Neha Kakkar feat. Bilal Saeed - Dum-A-Dum - translation of the lyrics into German

Dum-A-Dum - Neha Kakkar feat. Bilal Saeedtranslation in German




Dum-A-Dum
Dum-A-Dum
Everybody′s talking about the peace in the world
Alle reden über den Frieden in der Welt
All we get to see is the pain and the hurt
Alles, was wir sehen, ist Schmerz und Leid
We don't want no war, we don′t want no fights no guns no bombs, no fists with the knives
Wir wollen keinen Krieg, keine Kämpfe, keine Gewehre, keine Bomben, keine Fäuste mit Messern
Hmm yeah
Hmm yeah
Everybody's talking about the peace in the world
Alle reden über den Frieden in der Welt
All we get to see is the pain and the hurt
Alles, was wir sehen, ist Schmerz und Leid
We don't want no war, we don′t want no fights no more guns no more bombs, no fists with the knives
Wir wollen keinen Krieg, keine Kämpfe, keine Gewehre mehr, keine Bomben mehr, keine Fäuste mit Messern
All I′m saying let's give love a chance (2)
Alles, was ich sage, lasst uns der Liebe eine Chance geben (2)
Do you like the song?
Gefällt dir das Lied?
Then sing it with me
Dann sing mit mir
And this is how it goes
Und so geht es
123 and
123 und
All I′m saying let's give love a chance
Alles, was ich sage, lasst uns der Liebe eine Chance geben
All I say Let′s give love one.
Alles, was ich sage Lasst uns der Liebe eine geben.
All I'm saying
Alles, was ich sage
Let′s give love one chance
Lasst uns der Liebe eine Chance geben
All I'm saying
Alles, was ich sage
All I'm saying
Alles, was ich sage
All I′m saying let′s give love one
Alles, was ich sage lasst uns der Liebe eine geben
(Laughs)
(Lacht)
Chaar charag tere balan hamesha
Vier Lichter, deine Flammen für immer
Laal mori
Rotes Seil
Laal mori rakhiyo bala jhullaalan
Rotes Seil, halte die Schaukel, Geliebter
Laal mori
Rotes Seil
Chaar charag tere balan hamesha
Vier Lichter, deine Flammen für immer
Chaar charag tere balan hamesha
Vier Lichter, deine Flammen für immer
Panjwaa main baalan aai aan bala Jhoole-Lalan
Der fünfte ist gekommen, Geliebter, Schaukelnd
Ho panjwan main baalan
Oh der fünfte ist gekommen
Don't want no war, don′t want no fights no guns no bombs, no fists with the knives
Ich will keinen Krieg, keine Kämpfe, keine Gewehre, keine Bomben, keine Fäuste mit Messern
Ho Panjwaa main baalan aai aan bala Jhoole-Lalan
Oh der fünfte ist gekommen Geliebter Schaukelnd
Sindhri da, Sehwan da sakhi Shabaaz Qalandar
Von Sindh, von Sehwan, Freund Shabaaz Qalandar
Duma dum mast Qalandar, Ali da pehla number
Dum-adum freier Qalandar, Alis erste Nummer
Duma dum mast Qalandar, sakhi Shabaaz Qalandar (2)
Dum-adum freier Qalandar, Freund Shabaaz Qalandar (2)
Dum-adum mast Qalandar
Dum-adum freier Qalandar
All I'm saying let′s give love a chance
Alles, was ich sage, lasst uns der Liebe eine Chance geben
Jhanan jhanan teri nobat baajey (2)
Klingeling, deine Glocke läutet (2)
Naal baje ghadyal bala Jhoole Lalan
Dazu die Uhr, Geliebter Schaukelnd
Ho naal baje...
Oh dazu die Uhr...
Ho Naal baje ghadiyal bala Jhoole Lalan
Oh dazu die Uhr Geliebter Schaukelnd
Oh Sindhri da, Sehwan da, sakhi Shabaaz Qalandar
Oh von Sindh, von Sehwan, Freund Shabaaz Qalandar
All I'm saying let′s give love one chance
Alles, was ich sage lasst uns der Liebe eine Chance geben
All I'm saying
Alles, was ich sage
Duma Dum mast qalandar, sakhi shabaaz qalandar
Dum-adum freier Qalandar, Freund Shabaaz Qalandar
Duma dum mast qalandar, Ali da pehla number
Dum-adum freier Qalandar, Alis erste Nummer
Laal mori, laal mori
Rotes Seil, rotes Seil
Rakhiyo bala Jhoole Laalan
Halte die Schaukel Geliebter
Lal mori
Rotes Seil
Duma dum mast Qalandar
Dum-adum freier Qalandar





Writer(s): Tapas Relia


Attention! Feel free to leave feedback.