Lyrics and translation Charlie - Staring at the Ceiling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
had
my
fair
share
of
sleepless
nights
У
меня
была
изрядная
доля
бессонных
ночей.
Head
spinning,
thoughts
rushing,
I'm
dissatisfied
Голова
кружится,
мысли
мечутся,
я
недоволен.
Tired
of
the
bright
lights,
they're
blinding
me
Я
устал
от
ярких
огней,
они
ослепляют
меня.
Wondering
why
you
ever
bothered
to
stick
with
me
Интересно,
почему
ты
вообще
решил
остаться
со
мной?
I've
been
a
fucking
mess
since
day
one
Я
был
в
гребаном
беспорядке
с
самого
первого
дня.
I'm
stuck
inside
my
head,
I
need
someone
Я
застрял
в
своей
голове,
мне
нужен
кто-то.
I
wonder
what
your
friends
have
said
about
me
Интересно,
что
твои
друзья
сказали
обо
мне?
I
know
you
don't
care
though
so
why
do
I
even
fucking
bother
Я
знаю
что
тебе
все
равно
так
почему
же
я
вообще
блядь
беспокоюсь
You
got
me
staring
at
the
ceiling
again
Ты
снова
заставила
меня
пялиться
в
потолок.
I'm
wondering
if
you
think
about
me
too
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
My
thoughts
are
pounding
at
the
back
of
my
head
Мои
мысли
стучат
в
затылке.
While
you're
moving
along
to
something
new
Пока
ты
двигаешься
к
чему-то
новому.
It's
been
8 months
and
counting,
yeah
I'm
keeping
track
of
days
Прошло
уже
8 месяцев,
и
я
считаю,
да,
я
слежу
за
днями.
We're
in
a
weird
kinda
lull,
this
feeling
just
won't
go
away
Мы
находимся
в
каком-то
странном
затишье,
это
чувство
просто
не
проходит.
Non
j'ai
du
mal
à
continuer,
j'ai
l'coup
sous
l'eau
et
j'ai
plus
pied
Non
j'AI
du
mal
à
continuer'AI
l'COP
sous
l'Eau
et
j'AI
plus
pied
T'arrête
pas
d'taper
dans
mon
crâne,
y'a
des
jours
j'veux
tout
oublier
T'arrête
pas
d'Taper
dans
mon
crâne,
y'a
des
jours
j'veux
tout
oublier
T'es
toujours
là,
tu
me
suis,
t'es
comme
un
esprit
qui
m'affronte
T'ES
toujours
là,
tu
me
suis,
t'ES
comme
un
esprit
qui
m
affronte
J'avais
juste
envie
d'un
peu
d'paix,
tu
peux
pas
m'laisser
deux
secondes?
J'avais
juste
envie
d'un
peu
d'Paix,
tu
peux
pas
m'laisser
deux
secondes?
C'est
pas
comme
ci
on
avait
pas
essayé
de
l'faire
fonctionner
C'est
pas
comme
ci
on
avait
pas
essayé
de
l'Faire
fonctionner
Mais
on
était
tout
les
deux
crevés
et
on
a
juste
abandonné
Mais
on
etait
tout
les
deux
crevés
et
on
a
juste
abandonné
You
got
me
staring
at
the
ceiling
again
Ты
снова
заставила
меня
пялиться
в
потолок.
I'm
wondering
if
you
think
about
me
too
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже?
My
thoughts
are
pounding
at
the
back
of
my
head
Мои
мысли
стучат
в
затылке.
While
you're
moving
along
to
something
new
Пока
ты
двигаешься
к
чему-то
новому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kurata
Attention! Feel free to leave feedback.