Lyrics and translation Chikako Sawada - 奇跡のダイヤモンド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダイヤ握りしめて
Сжимая
алмаз
в
руке,
この世に生まれた宿命
Ты
рождена
с
этой
судьбой.
夢を背負い
果てしない一秒
Неся
на
плечах
свои
мечты,
в
бесконечной
череде
секунд
自分と闘う日々
Ты
сражаешься
с
собой
день
за
днем.
涙も汗もとけて行け
Растворятся
и
слезы,
и
пот.
君が想む(のぞむ)
無我夢中のゴール
К
цели,
что
ты
желаешь,
в
безрассудном
порыве,
終わりなき青春を
Ты
устремляешься,
нескончаема
твоя
юность.
躓(つまづ)いても
自棄(やけ)になっても
Споткнешься
ли,
падешь
ли
духом,
悔しくて立ち止まっても
Остановишься
в
досаде,
君の朝日昇らせたら
また泳ぎ出せばいい
Встреть
свой
восход,
и
снова
плыви
вперед.
ダイヤ磨き上げて
Отполируй
свой
алмаз,
世界を目覚めさせて行け
Разбуди
мир
своим
сиянием.
胸の鼓動
弾けそうなレース
Сердце
бьется
в
бешеном
ритме
гонки,
生きる力に変えて
Превращаясь
в
силу
жизни.
疲れ果てて
眠る夜も
И
в
ночи,
когда
ты
измождена
сном,
遠回りして不安な時も
И
на
извилистых
путях,
полных
сомнений,
君の朝はちゃんと昇る
愛を抱いておやすみ
Знай:
твое
утро
обязательно
наступит.
Спи
спокойно,
хранимая
любовью.
夜明け前の空
泳ぎながら
В
небе
рассветном,
плывя
сквозь
время,
幾千マイルの時を超えて
Ты
прошла
тысячи
миль.
血となり肉となり
勝利への道しるべ
Став
твоей
плотью
и
кровью,
победа
укажет
путь.
躓いても
自棄になっても
Споткнешься
ли,
падешь
ли
духом,
悔しくて立ち止まっても
Остановишься
в
досаде,
君の朝日昇らせたら
また泳ぎ出せばいい
Встреть
свой
восход,
и
снова
плыви
вперед.
愛を込めて
分かち合おう
Разделим
же
с
тобой
твою
любовь,
最高の涙
ありがとう
Слезы
счастья
льются
рекой,
спасибо
тебе.
奇跡を呼ぶアスリートよ
О,
атлет,
творящий
чудеса,
メダルはダイヤモンド
Эта
медаль
– твой
бриллиант,
奇跡のダイヤモンド
Чудо-бриллиант.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小野澤 篤, 沢田 知可子
Attention! Feel free to leave feedback.