Lyrics La bohème - German version - Charles Aznavour
Es
ist
schon
lange
her
ihr
kennt
die
Zeit
nicht
mehr
Mit
euren
zwanzig
Jahren
Montmartre
lag
im
Mai
Wir
waren
jung
und
frei
und
an
den
Fenstern
sahen
wir
Schon
den
Flieder
blühen
Die
Zeit
ist
längst
dahin
Als
wir
so
glücklich
waren
Mein
Magen
war
so
leer
und
du
warst
mein
Modell
Das
ist
schon
lange
her
La
bohème
La
bohème
Das
heißt
la
vie
mal
so,
mal
so
La
bohème
La
bohème
Bei
trocken
Brot
vergnügt
und
froh
Oft
schlief
ich
nachts
nicht
ein
Und
malte
ganz
allein
Dein
Bild
in
meinen
Träumen
Du
warst
so
jung
und
schön
So
hab
ich
dich
geseh'n
Und
noch
im
Morgengrau'n
träumt'
ich
im
Atelier
Bei
einem
Milchkaffee
Vom
Leben
und
der
Liebe
Wir
fragten
nicht
nach
Geld
die
Liebe
und
der
Ruhm
Das
war
für
uns
die
Welt
La
bohème
La
bohème
Das
heißt,
wir
waren
20
Jahr'
La
bohème
La
bohème
Und
diese
Zeit
war
wunderbar
Und
führt
mich
der
Zufall
heut'
Wie
in
vergang'ner
Zeit
Durch
jene
alten
Straßen
Find'
ich
nicht
mehr
zurück
Zu
dem
verlorenen
Glück
und
keine
Treppe
führt
Zum
kleinen
Atelier
Und
drüben
im
Café
Da
spielt
man
keine
Träume
Wohin
das
Auge
sieht
Montmarte
und
der
Flieder
alles
ist
verblüht
La
bohème
La
bohème
Jung
und
vergnügt,
lang
diese
das
her
La
bohème
La
bohème
Bedeutet
heute
alles
nichts
mehr
Album
Charles Aznavour chante en allemand: Les meilleurs moments (Remastered)
date of release
01-01-2014
1 Afrika Song (La marche des anges)
2 Ich sah mich als star (Je m'voyais déjà)
3 Sie - She
4 Du lasst dich geh'n - Tu t'laisses aller
5 Spiel zigeuner (Les deux guitares)
6 Man muss verstehen (Il faut savoir)
7 Wie es war - Tu n'as plus
8 La bohème - German version
9 Das - Ca
10 For Me, Formidable (German Version)
11 La Mamma - German version
12 Geliebte (Ma mie)
13 Und trotzdem lieb'ich sie (Je l'aimerai toujours)
14 Mourir d'aimer - German version
15 Wie sie sagen - Comme ils disent
16 Tanz wange an wange mit mir - Les plaisirs démodés
17 Wieder allein - Me voilà seul
18 Unvergesslich (Inoubliable)
19 Die Schöne Zeit (Les bons moments)
20 Du Gegen Mich (Toi contre moi)
21 Ich Klammre Mich An Dich (Je me raccroche à toi)
Attention! Feel free to leave feedback.