Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughts
I
have
they're
stuck
on
my
mind
Gedanken,
die
ich
habe,
sind
fest
in
meinem
Kopf
Your
eyes
crossed
mine
for
the
first
Deine
Augen
kreuzten
meine
zum
ersten
I
Read
your
thoughts
and
you
read
mine
Ich
las
deine
Gedanken
und
du
meine
Crazy
how
they
coincide
Verrückt,
wie
sie
übereinstimmen
When
two
worlds
collide
Wenn
zwei
Welten
kollidieren
Glimpsing
in
your
eye
Ein
Blick
in
deine
Augen
Heartfelt
surprise
Herzliche
Überraschung
You
were
the
one
to
make
me
realize
Du
warst
derjenige,
der
mich
erkennen
ließ
You
are
one
of
a
kind
Du
bist
einzigartig
You
are
something
that
I
can't
deny
Du
bist
etwas,
das
ich
nicht
leugnen
kann
Can
you
fix
me
I've
been
broken
Kannst
du
mich
reparieren,
ich
bin
zerbrochen
Seeking
for
a
way
to
hide
my
emotions
Suche
nach
einem
Weg,
meine
Gefühle
zu
verbergen
I
don't
want
you
to
notice
Ich
will
nicht,
dass
du
es
bemerkst
Is
it
you
I
want
or
is
it
just
the
notion
Bist
du
es,
den
ich
will,
oder
ist
es
nur
die
Vorstellung
Of
a
heart
to
wrap
around
Von
einem
Herzen,
um
das
ich
mich
schlingen
kann
So
I
can
find
my
way
around
Damit
ich
meinen
Weg
finde
Can
you
hold
me
down
Kannst
du
mich
festhalten
Or
will
You
replace
me
now
Oder
wirst
du
mich
jetzt
ersetzen
If
that's
the
case
then
don't
waste
my
time
from
me
Wenn
das
der
Fall
ist,
dann
verschwende
meine
Zeit
nicht
Keep
it
straight
forward
with
the
lines
that
you
speak
Sei
ehrlich
mit
den
Worten,
die
du
sprichst
And
vow
to
stay
one
hundred
with
me
Und
schwöre,
mir
gegenüber
hundertprozentig
ehrlich
zu
sein
Cause
I've
been
lonely
Denn
ich
war
einsam
So
can
you
keep
me
company
Also
kannst
du
mir
Gesellschaft
leisten
Your
loves
expense
call
it
Sony
Deine
Liebe
kostet,
nenn
es
Sony
I
think
it's
enough
for
me
Ich
denke,
es
ist
genug
für
mich
Controllers
not
in
my
hand
Ich
habe
den
Controller
nicht
in
der
Hand
So
I
don't
play
these
games
Also
spiele
ich
diese
Spiele
nicht
But
I
know
that
you
can
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
kannst
So
I
stay
true
and
I
never
change
Also
bleibe
ich
treu
und
ändere
mich
nie
I
can't
fold
now,
I
ain't
paper
Ich
kann
jetzt
nicht
nachgeben,
ich
bin
kein
Papier
But
for
that
paper,
I'm
a
chaser
Aber
für
dieses
Papier
bin
ich
ein
Jäger
You
can
be
the
one
that
I
desire
Du
kannst
derjenige
sein,
den
ich
begehre
And
I
can
be
the
one
that
you'd
admire
Und
ich
kann
diejenige
sein,
die
du
bewunderst
Hmmm
hmmm
hmmm
Hmmm
hmmm
hmmm
A
great
divide
of
your
heart
and
mine
Eine
große
Kluft
zwischen
deinem
Herzen
und
meinem
It's
split
down
the
line
Sie
ist
in
der
Mitte
gespalten
So
please
tell
me
are
you
down
to
ride
Also
sag
mir
bitte,
bist
du
bereit
zu
fahren
I
need
to
know
so
I
don't
lose
myself
and
I
Ich
muss
es
wissen,
damit
ich
mich
nicht
selbst
verliere
und
ich
Just
for
the
record
you're
one
of
a
kind
Nur
zur
Erinnerung,
du
bist
einzigartig
Hmmm
hmmm
hmmm
Hmmm
hmmm
hmmm
I
I
don't
know
why
I
Ich,
ich
weiß
nicht
warum,
ich
I
I
fall
for
your
lies
Ich,
ich
falle
auf
deine
Lügen
herein
When
your
around
me
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
I
feel
the
rush
on
the
inside
Fühle
ich
den
Rausch
in
mir
But
my
head
tells
me
you
are
here
Aber
mein
Kopf
sagt
mir,
du
bist
hier
Just
to
waste
my
time
Nur
um
meine
Zeit
zu
verschwenden
But
I
guess
I
need
it
to
pass
by
Aber
ich
denke,
ich
brauche
es,
damit
die
Zeit
vergeht
So
I'll
take
the
fake
love
this
time
because
you're
one
of
a
kind
Also
nehme
ich
diesmal
die
falsche
Liebe,
denn
du
bist
einzigartig
Hmmm
hmmm
hmmm
Hmmm
hmmm
hmmm
A
great
divide
of
your
heart
and
mine
Eine
große
Kluft
zwischen
deinem
Herzen
und
meinem
It's
split
down
the
line
Sie
ist
in
der
Mitte
gespalten
So
please
tell
me
are
you
down
to
ride
Also
sag
mir
bitte,
bist
du
bereit
zu
fahren
I
need
to
know
so
I
don't
lose
myself
and
I
Ich
muss
es
wissen,
damit
ich
mich
nicht
selbst
verliere
und
ich
Just
for
the
record
you're
one
of
a
kind
Nur
zur
Erinnerung,
du
bist
einzigartig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Parker
Attention! Feel free to leave feedback.