In Reverse -
Cazba
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
25
poles
put
you
right
on
the
floor
Ich
hab
25
Knarren,
leg
dich
sofort
flach
Homie
if
that
ain't
enough
then
I'll
bring
25
more
Alter,
wenn
das
nicht
reicht,
bring
ich
noch
25
mehr
And
I
ain't
gon
ask
you
nicely
Und
ich
werd
dich
nicht
nett
fragen
Imma'
grab
it
and
go
Ich
schnapp's
mir
einfach
und
geh
Homie
ain't
got
time
to
waste
Alter,
hab
keine
Zeit
zu
verschwenden
You
better
hurry
up
hoe
Du
solltest
dich
beeilen,
Schlampe
You
be
talking,
time
is
ticking
Du
redest,
die
Zeit
tickt
Boy
you're
playing
with
life
Junge,
du
spielst
mit
dem
Leben
Imma'
walk
up
to
your
door
and
Ich
geh
zu
deiner
Tür
und
Imma'
go
steal
your
wife
Ich
klau
dir
deine
Frau
Oh
she
seen
the
new
benz
Oh,
sie
hat
den
neuen
Benz
gesehen
Wanna
go
on
a
drive
Will
'ne
Runde
drehen
Shawty
took
me
to
the
ocean
Kleine
hat
mich
zum
Ozean
gebracht
Had
to
go
take
a
dive
Musste
eintauchen
I
ain't
gon
rob
ya,
let
my
choppa
chop
ya
Ich
werd
dich
nicht
ausrauben,
lass
meine
Knarre
dich
zerhacken
AK
sing
like
opera
you
can't
touch
me
AK
singt
wie
Oper,
du
kannst
mich
nicht
anfassen
I
don't
deal
with
drama
Ich
hab
kein'
Bock
auf
Drama
Put
that
on
my
mama
Das
schwör
ich
bei
meiner
Mama
Family
first,
you
better
think
before
I
Familie
zuerst,
du
solltest
nachdenken,
bevor
ich
Put
you
in
that
hearse,
this
ain't
no
verse
Dich
in
den
Leichenwagen
steck,
das
ist
kein
Vers
I
say
what
I
want
won't
put
it
in
reverse
Ich
sag,
was
ich
will,
nehm's
nicht
zurück
Open
that
mouth,
but
you
can't
talk
about
me
Mach
den
Mund
auf,
aber
du
kannst
nicht
über
mich
reden
Oh
she
in
love,
oh
she
in
love
Oh,
sie
ist
verliebt,
oh,
sie
ist
verliebt
That's
why
she
talk
about
me
Deshalb
redet
sie
über
mich
Bitch
that's
tough,
oh
yeah
that's
tough
Schätzchen,
das
ist
hart,
oh
ja,
das
ist
hart
She
only
good
for
the
streets
Sie
taugt
nur
für
die
Straße
Yeah
it's
a
bluff,
you
think
I'm
bluffing
Ja,
das
ist
ein
Bluff,
du
denkst,
ich
bluffe
I
ain't
ride
with
no
heat
Ich
fahr
nicht
ohne
Knarre
rum
Open
that
mouth,
but
you
can't
talk
about
me
Mach
den
Mund
auf,
aber
du
kannst
nicht
über
mich
reden
Oh
she
in
love,
oh
she
in
love
Oh
sie
ist
verliebt,
oh,
sie
ist
verliebt
That's
why
she
talk
about
me
Deshalb
redet
sie
über
mich
Bitch
that's
tough,
oh
yeah
that's
tough
Schätzchen
das
ist
hart,
oh
ja,
das
ist
hart
She
only
good
for
the
streets
Sie
taugt
nur
für
die
Straße
Yeah
it's
a
bluff,
you
think
I'm
bluffing
Ja,
das
ist
ein
Bluff,
du
denkst,
ich
bluffe?
I
ain't
ride
with
no
heat
Ich
fahr
nicht
ohne
Knarre
rum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Cardiel
Attention! Feel free to leave feedback.