Lyrics and translation Chada - Czarne Słońce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czarne Słońce
Черное солнце
Jeśli
masz
kłopot
z
odnalezieniem
drogi
Если
тебе
трудно
найти
дорогу,
Nie
patrz
już
na
znaki,
wsłuchaj
się
w
przestrogi
Не
смотри
на
знаки,
прислушайся
к
предостережениям.
Ten
świat
wrogi
niejeden
umysł
zniszczył
Этот
враждебный
мир
не
один
разум
разрушил,
Jak
szuja
przechytrzył
i
padasz
przegrany
Как
подлец
перехитрил,
и
ты
падаешь
побежденным.
Twój
los
nie
jest
znany,
boś
helu
konsumentem
Твоя
судьба
неизвестна,
ведь
ты
потребитель
ада,
Niebawem
Święto
Zmarłych
będzie
Twoim
świętem
Скоро
День
всех
святых
станет
твоим
праздником.
Wielu
ludzi
z
talentem
przepadło
i
nie
wróci
Много
людей
с
талантом
пропало
и
не
вернется,
Choć
ta
wiadomość
smuci,
niech
cuci
ludzi
w
cugu
Хоть
эта
весть
печалит,
пусть
отрезвит
людей
в
угаре.
Ciągle
skąpani
w
długu
i
w
nieustannym
strachu
Постоянно
по
уши
в
долгах
и
в
непрестанном
страхе,
Zaprzestań
idioto
ściągania
z
głównych
gmachów
Прекрати,
идиотка,
тянуть
с
главных
зданий.
Ten
towar
przecież
zniszczył
już
tysiące
dzieciaków
Этот
товар
ведь
уже
уничтожил
тысячи
детишек,
Spójrz
w
przyszłość
i
zobacz
co
Cię
czeka
Взгляни
в
будущее
и
увидь,
что
тебя
ждет.
Drżąca
ręka
człowieka
i
przerażone
oczy
Дрожащая
рука
человека
и
испуганные
глаза,
Nie
jeden
już
na
prostej,
choć
wcześniej
z
toru
zboczył
Не
один
уже
на
прямой,
хотя
раньше
с
пути
сбился.
Po
kruchym
lodzie
kroczył,
lecz
teraz
znów
na
brzegu
По
тонкому
льду
шел,
но
теперь
снова
на
берегу,
Przecież
nie
startujesz
po
to,
by
nie
ukończyć
biegu
Ведь
ты
не
стартуешь
для
того,
чтобы
не
закончить
бег.
Ja
ukończę,
zawsze
dumny
z
tego
co
posiadam
Я
закончу,
всегда
гордый
тем,
что
имею,
Z
życiem
się
zmagam
i
o
litość
nie
błagam
С
жизнью
борюсь
и
о
жалости
не
прошу.
Szczerości
się
domagam,
bo
sam
też
jestem
szczery
Искренности
требую,
ведь
сам
тоже
искренний,
Skąpani
w
czarnym
słońcu
pokonamy
bariery
Окутанные
черным
солнцем,
преодолеем
барьеры.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
Черное
солнце,
парящее
над
нами,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Над
домами
наших
семей
с
принципами.
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Всегда
вперед,
а
позади
где-то
проигравшие,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
Я
иду
в
ногу
с
мечтами.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
Черное
солнце,
парящее
над
нами,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Над
домами
наших
семей
с
принципами.
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Всегда
вперед,
а
позади
где-то
проигравшие,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
Я
иду
в
ногу
с
мечтами.
Kiedyś
nie
wiedziałem,
ale
teraz
się
z
tym
zgodzę
Когда-то
не
знал,
но
теперь
с
этим
соглашусь,
Wiem,
że
pieniądz
wróży
pasmo
niepowodzeń
Знаю,
что
деньги
предвещают
череду
неудач.
Też
po
tej
ziemi
chodzę
i
zwodzę
czarne
myśli
Тоже
по
этой
земле
хожу
и
гоню
черные
мысли,
Wokół
same
wałki,
każdy
każdego
czyści
Вокруг
одни
махинации,
каждый
каждого
обманывает.
Schwytani
przez
zawiści
sieci,
a
w
psychice
Пойманные
сетями
зависти,
а
в
душе,
Jak
zarobić
wbrew
logice
i
rozsądku?
Как
заработать
вопреки
логике
и
здравому
смыслу?
Jak
wyznaczyć
sobie
drogę
do
majątku?
Как
проложить
себе
путь
к
богатству?
Przecież
pieniądz
to
myśl
każdego
wątku
teraz
Ведь
деньги
— это
мысль
каждого
разговора
сейчас,
Nie
zadajesz
tego,
też
myślisz
o
tym
nie
raz
Ты
не
спрашиваешь
об
этом,
но
тоже
думаешь
не
раз.
I
zbierasz
plusy
i
minusy
w
sercach
bliskich
И
собираешь
плюсы
и
минусы
в
сердцах
близких,
Szacunek
dla
Was
wszystkich
za
to,
że
tu
jestem
Уважение
вам
всем
за
то,
что
я
здесь.
Dla
ludzi
z
gestem
za
to,
że
pomogli
Для
людей
с
жестом
за
то,
что
помогли,
Byli
i
nie
zwątpili
w
ciężkich
chwilach
Были
и
не
сомневались
в
тяжелые
минуты,
Gdy
los
się
nie
przychylał
i
szalały
burze
Когда
судьба
не
благоволила
и
бушевали
бури.
Takim
ja
Wy
zawsze
słowem
służę
Таким,
как
вы,
я
всегда
словом
служу.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
Черное
солнце,
парящее
над
нами,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Над
домами
наших
семей
с
принципами.
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Всегда
вперед,
а
позади
где-то
проигравшие,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
Я
иду
в
ногу
с
мечтами.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
Черное
солнце,
парящее
над
нами,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Над
домами
наших
семей
с
принципами.
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Всегда
вперед,
а
позади
где-то
проигравшие,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
Я
иду
в
ногу
с
мечтами.
Moi
przyjaciele
w
zachodnich
samochodach
Мои
друзья
в
западных
машинах,
Obwieszeni
w
licie,
wciąż
tępią
złego
wroga
Обвешанные
золотом,
все
еще
истребляют
злого
врага.
Lecz,
gdzie
była
ręka
Boga,
kiedy
problem
sie
pojawił?
Но
где
была
рука
Бога,
когда
появилась
проблема?
Szaleniec
z
bronią
w
ręku
nie
wahał
się
i
zabił
Безумец
с
оружием
в
руке
не
колебался
и
убил,
Długo
nie
zabawił,
bo
sam
skończył
marnie
Долго
не
развлекался,
ведь
сам
закончил
жалко.
Gie
Er
O
Cha
Ó
W
brzmi
nieobliczalnie
G.R.O.C.H.A.O.W.
звучит
непредсказуемо,
Czasem
w
skutkach
fatalnie,
bo
los
nas
nie
oszczędza
Иногда
с
фатальными
последствиями,
ведь
судьба
нас
не
щадит.
I
spędza
sen
z
powiek
i
sen
z
powiek
spędza
И
сон
с
век
гонит,
и
сон
с
век
гонит,
Znów
bezlitosna
walka,
gdy
w
progu
stanie
nędza
Снова
беспощадная
борьба,
когда
на
пороге
стоит
нищета.
Każdy
to
stwierdza
i
poświęca
sie
co
dzień
Каждый
это
подтверждает
и
жертвует
собой
каждый
день,
Każdy
przechodzień
chce
godzien
być
szacunku
Каждый
прохожий
хочет
быть
достойным
уважения.
Chce
być
niezależny,
więc
zmierza
w
tym
kierunku
Хочет
быть
независимым,
поэтому
движется
в
этом
направлении,
Skurwysynu
- też
bądź
pewien
swoich
czynów
Сукин
сын,
— ты
тоже
будь
уверен
в
своих
поступках.
I
ucz
swoich
synów,
że
wtedy
w
oczach
tracą
И
учи
своих
сыновей,
что
они
теряют
в
глазах
других,
Gdy
sprzedają
swą
dupę
tam,
gdzie
więcej
zapłacą
Когда
продают
свою
задницу
там,
где
больше
заплатят.
Ja
szczycę
się
swą
pracą
i
szczycić
się
nią
będę
Я
горжусь
своей
работой
и
гордиться
ею
буду,
Trzeźwo
patrzę
w
przyszłość,
choć
czasy
są
bezwzględne
Трезво
смотрю
в
будущее,
хотя
времена
безжалостны.
Tak
jak
te
czasem
dobrze,
a
czasem
ciepło
przędne
Так
же,
как
эти
времена,
иногда
хорошо,
а
иногда
плохо
идут
дела,
I
wciąż
przez
drogi
kręte
i
przez
tysiące
zdarzeń
И
все
еще
по
извилистым
дорогам
и
через
тысячи
событий.
A
towarzyszem
naszym
zmęczone
wokół
twarze
А
нашим
спутником
— уставшие
вокруг
лица,
Rajd
do
spełnienia
marzeń
i
życiowych
zachcianek
Рейд
к
исполнению
мечтаний
и
жизненных
прихотей.
Lecz
czy
łaskawy
los
otworzy
szczęścia
bramę?
Но
откроет
ли
милостивая
судьба
врата
счастья?
Idąc
w
nieznane,
z
czasem
sie
dowiecie
Идя
в
неизвестность,
со
временем
узнаете,
Po
której
stanąć
stronie,
by
żyć
w
realnym
świecie
На
какой
стороне
встать,
чтобы
жить
в
реальном
мире.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
Черное
солнце,
парящее
над
нами,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Над
домами
наших
семей
с
принципами.
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Всегда
вперед,
а
позади
где-то
проигравшие,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
Я
иду
в
ногу
с
мечтами.
Czarne
słońce
unoszące
się
nad
nami
Черное
солнце,
парящее
над
нами,
Nad
domami
naszych
rodzin
z
zasadami
Над
домами
наших
семей
с
принципами.
Ciągle
do
przodu,
a
z
tyłu
gdzieś
przegrani
Всегда
вперед,
а
позади
где-то
проигравшие,
Ja
idę
w
parze
z
marzeniami
Я
иду
в
ногу
с
мечтами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chada, Niewidzialna Ręka
Attention! Feel free to leave feedback.