Lyrics and translation Charlie Byrd - Homage a Villa-Lobos
Homage a Villa-Lobos
Посвящение Вилла-Лобосу
Je
m'appelle
Charlie,
Меня
зовут
Чарли,
Et
aujourd'hui
j'ai
froid,
И
сегодня
мне
холодно,
J'ai
pas
envie
de
rire.
Мне
не
хочется
смеяться.
J'avais
oublié
qu'en
hiver,
Я
забыл,
что
зимой,
Il
était
bon
d'se
couvrir.
Хорошо
бы
укрыться.
J'me
suis
dessiné
des
mitaines,
Я
нарисовал
себе
варежки,
Et
une
écharpe
bon
marché,
И
дешевый
шарф,
J'aurai
jamais
cru
qu'mon
rêve,
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
моя
мечта,
Pourrait
m'ôter
ma
liberté.
Может
лишить
меня
свободы.
Mon
crime,
celui
pour
l'quel
j'suis
condamné,
Мое
преступление,
то,
за
которое
я
осужден,
C'est
d'avoir
souri
sur
des
sujets
où
les
autres
se
sont
braqués,
Это
то,
что
я
улыбался
над
темами,
которые
других
возмущали,
C'est
d'oser
dénoncer,
avec
second
degré,
caricaturer
une
réalité
Это
то,
что
я
осмелился
обличать,
с
иронией,
карикатурно
изображать
реальность,
Souvent
trop
oubliée.
Часто
слишком
забытую.
Mais
où
vas
tu
mon
monde?
Esclave
des
arts
et
des
lettres?
Но
куда
ты
идешь,
мой
мир?
Раб
искусств
и
литературы?
Ta
liberté
c'est
donc
de
fuir
plutôt
que
de
l'admettre?
Твоя
свобода
— это
бегство,
а
не
признание?
Tu
appelles
au
combat,
quand
nous
restons
bouffons
des
rois,
Ты
призываешь
к
борьбе,
когда
мы
остаемся
шутами
королей,
Divertir
pour
des
sourires,
est-ce
là
l'erreur
qui
nous
tuera?
Развлекать
ради
улыбок,
неужели
это
та
ошибка,
которая
нас
погубит?
J'ai
froid,
j'ai
peur.
Aujourd'hui
le
vent
me
glace
le
sang,
Мне
холодно,
мне
страшно.
Сегодня
ветер
леденит
мне
кровь,
J'ai
l'impression
qu'la
fin
a
trouvé
son
commencement.
У
меня
такое
чувство,
что
конец
нашел
свое
начало.
Alors
courez,
hurlez,
indignez
vous
face
à
mes
dires,
Так
бегите,
кричите,
негодуйте
на
мои
слова,
Alors
criez,
jugez,
si
être
à
genoux
pour
vous
c'est
vivre,
Так
кричите,
судите,
если
стоять
на
коленях
для
вас
— это
жизнь,
On
ne
m'enlèvera
rien,
on
ne
m'achèvera
pas,
У
меня
ничего
не
отнять,
меня
не
добить,
Vous
voulez
être
libres?
Mais
vous
n'êtes
rien
de
ça.
Вы
хотите
быть
свободными?
Но
вы
совсем
не
такие.
Alors
pleurez,
tombez,
mais
ne
regrettez
pas,
Так
плачьте,
падайте,
но
не
жалейте,
La
vie
nous
a
donné
le
choix
de
mener
nos
propres
combats,
Жизнь
дала
нам
выбор
вести
свои
собственные
битвы,
Notre
arme
a
été
la
parole,
quelques
crayons,
ça
n'suffit
pas,
Нашим
оружием
было
слово,
несколько
карандашей,
этого
недостаточно,
Il
aura
suffit
d'une
fois
pour
que
notre
arme
ait
perdue
foi.
Хватило
одного
раза,
чтобы
наше
оружие
потеряло
веру.
Je
m'appelle
Charlie,
et
aujourd'hui
j'ai
froid,
j'ai
pas
envie
d'rire.
Меня
зовут
Чарли,
и
сегодня
мне
холодно,
мне
не
хочется
смеяться.
Non
car
aujourd'hui
je
suis
mort,
et
c'est
demain
que
vient
le
pire.
Нет,
потому
что
сегодня
я
умер,
а
завтра
будет
хуже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Byrd
Attention! Feel free to leave feedback.