Chase Murphy - Butcher - translation of the lyrics into German

Butcher - Chase Murphytranslation in German




Butcher
Schlachter
Yeah
Ja
Ahh, ahh
Ahh, ahh
Fríó too cold
Fríó zu kalt
Yeah
Ja
If you tryna slide
Willst du rüberschwingen
Then pull up
Dann komm vorbei
You know the vibe
Du kennst die Stimmung
Man, what's up?
Mann, was geht?
Uh
Uh
Lil king crab, got it buttered up
Kleiner Königskrabbe, schön gebuttert
Feeling like a butcher, I just cut it up
Fühl' mich wie ein Schlachter, ich zerleg' es
Coming from The Bean
Komme aus der Beanstadt (Chicago)
I'm not one for actin on television screens
Ich steh nicht auf Auftritte für TV-Screens
I'm walking with a lean
Ich laufe mit 'nem Lean
I'm pimpin', no Slickback
Bin ein Zuhälter, kein Slickback
I just licked a sucker, he called me to get his shit back
Ich hab grad' einen Trottel abgezogen, er rief an, wollte sein Zeug zurück
Told him he could meet me at the kickback
Sagte ihm, wir treffen uns beim Backyard Kickback
Uh
Uh
So pull up and get it cracking, uh
Also komm vorbei und zeig was du drauf hast, uh
Life is a trip, we should get to packing
Leben ist 'ne Reise, wir sollten packen
I'm used to heat
Hitze gewohnt
These women I mack, 10's
Die Frauen, die ich aufreiß', 10er
Flights overseas, my bitch gotta' accent
Flüge übers Meer, meine Alte hat 'nen Akzent
Let me talk my shit
Lass mich mein Ding reden
Fruits of my labor, I'm jumpin' into the pit like, damn
Früchte meiner Arbeit, ich spring in die Grube, Mann,
Am I man?
Bin ich ein Mann?
Yes, bitch
Ja, Bitch
I am
Das bin ich
I've been on a wave
Ich bin auf 'ner Welle
Y'all fellas on dry land
Ihr Kerle seid auf Trockenem
Me and HANKNATIVE in the back locked in
Ich und HANKNATIVE im Hinterzimmer im Flow
Pull up in a hooptie like "hop in"
Roll' im Schrottkasten an so "spring rein"
Let me get one last one, just for one second
Lass mich einen letzten nehmen, nur für 'ne Sekunde
Yeah
Ja
If you tryna slide
Willst du rüberschwingen
Then pull up
Dann komm vorbei
You know the vibe
Du kennst die Stimmung
Man, what's up?
Mann, was geht?
Uh
Uh
Lil king crab, got it buttered up (let's go)
Kleiner Königskrabbe, schön gebuttert (los geht's)
Feeling like a butcher, I just cut it up
Fühl' mich wie ein Schlachter, ich zerleg' es
They wanna see me dead
Sie wollen mich tot sehen
Bitch, you know my body
Bitch, du kennst meinen Körper
You better aim for the- ahh, tss
Du solltest auf den- ahh, tss
Fellas sell they soul for the littlest street cred
Kerl' verkaufen ihre Seele für das kleinste Straßen-Cred
City full of sharks and I swim in the deep end
Stadt voller Haie und ich schwimm' im tiefen Ende
Heard he wanna' act tough?
Hörte, er will sich hart geben?
We could pretend
Wir könnten so tun
Shawty took her top off
Shawty zog ihr Top aus
Let's get beheaded
Lasst uns enthauptet werden (oder: Lasst uns einen draufmachen / *double entendre*)
A couple tried to step and I'm finna make 'em regret it
Ein paar wollten Stress und gleich werd' sie das bereuen
I pour Bourbon in the Ginger ale, you just gotta' mix it
Ich kipp Bourbon in den Ginger Ale, du musst es nur mischen
Brodie gettin' burnt, the blunt had turned him to brisket
Kumpel wird verbrannt, der Joint hat ihn zu Brisket gemacht
My foot on the gas, I'm finna fire the pistons
Mein Fuß am Gaspedal, ich feuer gleich die Kolben
Real bad boy, like I'm Dennis on the Pistons
Echter Bad Boy, wie Dennis bei den Pistons (Sportmannschaft)
We playin with toys, cudi
Wir spielen mit Spielzeug, cudi
Murphy on a mission
Murphy auf Mission
Put you in a box, tell your mama "Merry Christmas"
Pack dich in 'ne Kiste, sag deiner Mama "Frohe Weihnachten"
But fuck it, we on a run
Aber scheiß drauf, wir sind auf der Flucht
Shawty tryna club and I give her the hole in one
Shawty will feiern und ich geb ihr das Hole-in-One
America's most wanted, I'm on the bulletin
Amerikas meistgesucht, ich bin an der Pinnwand
I carry my sins and baby, they weigh a ton
Ich trag' meine Sünden, Baby, die wiegen ne Tonne
Nothin' left to say, when everything's said and shh
Nichts mehr zu sagen, wenn alles gesagt und schh
If you tryna slide
Willst du rüberschwingen
Then pull up
Dann komm vorbei
You know the vibe
Du kennst die Stimmung
Man, what's up?
Mann, was geht?
Uh
Uh
Lil king crab, got it buttered up (let's go)
Kleiner Königskrabbe, schön gebuttert (los geht's)
Feeling like a butcher, I just cut it up
Fühl' mich wie ein Schlachter, ich zerleg' es
Bitch, you know my body
Bitch, du kennst meinen Körper
Man, what's up?
Mann, was geht?
I smell blood in the water, baby
Ich riech' Blut im Wasser, Baby
Someone call a doctor
Jemand ruf nen Doktor
I sever your shoulder
Ich durchtrenn deine Schulter
This the end of October, right?
Das hier ist Ende Oktober, richtig?





Writer(s): Chase Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.