Chiens de Paille - Un De Ces Jours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chiens de Paille - Un De Ces Jours




C'est un de ces jours des stylos coulent guère que l'amertume
Это один из тех дней, когда ручки текут вряд ли, что горечь
Le goût vert de l'habitude rend les maussades
Зеленый вкус привычки делает угрюмых
Regards troubles faits d'eau sale, quête de plénitude
Мутные взгляды, сделанные из грязной воды, стремление к полноте
Terres d'aubes froides pleine d'autrefois, des vaines certitudes, dehors, la paix apparente, rien d'autre qu'un calme alarmant
Холодные земли лопаток, полные былых времен, тщетные уверенности, снаружи, кажущийся мир, ничего, кроме тревожного спокойствия
Humains sur la touche, on vit une main sur la bouche
Человек на обочине, один увидел руку на рот
Vies pieuses en veilleuse on n'aime, on hait, on est du moins, tout en douce
Благочестивой жизни в ночном свете мы не любим, мы ненавидим, мы по крайней мере, в то время как сладкий
Bon an, mal an, tant vont sans nom ni prénom
Хороший год, плохой год, так много идут без имени и фамилии
L'autre monde aime voir la mort de près
Потусторонний мир любит видеть смерть вблизи
Ils tiennent la corde raide, rêvent mordre l'trait
Они держат Канат, мечтают укусить черта
J'irai pas en prison, chaque jour a son pénitencier
Я не пойду в тюрьму, каждый день в тюрьме.
La télé saigne les intellects, on surfe sur internet, sème ceux seuls face au terme " être "
Телевидение кровоточит интеллект, мы занимаемся серфингом в интернете, сеем тех, кто в одиночку сталкивается с термином " быть "
Des pèlerins guidés des astres dont les visées, les traces, méprisées s'efficace, se cherche
Пилигримы, ведомые звездами, чьи цели, следы, презренные себя, ищут
Coeurs d'airains aiguisés des offres, épuisés des frasques
Сердца отточенные от предложений, измученные от волнений
La risée des fastes, nos destins se font d'étoffes elimées
Посмешище Фастов, наши судьбы делаются из елимейских тканей
De nos loques d'exilés des paraboles fleurissent aux balcons, pointent comme l'esprit vers l'horizon perdu
От наших изгнанников притчи расцветают на балконах, указывают как дух на Потерянный горизонт
L'oraison, l'air pur de nos raisons percluses, l'espoir de guérison de la plaie des heures, c'est une vision d'épure
Это-чистое видение, чистый воздух наших пронзительных причин, надежда на исцеление раны часов
C'est un de ces jours en plein désert, on se croit moins nombreux qu'ont est
Это один из тех дней в пустыне, где мы думаем, что меньше, чем есть
on se doute de ce que les cieux nous préservent
Там, где мы сомневаемся в том, что небеса хранят нас
on se relève pas de mal tomber
Там, где мы встаем, не больно падать
Seul quand le lointain s'élève, on a vite fait les mauvais choix
Только когда далекий поднимается, мы быстро сделали неправильный выбор
En vrai, je crois qu'on est tous voués aux mêmes, peut-être qu'on ne sait être que soi
На самом деле, я считаю, что мы все обречены на одно и то же, может быть, мы знаем, что мы только себя
Manquant de talent, tels il nous mène, le ventre plein de kebabs froids
Не хватает таланта, таких он ведет нас, живот полон холодных шашлыков
Comme nos quelques ébats fades dans le crâne, que dalle à part de terres dimension
Как и наши несколько нежных выходок в черепе, что нет ничего, кроме Земли размерности
Les terres de l'errance sont. Traites et pension, traitres et mensonges, thèmes et scansions naissent des traits de ces temps sombres
Земли странствий есть. Доения и пенсии, предательства и ложь, темы и сканирование рождаются из черт тех темных времен
Chacun les trasforme en rage pour continuer d'être chacun même si des fois c'est trop
Каждый из них в ярости, чтобы продолжать быть каждый, даже если иногда это слишком
Entre promesses de paix et plaies de sourire
Между обещаниями мира и язвами улыбки
La ligne ronge, c'est douze, treize ans
Линия грызет, это двенадцать, тринадцать лет





Writer(s): sako, sebastien alfonsi


Attention! Feel free to leave feedback.