Win - Chief Keeftranslation in German
What
do
my
fans
mean
to
me?
You
know
of
course
Was
bedeuten
meine
Fans
für
mich?
Natürlich,
weißt
du
My
fans
gon'
mean
the
world
to
me
Meine
Fans
bedeuten
mir
die
Welt
Without
them
there
wouldn't
be
no
Almighty
Sosa,
Chief
Sosa,
None
of
that.
Almighty
Glo
Gang,
you
know
what
I'm
sayin'
Ohne
sie
gäbe
es
keinen
Almighty
Sosa,
Chief
Sosa,
Nichts
davon.
Almighty
Glo
Gang,
weißt
du,
was
ich
meine
None
of
that.
So
my
fans
mean
a
lot
to
me.
I
mean
they
always
say
Nichts
davon.
Also
bedeuten
mir
meine
Fans
viel.
Ich
meine,
sie
sagen
immer
"Aww
you
pushed
it
back"
oh
no
I
don't
push
it
back
"Aww,
du
hast
es
verschoben",
oh
nein,
ich
verschiebe
es
nicht
All
I'm
tryna
do
is
make
sure
shit
is
right.
You
know
what
I'm
sayin'
Alles,
was
ich
versuche
zu
tun,
ist
sicherzustellen,
dass
der
Scheiß
stimmt.
Weißt
du,
was
ich
meine
I
mean,
everybody
want
that
"Old
Sosa",
it's
not
gon'
happen
Ich
meine,
jeder
will
diesen
"alten
Sosa",
das
wird
nicht
passieren
Chief
Sosa,
I'm
'bout
mothafuckin'
6000
years
old
Chief
Sosa,
ich
bin
verdammt
nochmal
6000
Jahre
alt
Remember
when
I
used
to
be
sayin'
I
was
300
all
the
time?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
immer
sagte,
ich
sei
300?
I'm
6000
mothafuckas.
I'm
older,
I'm
a
grown
boy
Ich
bin
6000,
ihr
Mistkerle.
Ich
bin
älter,
ich
bin
ein
erwachsener
Junge
You
know
what
I'm
sayin',
I
been
sayin'
I
was
a
grown
boy
Weißt
du,
was
ich
meine,
ich
habe
gesagt,
ich
sei
ein
erwachsener
Junge
But
I'm
a
real
grown
boy
this
time.
You
know
what
I'm
sayin'
Aber
diesmal
bin
ich
ein
wirklich
erwachsener
Junge.
Weißt
du,
was
ich
meine
I'm
grown,
I'm
glo'd
up,
man
I
got
and
glo'd
up,
grown
up
Ich
bin
erwachsen,
ich
bin
aufgeglüht,
Mann,
ich
bin
aufgeglüht
und
erwachsen
geworden
Whatever
you
wanna
say.
And
there
won't
be
none
of
that
old
shit
Was
auch
immer
du
sagen
willst.
Und
es
wird
nichts
von
diesem
alten
Scheiß
geben
You
know
what
I'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
meine
You
talkin'
'bout
shit
when
I
was
16
years
old
Du
redest
von
Scheiß,
als
ich
16
Jahre
alt
war
You
know
what
I'm
sayin'
Weißt
du,
was
ich
meine
I'm
mothafuckin'
20...
I'm
6000,
you
know
what
I'm
sayin'
Ich
bin
verdammt
nochmal
20...
Ich
bin
6000,
weißt
du,
was
ich
meine
Anyways,
yeah
gang
shit.
I
love
my
fans,
and
I
love
the
haters
Wie
auch
immer,
ja,
Gang-Scheiß.
Ich
liebe
meine
Fans,
und
ich
liebe
die
Hater
I
love
the
people
who
fuck
with
me
one
thou-wow
Ich
liebe
die
Leute,
die
tausendprozentig
zu
mir
stehen
I
love
the
mothafuckas
who
talk
behind
my
back
one
thou-wow
Ich
liebe
die
Mistkerle,
die
hinter
meinem
Rücken
reden,
tausendprozentig
Gang
shit,
I
like
winnin'
All
I
know
is
win,
win,
win,
win,
win,
win,
win
All
I
know
is
money,
all
I
know
is
win
Gang-Scheiß,
ich
mag
gewinnen.
Alles,
was
ich
kenne,
ist
gewinnen,
gewinnen,
gewinnen,
gewinnen,
gewinnen,
gewinnen,
gewinnen.
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Geld,
alles,
was
ich
kenne,
ist
gewinnen
It's
cause
I'm
gettin'
money
Das
liegt
daran,
dass
ich
Geld
bekomme
I
hope
you
don't
get
offended
Ich
hoffe,
du
bist
nicht
beleidigt
I
get
some
money
at
6,
and
I
get
some
money
at
10
Ich
bekomme
Geld
um
6,
und
ich
bekomme
Geld
um
10
At
5,
at
4,
at
3-2-1
right
now
Um
5,
um
4,
um
3-2-1,
genau
jetzt
I'm
a
diamond
in
the
sky,
all
I
know
is
win
Ich
bin
ein
Diamant
am
Himmel,
alles,
was
ich
kenne,
ist
gewinnen
Niggas
two-faced,
I
don't
want
no
friends
Niggas
sind
falsch,
ich
will
keine
Freunde
I
like
being
my,
I
don't
want
no
twin
Ich
mag
es,
ich
selbst
zu
sein,
ich
will
keinen
Zwilling
I
can
do
this
shit
again
and
again
Ich
kann
diesen
Scheiß
immer
und
immer
wieder
machen
I
like
money,
I
like
women
Ich
mag
Geld,
ich
mag
Frauen
I
like
FL1's,
I
like
50's
Ich
mag
FL1's,
ich
mag
Fünfziger
I
like
Benjis,
I
like
Jacksons
Ich
mag
Hunderter,
ich
mag
Zwanziger
I
like
bullets,
I
like
ratchets
Ich
mag
Kugeln,
ich
mag
Knarren
I
be
gettin'
money,
smokin'
on
cat
piss
Ich
kriege
Geld,
rauche
Katzenpisse
Sippin'
lean,
smokin'
on
dead
man
Trinke
Lean,
rauche
Toter
Mann
I
came
here
for
the
money
Ich
bin
wegen
des
Geldes
hierher
gekommen
You
ain't
got
the
exits
Du
kennst
die
Ausgänge
nicht
I
hit
the
exit,
hoppin'
on
the
interstate
Ich
nehme
die
Ausfahrt,
springe
auf
die
Interstate
I
glo
fuckin'
money,
it's
what's
on
my
dinner
plate
Ich
scheffel'
verdammt
nochmal
Geld,
das
ist
auf
meinem
Teller
I
know
I'm
kinda
late,
I
had
a
meeting
at
10
today
Ich
weiß,
ich
bin
etwas
spät
dran,
ich
hatte
heute
um
10
Uhr
ein
Meeting
I
like
weed,
love
hoes,
you
love
em
well
to
wait
Ich
mag
Gras,
liebe
Schlampen,
du
liebst
sie,
na
dann
warte
mal
You
love
em
every
way,
that
shit
so
[?]
Du
liebst
sie
auf
jede
Art,
der
Scheiß
ist
so
[?]
I'm
rollin',
yo
bitch
told
me
she
love
me
like
[?]
Ich
rolle,
deine
Schlampe
hat
mir
gesagt,
sie
liebt
mich
wie
[?]
I'm
on
the
win,
fuck
a
roll,
lemme
see
what
my
schedule
say
Ich
bin
am
Gewinnen,
scheiß
auf
eine
Rolle,
lass
mich
sehen,
was
mein
Zeitplan
sagt
Smokin'
dope
in
my
mansion,
fuck
what
the
tele
say
Rauche
Dope
in
meiner
Villa,
scheiß
drauf,
was
die
Glotze
sagt
Walk
in
the
bank
tryna
see
what
the
bank
teller
say
Gehe
in
die
Bank
und
versuche
zu
sehen,
was
der
Bankangestellte
sagt
I
was
finna
say...
Ich
wollte
gerade
sagen...
Rate the translation
1 Ain't Nothin'
2 Himalayas
3 Sosa Chamberlain
4 Get Money
5 Hot Shit
6 F 'em
7 Vet Lungs
8 Ten Toes Down
9 That's What
10 Guess What Boy
11 Please
12 What Up
13 5 AM
14 Send It Up
15 Hiding
16 He Don't Know
17 On My Momma
18 Don't Want None
19 Yours
20 Win
21 I Want Some Money
Attention! Feel free to leave feedback.