Lyrics and translation Chada - Po Przerwie
Po Przerwie
После Перерыва
Jestem
tutaj
ponownie,
słyszysz
brat
starą
szkołę
Я
снова
здесь,
слышишь,
брат,
старую
школу,
Chociaż
los
mnie
podtapiał,
to
ja
nie
utonąłem.
Хоть
судьба
меня
топила,
я
не
утонул.
Witam
ziomek
po
przerwie,
jestem
tu
i
nie
pękam
Привет,
дружище,
после
перерыва,
я
здесь
и
не
сломлен,
Weź
przypomnij
to
sobie
w
tych
ponurych
momentach.
Вспомни
об
этом
в
своих
мрачных
моментах,
милая.
Nie
chcę
krwi
mieć
na
rękach,
wolę
prawdę
na
ustach
Не
хочу
крови
на
руках,
предпочитаю
правду
на
устах,
Moi
ludzie
wciąż
siedzą,
mało
kto
na
przepustkach.
Мои
люди
всё
ещё
сидят,
мало
кто
на
увольнительных.
Chyba
znowu
się
uśmiecham...
Trochę
lżej
jest
na
duchu
Кажется,
я
снова
улыбаюсь...
На
душе
немного
легче,
I
stopniała
już
nieco
lista
moich
zarzutów.
И
список
моих
обвинений
немного
сократился.
Mało
się
pozmieniało,
jestem
tu
po
dwóch
latach
Мало
что
изменилось,
я
здесь
после
двух
лет,
Ciągle
sercem
z
ziomkami,
których
los
poharatał.
Всё
ещё
сердцем
с
друзьями,
чьи
судьбы
потрепало.
Niczym
się
nie
przejmuję
i
krytyka
mi
zwisa
Ничем
не
переживаю,
и
критика
мне
безразлична,
Znowu
listę
sukcesów
trzeba
będzie
podpisać.
Снова
список
успехов
нужно
будет
подписать.
Jestem
jak
heroina,
z
którą
nie
możesz
skończyć
Я
как
героин,
с
которым
ты
не
можешь
завязать,
Na
tym
ziomuś
na
szczęście
podobieństwo
się
kończy.
На
этом,
к
счастью,
сходство
заканчивается,
малышка.
To
mi
było
pisane,
tego
paktu
nie
zerwę
Мне
это
было
предначертано,
этого
пакта
не
разорву,
Też
myślałem
o
Tobie.
Teraz
witam
po
przerwie.
Я
тоже
думал
о
тебе.
Теперь
приветствую
после
перерыва.
Znowu
wracam
po
przerwie,
niosę
ludziom
nadzieję
Снова
возвращаюсь
после
перерыва,
несу
людям
надежду,
Dobrze
wiem,
że
czekałeś.
Nie
mów
mi
że
tak
nie
jest.
Хорошо
знаю,
что
ты
ждала.
Не
говори
мне,
что
это
не
так.
Możesz
czuć
się
spokojny,
teraz
jestem
w
pobliżu
Можешь
чувствовать
себя
спокойно,
теперь
я
рядом,
Pluję
w
twarz
tym,
co
chcieli
mnie
zobaczyć
na
krzyżu.
Плюю
в
лицо
тем,
кто
хотел
увидеть
меня
на
кресте.
Znów
się
czuję
szczęśliwy,
chcę
ci
to
dedykować
Снова
чувствую
себя
счастливым,
хочу
тебе
это
посвятить,
By
opisać
to,
ciężko
znaleźć
właściwe
słowa.
Чтобы
описать
это,
сложно
найти
нужные
слова.
Ten
świat
wychował
drania,
niech
się
leje
Jim
Beam
Этот
мир
воспитал
мерзавца,
пусть
льётся
Jim
Beam,
Wciąż
tu
jestem
i
jakoś
ziomuś
dobrze
mi
z
tym.
Я
всё
ещё
здесь,
и,
знаешь,
мне
с
этим
хорошо,
детка.
Zaciągam
się
wolnością,
wypuszczam
biały
dym
Вдыхаю
свободу,
выпускаю
белый
дым,
Włączam
"Zapach
Kobiety",
mój
ulubiony
film.
Включаю
"Запах
женщины",
мой
любимый
фильм.
Znowu
witam
na
blokach,
jestem
tu
prezydentem
Снова
приветствую
на
районе,
я
здесь
президент,
To
niektórym
tym
cipom
wcale
nie
jest
na
rękę.
Некоторым
этим
курицам
это
совсем
не
на
руку.
Wracam
z
piekła,
chłopaku
i
przyprawiam
o
zawał
Возвращаюсь
из
ада,
парень,
и
вызываю
сердечный
приступ,
To
najtrudniejszy
syf
w
jakim
życie
Cię
stawia
.
Это
самый
трудный
дерьмо,
в
который
жизнь
тебя
ставит.
Kawał
czasu
już
minął,
czuję
się
doskonale
Кусок
времени
уже
прошёл,
чувствую
себя
превосходно,
Odpocząłem
już
ziomuś,
jestem
gotów
iść
dalej.
Я
отдохнул,
дружище,
готов
идти
дальше.
Ty
nie
szalej
tak
więcej
i
pamiętaj
o
planach
Ты
больше
так
не
буйствуй
и
помни
о
планах,
Droga
wprost
pod
kryminał
nie
jest
skomplikowana.
Дорога
прямо
в
тюрьму
не
так
уж
сложна.
Teraz
patrzę
Ci
w
oczy
i
przytulam
Cię
bejbe
Теперь
смотрю
тебе
в
глаза
и
обнимаю
тебя,
малышка,
Uwierz,
że
tęskniłem,
znowu
witam
po
przerwie.
Поверь,
я
скучал,
снова
приветствую
после
перерыва.
Znowu
wracam
po
przerwie,
niosę
ludziom
nadzieję
Снова
возвращаюсь
после
перерыва,
несу
людям
надежду,
Dobrze
wiem,
że
czekałeś.
Nie
mów
mi
że
tak
nie
jest.
Хорошо
знаю,
что
ты
ждала.
Не
говори
мне,
что
это
не
так.
Możesz
czuć
się
spokojny,
teraz
jestem
w
pobliżu
Можешь
чувствовать
себя
спокойно,
теперь
я
рядом,
Pluję
w
twarz
tym,
co
chcieli
mnie
zobaczyć
na
krzyżu.
Плюю
в
лицо
тем,
кто
хотел
увидеть
меня
на
кресте.
Znowu
wracam
po
przerwie
zza
tych
więziennych
murów
Снова
возвращаюсь
после
перерыва
из-за
этих
тюремных
стен,
Ciągle
dźwigam
ze
sobą
przekaz
szczery
do
bólu.
Всё
ещё
несу
с
собой
послание,
искреннее
до
боли.
Ten
największy
ze
szczurów,
znów
się
wydostał
z
klatki
Эта
самая
большая
из
крыс
снова
выбралась
из
клетки,
Mam
się
dobrze
i
nadal
zapisuję
te
kartki.
У
меня
всё
хорошо,
и
я
продолжаю
записывать
эти
страницы.
Pewnie
co
poniektórych
martwi
taki
stan
rzeczy
Наверное,
некоторых
беспокоит
такое
положение
дел,
Stoją
w
kącie
i
faktom
nie
wychodzą
naprzeciw.
Стоят
в
углу
и
фактам
не
идут
навстречу.
Chwytam
pióro
i
zeszyt,
żeby
znowu
to
opisać
Хватаю
ручку
и
тетрадь,
чтобы
снова
это
описать,
Masz
tu
coś,
jak
podręcznik
do
ulicznego
życia.
Вот
тебе
что-то
вроде
учебника
по
уличной
жизни.
Zmokłem
do
suchej
nitki,
chyba
kojarzysz
czemu
Промок
до
нитки,
наверное,
понимаешь,
почему,
Ciągle
ciągnie
się
za
mną
nawałnica
problemów.
За
мной
всё
ещё
тянется
шквал
проблем.
Może
mógłbym
być
inny,
wziąć
się
za
jakąś
pracę
Может,
я
мог
бы
быть
другим,
взяться
за
какую-то
работу,
To
nie
dla
mnie,
wszystko
to
widzę
nieco
inaczej.
Это
не
для
меня,
я
вижу
всё
это
немного
иначе.
Odnalazłem
się
w
końcu,
tutaj
jest
moje
miejsce
Наконец-то
нашёл
себя,
здесь
моё
место,
Idę
dumnie
z
tym
syfem,
który
chwyta
za
serce.
Иду
гордо
с
этим
дерьмом,
которое
хватает
за
сердце.
Tutaj
jestem
od
zawsze
i
przedzieram
przez
ciernie
Здесь
я
всегда
был
и
продираюсь
сквозь
тернии,
Daję
radę,
ponownie
witam
ziomuś
po
przerwie.
Справляюсь,
снова
приветствую,
дружище,
после
перерыва.
Znowu
wracam
po
przerwie,
niosę
ludziom
nadzieję
Снова
возвращаюсь
после
перерыва,
несу
людям
надежду,
Dobrze
wiem,
że
czekałeś.
Nie
mów
mi
że
tak
nie
jest.
Хорошо
знаю,
что
ты
ждала.
Не
говори
мне,
что
это
не
так.
Możesz
czuć
się
spokojny,
teraz
jestem
w
pobliżu
Можешь
чувствовать
себя
спокойно,
теперь
я
рядом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chada
Attention! Feel free to leave feedback.