Lyrics and translation Cerys Matthews - Myfanwy
Paham
mae
dicter,
O
Myfanwy,
Почему
гнев
Мифанви
Yn
llenwi′th
lygaid
duon
di?
Наполняет
твои
черные
глаза?
A'th
ruddiau
tirion,
O
Myfanwy,
И
щеки
твои,
Тирион,
о,
Мифанви,
Heb
wrido
wrth
fy
ngweled
i?
Без
румянца
в
моих
глазах?
Pa
le
mae′r
wên
oedd
ar
dy
wefus
Где
улыбка
была
на
твоих
губах?
Fu'n
cynnau
'nghariad
ffyddlon
ffôl?
Кто
зажег
любовь
верного
глупца?
Pa
le
mae
sain
dy
eiriau
melys,
В
каком
месте
звучат
твои
сладкие
слова,
Fu′n
denu′n
nghalon
ar
dy
ol?
Которые
притягивают
сердце
к
твоей
спине?
Pa
beth
a
wneuthum,
O
Myfanwy
Что
я
наделала,
моя
Фанви?
I
haeddu
gwg
dy
ddwyrudd
hardd?
Заслужить
хмурый
взгляд
твоего
прекрасного
ддвирудда?
Ai
chwarae
oeddit,
O
Myfanwy
Или
играть
в
wast,
в
Myfanwy
A
thanau
euraidd
serch
dy
fardd?
И
пылает
любовью
твой
поэт?
Wyt
eiddo
im
drwy
gywir
amod
Ты
собственность
я
в
правильном
состоянии
Ai
gormod
cadw'th
air
i
mi?
Или
для
меня
слишком
много
кадв'ТХ
слов?
Ni
cheisiaf
fyth
mo′th
law,
Myfanwy,
Я
не
стремлюсь
никогда
не
расставаться
с
тобой,
моя
Фанви,
Heb
gael
dy
galon
gyda
hi.
Без
твоего
сердца
с
ней.
Myfanwy
boed
yr
holl
o'th
fywyd
Myfanwy
ли
всю
свою
жизнь
Dan
heulwen
ddisglair
canol
dydd.
Под
ярким
полуденным
солнцем.
A
boed
i
rosyn
gwridog
iechyd
И
будет
ли
Роза
румянцем
здоровья?
I
ddawnsio
ganmlwydd
ar
dy
rudd.
Танцевать
ганмлвидд
на
твоей
красноперке.
Anghofia′r
oll
o'th
addewidion
Ангхофия-это
все
твои
обещания.
A
wnest
i
rywun,
′ngeneth
ddel,
Сделал
ли
кто-нибудь,
' нгенет
славно,
A
dyro'th
law,
Myfanwy
dirion
И
дайрот
рука,
Мифанви
нежная
I
ddim
ond
dweud
y
gair
"Ffarwél".
Просто
сказать
слово
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Davies, Joseph Parry, Derek Hughes
Album
Tir
date of release
21-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.