Charisma NP - Not a Rapper - translation of the lyrics into German

Not a Rapper - Charisma NPtranslation in German




Not a Rapper
Kein Rapper
I don't even know what to say
Ich weiß nicht mal, was ich sagen soll
So many times that I been betrayed
So viele Male wurde ich betrogen
Passing off my shit like a relay
Meine Sachen weitergegeben wie bei einem Staffellauf
I been slept on everyday
Ich wurde jeden Tag unterschätzt
So sincere
So aufrichtig
Like my shadow by my side I'm always here
Wie mein Schatten an meiner Seite, bin ich immer hier
Al Yankovic man I'm weird
Al Yankovic, Mann, ich bin verrückt
IF YOU AINT BY MY SIDE GUESS ILL STICK BY SOLO
WENN DU NICHT AN MEINER SEITE BIST, BLEIBE ICH WOHL SOLO
Little shady 50/50 no lotto
Ein bisschen zwielichtig, 50/50, kein Lotto
But it's so so
Aber es ist so lala
Got my heart shielded up I'm protecting it
Ich habe mein Herz abgeschirmt, ich beschütze es
But if it breaks splitting down the segment
Aber wenn es bricht, spaltet es sich in Segmente
I've had enough
Ich habe genug
5,000 plus plays on new love?
Über 5.000 Plays für "New Love"?
Man I feel the bump you know I got the gas
Mann, ich spüre den Aufschwung, du weißt, ich habe Benzin im Blut
Pedal to the medal you know we going fast
Vollgas, du weißt, wir rasen dahin
Like a first love, can't get it back
Wie eine erste Liebe, die man nicht zurückbekommt
Feel the blood cutting circulation like a wrist strap
Spüre, wie das Blut die Zirkulation abschnürt, wie ein Armband
I'm a break em off both ends like a kit kat
Ich breche sie an beiden Enden ab, wie einen Kit Kat
Me on a track unexplainable I know you didn't get that
Ich auf einem Track, unerklärlich, ich weiß, das hast du nicht verstanden
Hold hold up hold up I got something
Warte, warte, warte, ich habe etwas
Think I amount to nothin
Du denkst, ich tauge zu nichts
You think your mouth got legs? Cause I heard it keeps running
Du denkst, dein Mund hat Beine? Weil ich gehört habe, dass er immer weiterläuft
If you get to capping then I get to gunning
Wenn du anfängst zu lügen, fange ich an zu schießen
We can take it behind the scenes call that stunting
Wir können das hinter den Kulissen klären, nenn das Angeberei
My melodic rap and now aggressive but here I'm humming
Mein melodischer Rap und jetzt aggressiv, aber hier summe ich
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Shit get toxic
Scheiße wird toxisch
Let's get honest
Seien wir ehrlich
Not a rapper I'm an artist
Kein Rapper, ich bin ein Künstler
I'm going hard and I just started
Ich gebe Vollgas und habe gerade erst angefangen
Hmmm hmm hmm
Hmmm hmm hmm
Shit get toxic
Scheiße wird toxisch
Let's get honest not a rapper
Seien wir ehrlich, kein Rapper
I'm an artist
Ich bin ein Künstler
I'm going hard and I just started
Ich gebe Vollgas und habe gerade erst angefangen
Hmmm hmmm hmm
Hmmm hmmm hmm
Alright now stop all that talking
Okay, hör jetzt auf zu reden
And stop all that chirping
Und hör auf mit dem Gezwitscher
Cause 24/7 I'm putting that work in
Denn ich arbeite 24/7 daran
You in my way your just a disturbance
Du bist mir im Weg, du bist nur eine Störung
Charisma NP in the present now that is a gift
Charisma NP in der Gegenwart, das ist ein Geschenk
When it comes to music I pour my heart an soul into this
Wenn es um Musik geht, stecke ich mein Herz und meine Seele hinein
Feasting on the beat I'm here to smash
Ich labe mich am Beat, ich bin hier, um zu zerstören
Double passing on the sticks we bout to dash
Doppelpässe am Steuer, wir rasen los
Weighing down my pockets tryna get the cash
Meine Taschen beschweren, versuche, das Geld zu bekommen
While I secure the bag
Während ich die Beute sichere
Talking bout tortilla it's a wrap
Ich rede von Tortilla, es ist ein Wrap
Like a thumb and middle finger I'm bout to snap
Wie Daumen und Mittelfinger, ich schnippe gleich
All this talk and chat
All dieses Gerede und Geplapper
About too much autotune and I can't rap
Über zu viel Autotune und dass ich nicht rappen kann
Coming from master splinter but I ain't no rat
Kommt von Meister Splinter, aber ich bin keine Ratte
And that's a fact
Und das ist Fakt
But I guess that's just what I attract
Aber ich schätze, das ist es, was ich anziehe
I remember all my days back
Ich erinnere mich an all meine Tage
Up At the shack
Oben in der Hütte
They call my songs Jenga cause I'm tryna Make a stack
Sie nennen meine Songs Jenga, weil ich versuche, einen Stapel zu machen
Now what's up with that
Was ist damit?
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Shit get toxic
Scheiße wird toxisch
Let's get honest
Seien wir ehrlich
Not a rapper I'm an artist
Kein Rapper, ich bin ein Künstler
I'm going hard and I just started
Ich gebe Vollgas und habe gerade erst angefangen
Hmmm hmm hmm
Hmmm hmm hmm
Shit get toxic
Scheiße wird toxisch
Let's get honest not a rapper
Seien wir ehrlich, kein Rapper
I'm an artist
Ich bin ein Künstler
I'm going hard and I just started
Ich gebe Vollgas und habe gerade erst angefangen
Hmmm hmmm hmm
Hmmm hmmm hmm
I'm reaching outer space cause the sky ain't even my limit
Ich greife nach den Sternen, denn der Himmel ist nicht mal mein Limit
I hear a beat I think to myself let's get it
Ich höre einen Beat und denke mir, den schnappe ich mir
So many styles they try to single me out with the wanna be juice wrld gimmick
So viele Stile, sie versuchen, mich mit dem Möchtegern-Juice-WRLD-Gimmick herauszupicken
I'm myself that's all I have left I'm finished
Ich bin ich selbst, das ist alles, was ich noch habe, ich bin fertig
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Shit get toxic
Scheiße wird toxisch
Let's get honest
Seien wir ehrlich
Not a rapper I'm an artist
Kein Rapper, ich bin ein Künstler
I'm going hard and I Just started
Ich gebe Vollgas und habe gerade erst angefangen
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm
Shit get toxic
Scheiße wird toxisch
Let's get honest not a rapper
Seien wir ehrlich, kein Rapper
I'm an artist
Ich bin ein Künstler
I'm going hard and I just started
Ich gebe Vollgas und habe gerade erst angefangen
Hmm hmm hmm
Hmm hmm hmm





Writer(s): Noah Parker


Attention! Feel free to leave feedback.