Lyrics and translation Chế Linh - No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thằng
bé
âm
thầm
đi
vào
ngõ
nhỏ
Мальчик
тихо
вошел
в
узкий
переулок,
Tuổi
ấu
thơ
đã
mang
nhiều
âu
lo
Детство
его
полно
забот
и
тревог.
Ngày
nó
sống
kiếp
lang
thang
Он
скитался,
словно
бродяга,
Ngẩn
ngơ
như
chim
xa
đàn
Одинокий,
как
птица,
отбившаяся
от
стаи,
Nghĩ
mình
tủi
thân
muôn
vàn
Чувствуя
себя
бесконечно
несчастным.
Mẹ
nó
ra
qua
đời
khi
còn
tấm
nhỏ
Мать
его
умерла,
когда
он
был
совсем
маленьким,
Một
chén
cơm
chiều
nên
lòng
chưa
no
Миска
риса
на
ужин
не
могла
утолить
голод.
Cuộc
sống
đói
rách
bơ
vơ
Жизнь
в
нищете
и
одиночестве,
Hỏi
ai
ai
cho
nương
nhờ
К
кому
обратиться
за
помощью
и
приютом?
Chuỗi
ngày
tăm
tối
bơ
vơ
Цепь
мрачных,
одиноких
дней.
Đêm
đêm
nó
ngủ
một
manh
chiếu
rách
co
ro
Ночь
за
ночью
он
спал,
съежившись
на
рваном
циновке,
Một
thân
côi
cút
không
nhà
Совершенно
один,
бездомный.
Thân
em
lá
cỏ
bạn
quen
ai
có
đâu
xa
Он
словно
травинка,
забытая
всеми,
никому
не
нужная.
Thằng
tư
con
tám
lê
la,
trên
phố
xa
hoa!
А
"золотая
молодежь"
прожигает
жизнь
в
роскоши!
Miền
Bắc
điêu
tàn
nên
đời
nó
khổ
Разоренный
Север
— причина
его
бед,
Một
chén
cơm
chiều
nên
lòng
chưa
no
Миска
риса
на
ужин
не
могла
утолить
голод.
Nhiều
lúc
nó
khóc
trong
mơ
Часто
он
плачет
во
сне,
Mẹ
ơi!
Con
yêu
mong
chờ
“Мама!
Я
так
жду
и
надеюсь,
Bao
giờ
cho
đến
bao
giờ?
Когда
же,
когда
все
это
кончится?”
Đêm
đêm
nó
ngủ
một
manh
chiếu
rách
co
ro
Ночь
за
ночью
он
спал,
съежившись
на
рваном
циновке,
Một
thân
côi
cút
không
nhà
Совершенно
один,
бездомный.
Thân
em
lá
cỏ
bạn
quen
ai
có
đâu
xa
Он
словно
травинка,
забытая
всеми,
никому
не
нужная.
Thằng
tư
con
tám
lê
la,
trên
phố
xa
hoa!
А
"золотая
молодежь"
прожигает
жизнь
в
роскоши!
Miền
Bắc
điêu
tàn
nên
đời
nó
khổ
Разоренный
Север
— причина
его
бед,
Một
chén
cơm
chiều
nên
lòng
chưa
no
Миска
риса
на
ужин
не
могла
утолить
голод.
Nhiều
lúc
nó
khóc
trong
mơ
Часто
он
плачет
во
сне,
Mẹ
ơi!
Con
yêu
mong
chờ
“Мама!
Я
так
жду
и
надеюсь,
Bao
giờ
cho
đến
bao
giờ?
Когда
же,
когда
все
это
кончится?”
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.