Chada - Po Przerwie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chada - Po Przerwie




Po Przerwie
После Перерыва
Jestem tutaj ponownie, słyszysz brat starą szkołę
Я снова здесь, слышишь, брат, старую школу,
Chociaż los mnie podtapiał, to ja nie utonąłem.
Хоть судьба меня топила, я не утонул.
Witam ziomek po przerwie, jestem tu i nie pękam
Привет, дружище, после перерыва, я здесь и не сломлен,
Weź przypomnij to sobie w tych ponurych momentach.
Вспомни об этом в своих мрачных моментах, милая.
Nie chcę krwi mieć na rękach, wolę prawdę na ustach
Не хочу крови на руках, предпочитаю правду на устах,
Moi ludzie wciąż siedzą, mało kto na przepustkach.
Мои люди всё ещё сидят, мало кто на увольнительных.
Chyba znowu się uśmiecham... Trochę lżej jest na duchu
Кажется, я снова улыбаюсь... На душе немного легче,
I stopniała już nieco lista moich zarzutów.
И список моих обвинений немного сократился.
Mało się pozmieniało, jestem tu po dwóch latach
Мало что изменилось, я здесь после двух лет,
Ciągle sercem z ziomkami, których los poharatał.
Всё ещё сердцем с друзьями, чьи судьбы потрепало.
Niczym się nie przejmuję i krytyka mi zwisa
Ничем не переживаю, и критика мне безразлична,
Znowu listę sukcesów trzeba będzie podpisać.
Снова список успехов нужно будет подписать.
Jestem jak heroina, z którą nie możesz skończyć
Я как героин, с которым ты не можешь завязать,
Na tym ziomuś na szczęście podobieństwo się kończy.
На этом, к счастью, сходство заканчивается, малышка.
To mi było pisane, tego paktu nie zerwę
Мне это было предначертано, этого пакта не разорву,
Też myślałem o Tobie. Teraz witam po przerwie.
Я тоже думал о тебе. Теперь приветствую после перерыва.
REF: 2x
ПРИПЕВ: 2x
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
Снова возвращаюсь после перерыва, несу людям надежду,
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
Хорошо знаю, что ты ждала. Не говори мне, что это не так.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
Можешь чувствовать себя спокойно, теперь я рядом,
Pluję w twarz tym, co chcieli mnie zobaczyć na krzyżu.
Плюю в лицо тем, кто хотел увидеть меня на кресте.
Znów się czuję szczęśliwy, chcę ci to dedykować
Снова чувствую себя счастливым, хочу тебе это посвятить,
By opisać to, ciężko znaleźć właściwe słowa.
Чтобы описать это, сложно найти нужные слова.
Ten świat wychował drania, niech się leje Jim Beam
Этот мир воспитал мерзавца, пусть льётся Jim Beam,
Wciąż tu jestem i jakoś ziomuś dobrze mi z tym.
Я всё ещё здесь, и, знаешь, мне с этим хорошо, детка.
Zaciągam się wolnością, wypuszczam biały dym
Вдыхаю свободу, выпускаю белый дым,
Włączam "Zapach Kobiety", mój ulubiony film.
Включаю "Запах женщины", мой любимый фильм.
Znowu witam na blokach, jestem tu prezydentem
Снова приветствую на районе, я здесь президент,
To niektórym tym cipom wcale nie jest na rękę.
Некоторым этим курицам это совсем не на руку.
Wracam z piekła, chłopaku i przyprawiam o zawał
Возвращаюсь из ада, парень, и вызываю сердечный приступ,
To najtrudniejszy syf w jakim życie Cię stawia .
Это самый трудный дерьмо, в который жизнь тебя ставит.
Kawał czasu już minął, czuję się doskonale
Кусок времени уже прошёл, чувствую себя превосходно,
Odpocząłem już ziomuś, jestem gotów iść dalej.
Я отдохнул, дружище, готов идти дальше.
Ty nie szalej tak więcej i pamiętaj o planach
Ты больше так не буйствуй и помни о планах,
Droga wprost pod kryminał nie jest skomplikowana.
Дорога прямо в тюрьму не так уж сложна.
Teraz patrzę Ci w oczy i przytulam Cię bejbe
Теперь смотрю тебе в глаза и обнимаю тебя, малышка,
Uwierz, że tęskniłem, znowu witam po przerwie.
Поверь, я скучал, снова приветствую после перерыва.
REF: 2x
ПРИПЕВ: 2x
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
Снова возвращаюсь после перерыва, несу людям надежду,
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
Хорошо знаю, что ты ждала. Не говори мне, что это не так.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
Можешь чувствовать себя спокойно, теперь я рядом,
Pluję w twarz tym, co chcieli mnie zobaczyć na krzyżu.
Плюю в лицо тем, кто хотел увидеть меня на кресте.
Znowu wracam po przerwie zza tych więziennych murów
Снова возвращаюсь после перерыва из-за этих тюремных стен,
Ciągle dźwigam ze sobą przekaz szczery do bólu.
Всё ещё несу с собой послание, искреннее до боли.
Ten największy ze szczurów, znów się wydostał z klatki
Эта самая большая из крыс снова выбралась из клетки,
Mam się dobrze i nadal zapisuję te kartki.
У меня всё хорошо, и я продолжаю записывать эти страницы.
Pewnie co poniektórych martwi taki stan rzeczy
Наверное, некоторых беспокоит такое положение дел,
Stoją w kącie i faktom nie wychodzą naprzeciw.
Стоят в углу и фактам не идут навстречу.
Chwytam pióro i zeszyt, żeby znowu to opisać
Хватаю ручку и тетрадь, чтобы снова это описать,
Masz tu coś, jak podręcznik do ulicznego życia.
Вот тебе что-то вроде учебника по уличной жизни.
Zmokłem do suchej nitki, chyba kojarzysz czemu
Промок до нитки, наверное, понимаешь, почему,
Ciągle ciągnie się za mną nawałnica problemów.
За мной всё ещё тянется шквал проблем.
Może mógłbym być inny, wziąć się za jakąś pracę
Может, я мог бы быть другим, взяться за какую-то работу,
To nie dla mnie, wszystko to widzę nieco inaczej.
Это не для меня, я вижу всё это немного иначе.
Odnalazłem się w końcu, tutaj jest moje miejsce
Наконец-то нашёл себя, здесь моё место,
Idę dumnie z tym syfem, który chwyta za serce.
Иду гордо с этим дерьмом, которое хватает за сердце.
Tutaj jestem od zawsze i przedzieram przez ciernie
Здесь я всегда был и продираюсь сквозь тернии,
Daję radę, ponownie witam ziomuś po przerwie.
Справляюсь, снова приветствую, дружище, после перерыва.
REF: 2x
ПРИПЕВ: 2x
Znowu wracam po przerwie, niosę ludziom nadzieję
Снова возвращаюсь после перерыва, несу людям надежду,
Dobrze wiem, że czekałeś. Nie mów mi że tak nie jest.
Хорошо знаю, что ты ждала. Не говори мне, что это не так.
Możesz czuć się spokojny, teraz jestem w pobliżu
Можешь чувствовать себя спокойно, теперь я рядом,





Writer(s): Chada


Attention! Feel free to leave feedback.