Lyrics and translation CedMusic feat. Slyser - Beste Freunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beste Freunde
Лучшие друзья
Heute
sitz
ich
hier
und
schreibe
dieses
Lied
für
dich
Сегодня
я
сижу
здесь
и
пишу
эту
песню
для
тебя
Vielleicht
hörst
du
es,
vielleicht
siehst
du
es
Может
быть,
ты
услышишь
её,
может
быть,
ты
увидишь
её
Vielleicht
lachst
du
und
hast
an
unsere
Zeit
gedacht
Может
быть,
ты
улыбнёшься
и
вспомнишь
о
нашем
времени
Denn
wie
man
lacht
und
wie
man
kämpft
hast
du
mir
beigebracht
Ведь
как
смеяться
и
как
бороться,
ты
научила
меня
Es
war
einfacher
als
wir
beide
noch
Kinder
waren
Всё
было
проще,
когда
мы
оба
были
детьми
Als
wir
mit
Kreide
auf
dem
Fußboden
den
Himmel
malten
Когда
мы
мелом
на
полу
рисовали
небо
Er
war
zum
greifen
nah
obwohl
er
so
unendlich
schien
Оно
казалось
таким
близким,
хотя
и
таким
бесконечным
Echte
Freundschaft,
wir
schworen
uns
sie
endet
nie
Настоящая
дружба,
мы
поклялись,
что
она
никогда
не
закончится
Wir
wurden
älter
so
verstrichen
sich
die
Tage
Мы
стали
старше,
так
проходили
дни
Wir
sehen
uns
nicht
oft
doch
sei
dir
sicher
das
ich
da
bin
Мы
видимся
не
часто,
но
будь
уверена,
что
я
рядом
Und
sei
dir
sicher
das
ich
stets
an
deiner
Seite
steh
И
будь
уверена,
что
я
всегда
буду
на
твоей
стороне
Und
das
du
Wege
die
du
gehst,
nicht
alleine
gehst
И
что
по
дорогам,
по
которым
ты
идёшь,
ты
не
идёшь
одна
Verdammt
was
wir
beide
schon
erlebt
haben
Чёрт
возьми,
сколько
всего
мы
пережили
Was
wir
gesehen
haben,
doch
so
vergehen
Tage
Что
мы
видели,
но
так
проходят
дни
Bevor
wir
uns
kannten
waren
wir
Fremde
Leute
Прежде
чем
мы
познакомились,
мы
были
чужими
людьми
Heute
sind
wir
Beste
Freunde
Сегодня
мы
лучшие
друзья
Ich
bin
froh,
dass
du
da
bist
Я
рад,
что
ты
рядом
Keine
Wege
die
sich
trennen
Нет
дорог,
которые
нас
разделят
Du
hilfst
mir
seid
ich
dich
kenn,
ah
Ты
помогаешь
мне
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
ах
Ich
bin
froh,
dass
du
da
bist
Я
рад,
что
ты
рядом
Keine
Wege
die
sich
trennen
Нет
дорог,
которые
нас
разделят
Du
hilfst
mir
seid
ich
dich
kenn,
ah
Ты
помогаешь
мне
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
ах
Heute
sitz
ich
hier
und
schreibe
dieses
Lied
für
dich
Сегодня
я
сижу
здесь
и
пишу
эту
песню
для
тебя
Vielleicht
hörst
du
es,
vielleicht
siehst
du
es
Может
быть,
ты
услышишь
её,
может
быть,
ты
увидишь
её
Manchmal
liefen
bei
uns
nicht
nur
unsere
Tage
schräg
Иногда
у
нас
не
только
дни
шли
наперекосяк
Doch
dann
Bogen
wir
uns
eben
Kurven
zum
normalen
Weg
Но
потом
мы
просто
сворачивали
на
нормальный
путь
Es
gibt
Zeiten
da
hören
wir
nichts
Бывают
времена,
когда
мы
ничего
не
слышим
друг
о
друге
Da
wissen
wir
nichts
Когда
мы
ничего
не
знаем
друг
о
друге
Aber
keiner
der
die
Blicke
vergisst
Но
никто
из
нас
не
забывает
те
взгляды
Und
sehen
wir
uns
dann
wieder
ist
es
wie
И
когда
мы
снова
видимся,
всё
как
Immer
heute
in
der
Spielo
oder
so
damals
im
Spielzimmer
Всегда,
будь
то
сегодня
в
игровом
зале
или
тогда
в
детской
комнате
Manchmal
scheinen
wir
Verwandte
zu
sein
Иногда
кажется,
что
мы
родственники
Passt
was
nicht,
sind
wir
bereit
diese
Kanten
zu
pfeilen
Если
что-то
не
так,
мы
готовы
сгладить
эти
острые
углы
Nicht
nötig
denn
wir
mögen
uns
so
wie
wir
sind
Не
нужно,
ведь
мы
любим
друг
друга
такими,
какие
мы
есть
Doch
all
das
Tief
hat
genau
wie
all
die
Höhen
ein
Sinn
Но
все
эти
трудности,
как
и
все
радости,
имеют
смысл
Blöd
wie
das
klingt
Как
бы
глупо
это
ни
звучало
Doch
Momente
sind
gespeichert
Но
моменты
хранятся
в
памяти
Und
die
verschenken
ist
nicht
einfach
И
ими
нелегко
делиться
Ich
weiß
du
bist
immer
da
Я
знаю,
ты
всегда
рядом
Ich
bin
immer
da
Я
всегда
рядом
Wir
zwei
für
immer
ja
Мы
вместе
навсегда,
да
Ich
bin
froh,
dass
du
da
bist
Я
рад,
что
ты
рядом
Keine
Wege
die
sich
trennen
Нет
дорог,
которые
нас
разделят
Du
hilfst
mir
seid
ich
dich
kenn,
ah
Ты
помогаешь
мне
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
ах
Ich
bin
froh,
dass
du
da
bist
Я
рад,
что
ты
рядом
Keine
Wege
die
sich
trennen
Нет
дорог,
которые
нас
разделят
Du
hilfst
mir
seid
ich
dich
kenn,
ah
Ты
помогаешь
мне
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
ах
Ich
bin
froh,
dass
du
da
bist
Я
рад,
что
ты
рядом
Keine
Wege
die
sich
trennen
Нет
дорог,
которые
нас
разделят
Du
hilfst
mir
seid
ich
dich
kenn,
ah
Ты
помогаешь
мне
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
ах
Ich
bin
froh,
dass
du
da
bist
Я
рад,
что
ты
рядом
Keine
Wege
die
sich
trennen
Нет
дорог,
которые
нас
разделят
Du
hilfst
mir
seid
ich
dich
kenn,
ah
Ты
помогаешь
мне
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ced, Cedmusic, Slyser
Attention! Feel free to leave feedback.