Lyrics and translation Charlotte Church - A Lullaby
I'll
set
you
a
swing
in
a
purple
bell
Я
покачаю
тебя
в
колокольчике
пурпурном,
Of
the
Lady
finger,
Наперстянки
той,
Where
brown
bees
linger
Где
пчелки
роятся,
And
loiter
long
И
мед
собирают,
I'll
set
you
a
swing
in
a
fairy
dell,
Я
покачаю
тебя
в
долине
сказочной,
To
the
silv'ry
ring
Под
серебряный
звон
Of
a
fairy
song.
Феиной
песни.
I'll
put
you
afloat
in
a
boat
of
pearl
Я
отправлю
тебя
в
лодочке
из
жемчуга
On
a
moonlit
sea,
По
волнам
лунным,
Where
your
path
shall
be
Где
путь
твой
пройдет
Of
silver
and
blue
Сквозь
серебро
синее,
To
fairyland
children,
sweet
girl,
В
страну
волшебную,
мой
милый,
To
its
rod-strewn
strand
bathed
in
glist'ning
dew
К
берегу
розами
усыпанному,
в
росе
искрящемся,
Bathed
in
glist'ning
dew.
В
росе
искрящемся.
I'll
make
you
a
nest,
a
soft,
warm
nest,
Я
совью
тебе
гнездышко,
теплое,
мягкое,
In
my
heart's
core,
В
самом
сердце
своем,
Alanniv
ashore
Где
укроешься
ты,
When
day
is
gone,
Когда
день
уйдет,
Where
costly
curled
on
mother's
breast
Где,
прижавшись
к
груди
моей,
My
Share
o'
the
world
Мой
лучик
света,
You'll
rest
till
dawn
Ты
будешь
спать
до
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamilton Harty, Julian Smit, H. Text: Cahal O'byrne.
Attention! Feel free to leave feedback.