Catherine Zeta-Jones feat. Taye Diggs - I Can't Do It Alone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catherine Zeta-Jones feat. Taye Diggs - I Can't Do It Alone




(Announcer) ladies and gentleman
(Диктор) дамы и господа!
Miss velma kelly in an act of desperation
Мисс Велма Келли в отчаянии.
(Velma kelly)
(Велма Келли)
My sister and i had an act that couldn't flop,
У нас с сестрой был спектакль, который не мог провалиться.
My sister and i were headed straight for the top,
Мы с сестрой направлялись прямо к вершине.
My sister and earned a thou a week at least, oh yea
Моя сестра и зарабатывала тысячу в неделю, по крайней мере, о да
But my sister is now unfortuntly deceased,
Но моя сестра, к несчастью, умерла.
I know its sad of course
Конечно, я знаю, что это печально.
But a fact is still a fact
Но факт остается фактом.
And now all that remains is the remains,
И теперь все, что осталось-это остатки
Of a perfect... double... act
Совершенного ... двойного ... акта.
Watch this!
Смотри!
Now you have to imagine it with two people,
Теперь ты должен представить это с двумя людьми.
It's swell with two people,
Это великолепно с двумя людьми.
First i'd,
Сначала я бы...
Then she'd
Тогда она ...
Then we'd
Тогда бы мы ...
But i can't do it alone
Но я не могу сделать это в одиночку.
Then she'd
Тогда она ...
Then i'd
Тогда бы я ...
Then we'd
Тогда бы мы ...
But i can't do it alone
Но я не могу сделать это в одиночку.
She'd say what's your sister like
Она бы спросила какая у тебя сестра
I'd say men
Я бы сказал мужчины
She'd say you're the cats meow
Она бы сказала, что вы кошки мяу.
Then we'd wow the crowd again
А потом мы снова потрясем толпу.
When she'd go
Когда она уйдет
I'd go
Я бы пошел.
We'd go
Мы бы ушли.
Then those ding dong daddies started to roar
А потом эти Динь-донские папочки начали реветь.
Whistled, stomped, stamped on the floor,
Свистел, топал, топал по полу.
Yelling, screaming, begging for more,
Кричать, кричать, молить о большем.
And we'd say ok fellows, keep your socks up,
И мы бы сказали: "о'Кей, ребята, не вешайте носок,
Cause you ain't seen nothing yet
Потому что вы еще ничего не видели".
But i simply cannot do it alone,
Но я просто не могу сделать это в одиночку.
So what'd ya think huh?
Так что ты думаешь, а?
Come on you can say
Давай ты можешь сказать
(Roxie blows a rasberry)
(Рокси дует на Расберри)
(Velma)
(Велма)
I know you're right the first part is s***
Я знаю, что ты прав, первая часть-это с***.
But the second part, the second part is really nifty, ok
Но вторая часть, вторая часть действительно хороша, о'Кей
She'd go
Она пойдет.
I'd go
Я бы пошел.
We'd go
Мы бы ушли.
Then those two-bit johnny's did it aproud
А потом эти два Джонни сделали это апроуд
To cheer the best (pause) attraction in town
Чтобы развеселить лучшую (пауза) достопримечательность в городе.
They nearly tore the balcony down (hold),
Они чуть не снесли балкон (удержание),
And we'd say ok boys we're going home,
И мы бы сказали: "о'Кей, мальчики, мы едем домой",
But before we go here's a few more partin' shots,
Но прежде чем мы уйдем, вот еще несколько прощальных рюмок.
And this, this we did in perfect unison
И это, это мы делали в совершенном согласии.
Now you see me going through it
Теперь ты видишь, как я переживаю это.
You make think there's nothing to it
Ты заставляешь думать, что в этом нет ничего особенного.
But i simply cannot do it... alone(hold note)
Но я просто не могу сделать это ... один(держите записку).





Writer(s): Fred Ebb, John Kander


Attention! Feel free to leave feedback.