Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
hurt
so
many
times
I
Ich
wurde
so
oft
verletzt,
ich
Question
myself
as
to
why
I
Frage
mich
selbst,
warum
ich
Put
in
all
this
time
All
diese
Zeit
investiere
Losing
my
Mind
Meinen
Verstand
verliere
I
asked
if
you
could
hold
me
down
Ich
fragte,
ob
du
mich
halten
könntest
But
I
got
to
lift
myself
up,
right
now
Aber
ich
muss
mich
selbst
aufrichten,
jetzt
gleich
All
this
fake
love,
that
surrounds
me
All
diese
falsche
Liebe,
die
mich
umgibt
Heart
break
and
heart
ache
they
down
me
Herzschmerz
und
Herzeleid,
sie
ziehen
mich
runter
I
can
only
show
you
love
if
you
let
me
Ich
kann
dir
nur
Liebe
zeigen,
wenn
du
mich
lässt
I
know
that
I'll
die
one
day
Ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
sterben
werde
Just
promise
me
you
won't
forget
me
Versprich
mir
nur,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Serenity
it
starts
to
come
and
go
Gelassenheit,
sie
kommt
und
geht
Can
you
lift
me
up
when
I'm
starting
to
feel
low?
Kannst
du
mich
aufrichten,
wenn
ich
anfange,
mich
schwach
zu
fühlen?
Heart
has
been
cold,
it's
feeling
sub
zero
Mein
Herz
ist
kalt,
es
fühlt
sich
an
wie
unter
Null
Can
you
give
me
the
warmth
and
comfort
that
I
need?
Kannst
du
mir
die
Wärme
und
Geborgenheit
geben,
die
ich
brauche?
Cause
I've
been
hurt
and
broken
to
the
point
that
I'm
on
my
knees
Denn
ich
wurde
verletzt
und
gebrochen,
bis
ich
auf
meinen
Knien
bin
You're
all
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
For
you
I
beg
and
plead
Für
dich
flehe
und
bitte
ich
But
I
can't
get
your
attention
I
promise
that
it's
hurting
me
Aber
ich
kann
deine
Aufmerksamkeit
nicht
bekommen,
ich
verspreche,
es
tut
mir
weh
Pain
so
deep,
but
I
think
you
can
be
the
one
to
help
me
heal
my
pain
Schmerz
so
tief,
aber
ich
denke,
du
kannst
diejenige
sein,
die
mir
hilft,
meinen
Schmerz
zu
heilen
Heal
my
pain
Meinen
Schmerz
zu
heilen
Every
time
I
go
through
this
process
it's
like
nothing
change
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Prozess
durchlaufe,
ist
es,
als
ob
sich
nichts
ändert
I
swear
it's
just
all
the
same
Ich
schwöre,
es
ist
alles
dasselbe
I'm
hard
on
myself,
so
I
swear
I'm
all
to
blame
Ich
bin
hart
zu
mir
selbst,
also
schwöre
ich,
dass
ich
die
ganze
Schuld
trage
All
to
blame
Die
ganze
Schuld
But
I
hate
how
it
is,
I
just
wanna
feel
numb
I
need
some
nova
cane
Aber
ich
hasse,
wie
es
ist,
ich
will
mich
einfach
nur
taub
fühlen,
ich
brauche
etwas
Novocain
As
soon
as
I
saw
you
at
first
sight
I
knew
I
wanted
you
Sobald
ich
dich
auf
den
ersten
Blick
sah,
wusste
ich,
dass
ich
dich
wollte
But
these
thoughts
in
my
head
just
tell
me
I'll
be
nothing
to
you
Aber
diese
Gedanken
in
meinem
Kopf
sagen
mir
nur,
dass
ich
nichts
für
dich
sein
werde
Trust
my
head
over
my
heart,
only
way
I
know
Ich
vertraue
meinem
Kopf
mehr
als
meinem
Herzen,
das
ist
der
einzige
Weg,
den
ich
kenne
Cause
I
get
scared,
get
attached,
and
then
can't
let
go
Denn
ich
bekomme
Angst,
hänge
mich
an
dich
und
kann
dann
nicht
loslassen
All
this
fake
love,
that
surrounds
me
All
diese
falsche
Liebe,
die
mich
umgibt
Heart
break
and
heart
ache
they
down
me
Herzschmerz
und
Herzeleid,
sie
ziehen
mich
runter
I
can
only
show
you
love
if
you
let
me
Ich
kann
dir
nur
Liebe
zeigen,
wenn
du
mich
lässt
I
know
that
I'll
die
one
day
Ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
sterben
werde
Just
promise
me
you
won't
forget
me
Versprich
mir
nur,
dass
du
mich
nicht
vergisst
So
it's
time
to
stick
to
this
paper
route
and
make
it
all
I
know
Also
ist
es
Zeit,
mich
an
diesen
Weg
zu
halten
und
ihn
zu
allem
zu
machen,
was
ich
kenne
All
I
know
Alles,
was
ich
kenne
Cause
the
ones
who
can
lift
me
up
I
swear
it
ain't
these
hoes
Denn
diejenigen,
die
mich
aufrichten
können,
ich
schwöre,
es
sind
nicht
diese
Schlampen
Cause
they
the
same
ones
that
got
my
heart
broke
Denn
sie
sind
dieselben,
die
mein
Herz
gebrochen
haben
Tears,
I've
been
holding
back
feeling
like
I
have
to
choke
Tränen,
die
ich
zurückgehalten
habe,
fühlen
sich
an,
als
müsste
ich
würgen
Hold
me
down
and
lift
me
up
until
my
heart
bleeds
Halte
mich
fest
und
hebe
mich
hoch,
bis
mein
Herz
blutet
But
I've
been
stuck
in
silence
so
I
know
you
can't
hear
me
scream
Aber
ich
stecke
in
der
Stille
fest,
also
weiß
ich,
dass
du
mich
nicht
schreien
hören
kannst
I
could've
sworn
so
many
times
that
Ich
hätte
so
oft
schwören
können,
dass
Your
the
one
for
me
Du
die
Richtige
für
mich
bist
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Please
just
save
me
from
this
pain
that
I
always
feel
Bitte
rette
mich
einfach
vor
diesem
Schmerz,
den
ich
immer
fühle
Tired
of
the
fake
love,
can
you
lift
me
up
and
show
me
real?
Ich
habe
die
falsche
Liebe
satt,
kannst
du
mich
hochheben
und
mir
zeigen,
was
echt
ist?
Maybe
then
I
could
show
my
true
self
instead
of
being
concealed
Vielleicht
könnte
ich
dann
mein
wahres
Ich
zeigen,
anstatt
mich
zu
verbergen
I'm
so
sorry
for
the
pain
that
I've
caused
you
Es
tut
mir
so
leid
für
den
Schmerz,
den
ich
dir
zugefügt
habe
Can
you
let
me
heal
Kannst
du
mich
heilen
lassen
I
mean
it
I'm
for
real
Ich
meine
es
ernst,
ich
bin
echt
Heart
into
the
grave
Herz
ins
Grab
I'm
paving
my
own
way
Ich
ebne
meinen
eigenen
Weg
All
this
pain
lift
me
up
and
make
it
go
away
All
dieser
Schmerz,
hebe
mich
hoch
und
lass
ihn
verschwinden
Make
it
go
away
Lass
ihn
verschwinden
All
this
fake
love,
that
surrounds
me
All
diese
falsche
Liebe,
die
mich
umgibt
Heart
break
and
heart
ache
they
down
me
Herzschmerz
und
Herzeleid,
sie
ziehen
mich
runter
I
can
only
show
you
love
if
you
let
me
Ich
kann
dir
nur
Liebe
zeigen,
wenn
du
mich
lässt
I
know
that
I'll
die
one
day
Ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
sterben
werde
Just
promise
me
you
won't
forget
me
Versprich
mir
nur,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Ridenour
Attention! Feel free to leave feedback.