Lyrics and translation Chikako Sawada - 冬のほたる
まあるい月の夜に
В
ночь
круглой
луны
二人で噛んだイチゴ
Мы
с
тобой
делили
клубнику,
甘い味は直ぐに消えて行きそうです
Ее
сладкий
вкус,
кажется,
вот-вот
растает.
手のひらきらり溶けてゆく
粉雪はほら
На
ладони
тает,
сверкая,
снежинка,
ほたる見たい季節はずえれのほたる
Смотри,
словно
светлячок
в
несезон
- зимний
светлячок.
凍えそうな毎日に
В
эти
дни,
когда
я
готова
окоченеть
от
холода,
そっとともしていいですか
Можно
мне
тихонько
прижаться
к
тебе?
永遠なんて言わないから
Я
не
буду
говорить
о
вечности,
ふんわり
ふんわり
光るね
冬のほたる
Просто
позволь
мне
быть
рядом,
словно
мягкий,
мягкий
свет
- твой
зимний
светлячок.
尖った月の夜に
В
ночь
острого
серпа
луны
抱きしめられたことば
Твои
слова,
что
обнимали
меня,
きっと夢をみたまま
Наверное,
так
и
останутся
несбывшимся
обещанием,
握りしめたら消えてゆく
粉雪はほら
Стоит
сжать
в
ладони
- и
она
растает,
снежинка,
ほたるみたい私の中のほたる
Смотри,
словно
светлячок
внутри
меня
- мой
светлячок.
あなたの肌に少しだけ
Можно
я
дотронусь
до
тебя,
伝えてもいいですか
Совсем
чуть-чуть?
永遠なんて言わないから
Я
не
буду
говорить
о
вечности,
ふんわり
ふんわり
触れるね
冬のほたる
Просто
позволь
мне
почувствовать
тебя,
словно
мягкое,
мягкое
прикосновение
- твой
зимний
светлячок.
あとどれくらい
灯るでしょう
Сколько
еще
он
будет
гореть,
後どれくらい光るの?
Сколько
еще
он
будет
светить?
凍えそうな毎日に
В
эти
дни,
когда
я
готова
окоченеть
от
холода,
そっと灯していいですか
Можно
мне
тихонько
зажечь
свой
огонек?
永遠なんて言わないから
Я
не
буду
говорить
о
вечности,
ふんわり
ふんわり
光る
Просто
позволь
мне
светить
для
тебя,
словно
мягкий,
мягкий
свет.
最後までなんて
言わない
Я
не
буду
говорить,
что
буду
с
тобой
до
конца,
蒼い夜
冬のほたる
Просто
позволь
мне
побыть
твоим
зимним
светлячком
в
эту
синюю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 沢 ちひろ, 沢田 知可子, 沢 ちひろ, 沢田 知可子
Attention! Feel free to leave feedback.