Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1994년
마치
2018년과
비견할만한
1994,
ein
Frühsommer,
der
eine
Hitze
verbarg,
vergleichbar
mit
2018,
더위를
뒤로
숨긴
초여름,
5월
마지막
날
am
letzten
Tag
im
Mai.
스물여섯의
당찬
이
여자는
첫
출산에
Diese
resolute
sechsundzwanzigjährige
Frau
war
von
ihrer
ersten
Geburt
erschöpft,
지쳤지만서도
걔를
봐
aber
sieh
sie
dir
an.
96년
"우리
창모는
좀
달라
내가
밖에
나가도
곤히
자곤
해
96
"Unser
Changmo
ist
ein
bisschen
anders,
selbst
wenn
ich
ausgehe,
schläft
er
tief
und
fest.
깨면
그저
조용히
톰과
제리를
보니"
Wenn
er
aufwacht,
schaut
er
einfach
leise
Tom
und
Jerry."
달력
뜯기고
뜯겨
동쪽
하남시에
와
Der
Kalender
wurde
abgerissen
und
abgerissen,
ihre
Familie,
die
sich
im
östlichen
Hanam
niedergelassen
hatte,
터를
잡은
그녀의
가족은
이제
세기말에
닿아
erreichte
nun
das
Ende
des
Jahrhunderts.
1999년
"로봇
갖고싶다요"
1999
"Ich
will
einen
Roboter,
bitte."
"다요
하지
말랬지?"
"옆집앤
있잖아요"
"Ich
hab
dir
doch
gesagt,
sag
nicht
'bitte'
so
oft?"
"Aber
der
Nachbarsjunge
hat
einen."
"참을
줄도
알아야
해"
허나
그녀
속엔
맺히기
"Du
musst
auch
lernen,
geduldig
zu
sein."
Aber
in
ihr
begann
sich
시작해
평생의
미안함
엄마들만의
특징
ein
lebenslanges
Schuldgefühl
zu
bilden,
eine
Eigenart
nur
von
Müttern.
잠깐
뒤돌아봐봐
Schau
mal
kurz
zurück.
내
나인
갓
아들을
본
그쪽
나이와
같아
Mein
Alter
ist
jetzt
dasselbe
wie
deines,
als
du
gerade
deinen
Sohn
bekommen
hattest.
걔는
잘
클
테야
아무것도
미안해마
Er
wird
gut
aufwachsen,
fühl
dich
wegen
nichts
schuldig.
테이프
받아
이
노래가
그댈
위할
테야
Nimm
dieses
Tape,
dieses
Lied
wird
für
dich
sein.
날
낳은
그
시간
그
속의
Die
Zeit,
als
du
mich
geboren
hast,
darin
엄마의
나인
나의
나이
dein
Alter,
mein
Alter.
날
낳은
후
지난
26년
속
안의
Nachdem
du
mich
geboren
hast,
in
den
vergangenen
26
Jahren,
엄마를
향해
불러
세레나데
für
meine
Mutter
singe
ich
eine
Serenade.
도무지
참을
수없어
피아노
피아노
거리는
아들의
생떼
Ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen,
das
Quengeln
meines
Sohnes
nach
"Klavier,
Klavier".
물론
양반이지
왈가닥
딴
아들들에
비해
Natürlich
ist
er
ein
Gentleman
im
Vergleich
zu
anderen
ungestümen
Söhnen.
하지만
얜
한번
고집부림
절대
안
꺾지
Aber
wenn
er
einmal
stur
ist,
gibt
er
absolut
nicht
nach.
그때
딱
떠오른
단어
영창
피아노
중고네
Genau
da
fiel
ihr
das
Wort
ein:
ein
gebrauchtes
Young
Chang
Klavier.
아들
짜잔
한번
쳐봐
Sohn,
tada,
spiel
mal
drauf.
그녀는
고민들을
했지
내
아들을
피아노
쪽
Sie
machte
sich
Gedanken,
wie
sie
ihren
Sohn
zum
Klavier
bringen
könnte,
특히
클래식
피아니스트가
되게
하도록
insbesondere
um
ihn
zu
einem
klassischen
Pianisten
zu
machen.
하려면
어떻게
해야
할까?
또
동시에
Was
musste
sie
dafür
tun?
Gleichzeitig
가사,
영어
독학,
석사
학위도
땄었지
erledigte
sie
Hausarbeiten,
lernte
Englisch
im
Selbststudium
und
erwarb
einen
Master-Abschluss.
경제적인
제한,
영어
선생님이
되어
Wegen
finanzieller
Einschränkungen
wurde
sie
Englischlehrerin,
하염없이
간
시간
아인
벌써
십대네
die
Zeit
verging
endlos,
und
ihr
Kind
war
schon
ein
Teenager.
예중고는
못
보냈어도
큰
세계엔
꼭
보내자
Auch
wenn
sie
ihn
nicht
auf
Kunstmittel-
und
Oberschulen
schicken
konnte,
wollte
sie
ihn
unbedingt
in
die
große
Welt
schicken.
제발
우리
아들
꿈만큼은
꼭
Bitte,
zumindest
die
Träume
unseres
Sohnes,
unbedingt.
하
삶은
왜
대체
이렇게
Ach,
warum
verläuft
das
Leben
nur
so
oft
바램과는
반대로
굴곤
해
entgegen
den
Wünschen?
오
엄마
나는
바꿀래
삶을
Oh
Mutter,
ich
werde
mein
Leben
ändern,
보란
듯이
돈
벌어
행복하고
말래
ich
werde
Geld
verdienen,
dass
du
es
siehst,
und
glücklich
sein.
오
우리
아들
가렴
원하면
Oh
mein
Sohn,
geh,
wenn
du
willst,
단
삶의
본질을
알아채길
원한다
엄만
aber
deine
Mutter
wünscht
sich,
dass
du
die
Essenz
des
Lebens
erkennst.
행복은
거창하지
않아
Glück
ist
nichts
Großartiges,
너를
잃지마
약속
넌
다르니
my
son
(갈께)
verlier
dich
nicht
selbst,
versprich
es,
du
bist
anders,
mein
Sohn
(Ich
gehe).
날
낳은
그
시간
그
속의
Die
Zeit,
als
du
mich
geboren
hast,
darin
엄마의
나인
나의
나이
dein
Alter,
mein
Alter.
날
낳은
후
지난
26년
속
안의
Nachdem
du
mich
geboren
hast,
in
den
vergangenen
26
Jahren,
엄마를
향해
불러
세레나데
(Mom)
für
meine
Mutter
singe
ich
eine
Serenade
(Mama).
엄마
들어봐
봐요
Mama,
hör
mal
zu.
스물여섯
때
낳은
아이가
친구됐다요
Das
Kind,
das
du
mit
sechsundzwanzig
geboren
hast,
ist
dein
Freund
geworden.
몇만
밖의
mom,
동넨
텅
비었지
Zehntausende
[Einheiten]
weit
weg,
Mama,
die
Nachbarschaft
ist
leer.
그래도
가곤
해
집이
고픈
나머지
Trotzdem
gehe
ich
manchmal
hin,
weil
ich
mein
Zuhause
so
sehr
vermisse.
우리
엄마
참
사랑한다요
Ich
liebe
meine
Mutter
wirklich
sehr.
난
이제
뭘
원하는지
좀
알
것
같아요
Ich
glaube,
ich
weiß
jetzt
ein
bisschen,
was
ich
will.
난
단지
보고파
나의
공연이
Ich
will
dich
einfach
nur
sehen,
meine
Auftritte,
끝난
뒤에는
너무
많이
wenn
sie
vorbei
sind,
so
sehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Changmo
Album
Boyhood
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.