Cazba feat. A Rxse & Izayuh Jones - Memories - translation of the lyrics into German

Memories - Cazba translation in German




Memories
Erinnerungen
Our love has been so complicated
Unsere Liebe war so kompliziert
Full days where I'm unsure of us
Volle Tage, an denen ich mir unserer Sache unsicher bin
She want me sober 'cause the drugs were
Sie will, dass ich nüchtern bin, weil du die Drogen
What you hated
gehasst hast
But I know there's more
Aber ich weiß, dass es mehr gibt
That you would want
das du dir wünschen würdest
I know I got problems
Ich weiß, ich habe Probleme
I don't really get into
Ich rede nicht wirklich darüber
It's kind of funny that those problems
Es ist irgendwie komisch, dass diese Probleme
Were just all because of you
alle nur wegen dir waren
Always argue not a thing
Wir streiten uns immer, nichts
We can commit to
worauf wir uns festlegen können
And you still question everything
Und du stellst immer noch alles in Frage
Like what's the issue
als ob, was ist das Problem?
I've been dealing with
Ich habe mit all diesen
All these growing pains
Wachstumsschmerzen zu kämpfen
They've taught me things
Sie haben mich Dinge gelehrt
And they are showing
und sie zeigen
That I'm not the same
dass ich nicht mehr derselbe bin
All these drugs are in my system
All diese Drogen sind in meinem System
Fucking up my brain
machen mein Gehirn kaputt
Yeah this is true it's nothing new
Ja, das ist wahr, es ist nichts Neues
Don't know what I became
Ich weiß nicht, was aus mir geworden ist
Repeating cycles room is spinning
Sich wiederholende Kreisläufe, der Raum dreht sich
Stomach feelin' nauseous
Mir ist übel
Don't know what I'm sayin'
Ich weiß nicht, was ich sage
That shit comin' out my mouth
Das, was aus meinem Mund kommt
Is only nonsense
ist nur Unsinn
Actions always eating at my conscious
Handlungen nagen immer an meinem Gewissen
Different view I feel like
Andere Sichtweise, ich fühle mich
I'm the only one watchin'
als wäre ich der Einzige, der zuschaut
Growing up takes me to places
Erwachsenwerden bringt mich an Orte
I've never felt these growing' pains
Ich habe diese Wachstumsschmerzen noch nie gespürt
But memories that never fade will
Aber Erinnerungen, die nie verblassen, werden
Always be there in the shade
immer im Schatten sein
And I don't care 'bout what you say
Und es ist mir egal, was du sagst
Please tell me that you'll change some day
Bitte sag mir, dass du dich eines Tages ändern wirst
'Cause memories will never fade
Denn Erinnerungen werden nie verblassen
And I will never be the same
Und ich werde nie mehr derselbe sein
Different feeling I just
Anderes Gefühl, ich weiß einfach
Don't know where the love goes
nicht, wohin die Liebe verschwindet
Minor problems causing issues
Kleine Probleme verursachen Schwierigkeiten
That's just when no love shows
Das ist, wenn keine Liebe gezeigt wird.
Never feelin' comfortable
Ich fühle mich nie wohl
You were the one I called home
Du warst diejenige, die ich mein Zuhause nannte
(I called home) You weren't home
(Ich nannte es Zuhause) Du warst nicht zu Hause
No more crying on my shoulder
Kein Weinen mehr auf meiner Schulter
Although you're the only one
Obwohl du die Einzige bist
I always wanna see
die ich immer sehen will
Too slow the burden is increasing
Zu langsam, die Last wird größer
Grew more into the person I don't wanna be
Bin mehr zu der Person geworden, die ich nicht sein möchte
So tell me why
Also sag mir, warum
You never tried
hast du es nie versucht?
This is all a lie
Das ist alles eine Lüge
I've wasted time with all these
Ich habe Zeit mit all diesen
Pretty little lies at your 9 to 5
hübschen kleinen Lügen bei deinem 9-to-5-Job verschwendet
I wanna say goodbye
Ich möchte mich verabschieden
But you're on my mind
Aber du bist in meinen Gedanken
I can't say I wish some day you'd change
Ich kann nicht sagen, ich wünschte, du würdest dich eines Tages ändern
But I would rather go insane
Aber ich würde lieber verrückt werden
Growing up takes me to places
Erwachsenwerden bringt mich an Orte
I've never felt these growing' pains
Ich habe diese Wachstumsschmerzen noch nie gespürt
But memories that never fade will
Aber Erinnerungen, die nie verblassen, werden
Always be there in the shade
immer im Schatten sein
And I don't care 'bout what you say
Und es ist mir egal, was du sagst
Please tell me that you'll change some day
Bitte sag mir, dass du dich eines Tages ändern wirst
'Cause memories will never fade
Denn Erinnerungen werden nie verblassen
And I will never be the same
Und ich werde nie mehr derselbe sein
I'm hoping that you change
Ich hoffe, dass du dich änderst
But these feelings deep inside
Aber diese Gefühle tief im Inneren
They tell me that you can't
sagen mir, dass du es nicht kannst
I don't think you understand
Ich glaube nicht, dass du verstehst
What all your words have meant to me
was all deine Worte für mich bedeutet haben
I know what you're going through
Ich weiß, was du durchmachst
You think it makes no sense to me
Du denkst, es macht für mich keinen Sinn
I don't have insurance on my heart
Ich habe keine Versicherung für mein Herz
I can't replace it, struggling to love
Ich kann es nicht ersetzen, kämpfe damit zu lieben
It's not the same I hope I make it
Es ist nicht dasselbe, ich hoffe, ich schaffe es
I won't ever love the same
Ich werde nie mehr so lieben
Tryna numb the feeling
Versuche, das Gefühl zu betäuben
But I know I can't
aber ich weiß, ich kann es nicht
Overdose your love and now
Überdosis deiner Liebe und jetzt
I fueled the flame flame
habe ich die Flamme angefacht, Flamme
Praying for the rain rain
Bete für den Regen, Regen
I know drugs going to numb the pain
Ich weiß, Drogen werden den Schmerz betäuben
But I still feel the blame blame
aber ich fühle immer noch die Schuld, Schuld
Our love is lost
Unsere Liebe ist verloren
No more explanation
Keine Erklärung mehr
Guess our luck is gone
Ich schätze, unser Glück ist vorbei
I can't store all these memories forever
Ich kann diese Erinnerungen nicht für immer speichern
I can never love again
Ich kann nie wieder lieben
I know it wont happen I wont let it
Ich weiß, es wird nicht passieren, ich werde es nicht zulassen
Let you rip my heart right out my chest
Dass du mir mein Herz aus der Brust reißt
And I forget it
Und ich vergesse es
Now you wonder why I'm M.I.A
Jetzt wunderst du dich, warum ich verschwunden bin
Growing up takes me to places
Erwachsenwerden bringt mich an Orte
I've never felt these growing' pains
Ich habe diese Wachstumsschmerzen noch nie gespürt
But memories that never fade will
Aber Erinnerungen, die nie verblassen, werden
Always be there in the shade
immer im Schatten sein
And I don't care 'bout what you say
Und es ist mir egal, was du sagst
Please tell me that you'll change some day
Bitte sag mir, dass du dich eines Tages ändern wirst
'Cause memories will never fade
Denn Erinnerungen werden nie verblassen
And I will never be the same
Und ich werde nie mehr derselbe sein





Writer(s): Andrew Rose


Attention! Feel free to leave feedback.