Lyrics and translation Cesare Cremonini - Dev'essere così (unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dev'essere così (unplugged)
It Must Be So (unplugged)
Si,
dev'essere
così
Yes,
it
must
be
so
Che
tutto
quel
che
accade
ha
un
senso
That
everything
that
happens
has
a
reason
Altrimenti
non
saresti
qui
Otherwise
you
wouldn't
be
here
A
farmi
respirare
il
vento
To
make
me
breathe
the
wind
Si,
dev'essere
così
Yes,
it
must
be
so
Che
tutto
quel
che
serve
è
un
cuore
That
all
you
need
is
a
heart
Altrimenti
non
saresti
qui
Otherwise
you
wouldn't
be
here
A
farmi
respirare
amore
To
make
me
breathe
love
Tutti
cercano
una
soluzione
Everybody's
looking
for
a
solution
E
gridano
sperando
nell'arrivo
di
un
dottore
And
they
cry
out
hoping
for
a
doctor
to
arrive
Ma
tutto
quel
che
serve
in
una
pillola
non
c'è
But
all
you
need
is
not
in
a
pill
Non
ti
ho
insegnato
niente
Didn't
I
teach
you
anything
Quando
stavi
insieme
a
me?
When
you
were
with
me?
Si,
dev'essere
così
Yes,
it
must
be
so
Che
tutto
quel
che
accade
ha
un
senso
That
everything
that
happens
has
a
reason
Altrimenti
non
saresti
qui
Otherwise
you
wouldn't
be
here
Ed
io
con
te
non
perderei
il
mio
tempo
And
with
you
I
wouldn't
waste
my
time
Tutti
guardan
la
televisione
Everybody's
watching
television
E
aspettano
di
piangere
per
farsi
compassione
And
waiting
to
cry
to
feel
sorry
for
themselves
Ma
dentro
a
quella
scatola
risposte
non
ce
n'è
But
inside
that
box
there
are
no
answers
Solo
donne
in
maschera
e
buffoni
come
me
Only
women
in
masks
and
clowns
like
me
Si,
ammetti
che
è
così
Yes,
admit
that
it's
so
Che
tutto
quel
che
abbiamo
è
un
cuore
That
all
we
have
is
a
heart
E
quindi
fatti
forza
e
vieni
qui
So
brace
yourself
and
come
here
E
chiedimi
di
far
l'amore
And
ask
me
to
make
love
E
chiedimi
di
far
l'amore
And
ask
me
to
make
love
E
chiedimi
di
far
l'amore
And
ask
me
to
make
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.