Charisma NP - One of a Kind - translation of the lyrics into German

One of a Kind - Charisma NPtranslation in German




One of a Kind
Einzigartig
Hmm Hmm Hmm
Hmm Hmm Hmm
Thoughts I have they're stuck on my mind
Gedanken, die ich habe, sind fest in meinem Kopf
Your eyes crossed mine for the first
Deine Augen kreuzten meine zum ersten
Time
Mal
I Read your thoughts and you read mine
Ich las deine Gedanken und du meine
Crazy how they coincide
Verrückt, wie sie übereinstimmen
When two worlds collide
Wenn zwei Welten kollidieren
Glimpsing in your eye
Ein Blick in deine Augen
Heartfelt surprise
Herzliche Überraschung
You were the one to make me realize
Du warst derjenige, der mich erkennen ließ
You are one of a kind
Du bist einzigartig
You are something that I can't deny
Du bist etwas, das ich nicht leugnen kann
Can you fix me I've been broken
Kannst du mich reparieren, ich bin zerbrochen
Seeking for a way to hide my emotions
Suche nach einem Weg, meine Gefühle zu verbergen
I don't want you to notice
Ich will nicht, dass du es bemerkst
Is it you I want or is it just the notion
Bist du es, den ich will, oder ist es nur die Vorstellung
Of a heart to wrap around
Von einem Herzen, um das ich mich schlingen kann
So I can find my way around
Damit ich meinen Weg finde
Can you hold me down
Kannst du mich festhalten
Or will You replace me now
Oder wirst du mich jetzt ersetzen
If that's the case then don't waste my time from me
Wenn das der Fall ist, dann verschwende meine Zeit nicht
Keep it straight forward with the lines that you speak
Sei ehrlich mit den Worten, die du sprichst
And vow to stay one hundred with me
Und schwöre, mir gegenüber hundertprozentig ehrlich zu sein
Cause I've been lonely
Denn ich war einsam
So can you keep me company
Also kannst du mir Gesellschaft leisten
Your loves expense call it Sony
Deine Liebe kostet, nenn es Sony
I think it's enough for me
Ich denke, es ist genug für mich
Controllers not in my hand
Ich habe den Controller nicht in der Hand
So I don't play these games
Also spiele ich diese Spiele nicht
But I know that you can
Aber ich weiß, dass du es kannst
So I stay true and I never change
Also bleibe ich treu und ändere mich nie
I can't fold now, I ain't paper
Ich kann jetzt nicht nachgeben, ich bin kein Papier
But for that paper, I'm a chaser
Aber für dieses Papier bin ich ein Jäger
You can be the one that I desire
Du kannst derjenige sein, den ich begehre
And I can be the one that you'd admire
Und ich kann diejenige sein, die du bewunderst
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
A great divide of your heart and mine
Eine große Kluft zwischen deinem Herzen und meinem
It's split down the line
Sie ist in der Mitte gespalten
So please tell me are you down to ride
Also sag mir bitte, bist du bereit zu fahren
I need to know so I don't lose myself and I
Ich muss es wissen, damit ich mich nicht selbst verliere und ich
Just for the record you're one of a kind
Nur zur Erinnerung, du bist einzigartig
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
I I don't know why I
Ich, ich weiß nicht warum, ich
I I fall for your lies
Ich, ich falle auf deine Lügen herein
When your around me
Wenn du in meiner Nähe bist
I feel the rush on the inside
Fühle ich den Rausch in mir
But my head tells me you are here
Aber mein Kopf sagt mir, du bist hier
Just to waste my time
Nur um meine Zeit zu verschwenden
But I guess I need it to pass by
Aber ich denke, ich brauche es, damit die Zeit vergeht
So I'll take the fake love this time because you're one of a kind
Also nehme ich diesmal die falsche Liebe, denn du bist einzigartig
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
A great divide of your heart and mine
Eine große Kluft zwischen deinem Herzen und meinem
It's split down the line
Sie ist in der Mitte gespalten
So please tell me are you down to ride
Also sag mir bitte, bist du bereit zu fahren
I need to know so I don't lose myself and I
Ich muss es wissen, damit ich mich nicht selbst verliere und ich
Just for the record you're one of a kind
Nur zur Erinnerung, du bist einzigartig





Writer(s): Noah Parker


Attention! Feel free to leave feedback.