go
to
town
Не
стесняйтесь,
мальчики,
действуйте.
I'll
bet
that
chest
is
heaven
blessed
Держу
пари,
эта
грудь
благословенна
небесами,
So
firm
and
cut
Такая
твердая
и
рельефная.
Off
with
his
top
Снимите
с
него
верх!
The
Queen:
Let
it
fly
Королева:
Пусть
летит!
Check
that
six
pack
Посмотрите
на
этот
пресс,
It's
to
die
Умереть
можно!
Tell
every
Lance
and
Bruce
and
Curt
Скажите
каждому
Лэнсу,
Брюсу
и
Курту,
Off
with
his
shirt
Долой
его
рубашку!
Ooo,
so
now
that
you're
in
my
power
Ооо,
теперь,
когда
ты
в
моей
власти,
We'll
put
you
behind
these
bars
Мы
посадим
тебя
за
решетку.
There
you
will
stay
taking
orders
all
day
Там
ты
будешь
оставаться,
выполняя
приказы
весь
день,
'Till
Mars
is
aligned
with
Mars
Пока
Марс
не
выстроится
в
линию
с
Марсом.
And
for
our
pleasure,
we'll
keep
you
waiting
И
для
нашего
удовольствия
мы
заставим
тебя
ждать,
Who
knows
just
how
long
you'll
serve
Кто
знает,
как
долго
ты
будешь
служить.
But
baby,
you
bet
Но,
малыш,
можешь
быть
уверен,
You're
gonna
get
Ты
получишь
The
punishment
we
deserve
Наказание,
которого
мы
заслуживаем.
Off
with
his
shirt
Долой
его
рубашку!
The
Queen:
That's
the
deal
Королева:
Вот
такие
дела.
You're
a
beef-cake
happy
meal
Ты
- лакомый
кусочек,
счастливое
блюдо.
Go
on
you
guys
Давайте,
ребята,
Just
feast
your
eyes
Просто
наслаждайтесь
видом,
Until
they
hurt
Пока
глаза
не
заболят.
Off
with
his
shirt
Долой
его
рубашку!
The
Queen:
'Till
the
dawn
Королева:
До
рассвета
Dig
that
lush
pectoral
lawn
Любуйтесь
этой
роскошной
грудной
лужайкой.
Drink
in
those
lats
and
traps
and
delts
Впитывайте
эти
широчайшие,
трапециевидные
и
дельтовидные
мышцы,
And
after
that
who
knows
what
else?
А
после
этого,
кто
знает,
что
еще?
So
save
some
room
boys
for
dessert
Так
что,
мальчики,
оставьте
место
для
десерта.
Oh,
off
with
his
shirt!
О,
долой
его
рубашку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN IRWIN MENKEN, GLENN EVAN SLATER
Attention! Feel free to leave feedback.